background image

16

Slovensk˘

Na‰e v˘robky sú vyrábané tak, aby 
odpovedali najvy‰‰ím nárokom na kvalitu, 
funkãnosÈ a design. Prajeme Vám s na‰ím 
v˘robkom príjemnú prácu.

Poznámka: Pokiaº by Ïehliaca plocha 
Vá‰ho modelu bola opatrená umelohmotnou 
ochrannou fóliou, odstráÀte ju skôr, 
neÏ budete Ïehliãku pouÏívaÈ.

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

DôleÏité bezpeãnostné upozornenia

Návod k obsluhe si pozorne preãítajte 
skôr, neÏ zaãnete Ïehliãku pouÏívaÈ. 
Návod k obsluhe starostlivo uschovajte 
po celú dobu Ïivotnosti Ïehliãky.

Uistite sa, Ïe napätie Va‰ej domovej 
siete odpovedá napätiu vytlaãenému na 
Ïehliãke. Pripojujte Ïehliãku len ku 
striedavému prúdu.

Vytiahnite vidlicu sieÈového prívodu vÏdy 
pred t˘m, neÏ budete do Ïehliãky nalievaÈ 
vodu a uistite sa, Ïe tlaãidlo pary je na 
najniωej pozícii.(para vypnutá). Nikdy 
neÈahajte za kábel, vÏdy berte do ruky 
len vidlicu. SieÈov˘ prívod nesmie prísÈ 
do styku s horúcimi predmetmi alebo 
horúcou Ïehliacou plochou.

Nikdy neponárajte Ïehliãku do vody alebo 
in˘ch tekutín.

Behom prestávok v Ïehlení odkladajte 
Ïehliãku na odstavnú plochu. Odpojte 
Ïehliãku od siete, keì odchádzate z 
miestnosti, a to aj keì len na krátku dobu.

Nikdy nevyÈahujte behom Ïehlenia tlaãidlo 
pary (3).

DrÏte Ïehliãku mimo dosah detí. 
Elektrické Ïehliãky vyvíjajú vysokú teplotu 
v kombinácii s horúcou parou, takÏe 
môÏe dôjsÈ k popáleninám.

Pravidelne kontrolujte, ãi kábel sieÈového 
prívodu nie je po‰koden˘.

NepouÏívajte po‰kodenú Ïehliãku. 
Predajte ju do opravy do autorizovaného 
servisu firmy Braun.

Chybná alebo neodborná oprava môÏe 
spôsobiÈ uÏívateºovi závaÏné ‰kody alebo 
poranenia.

Elektrické prístroje znaãky Braun 
odpovedajú príslu‰n˘m ustanoveniam 
bezpeãnostn˘ch noriem a predpisov.

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

A Popis prístroja

1 Kropiaca tryska
2 Nalievaci otvor nádrÏky na vodu
3 Tlaãidlo pary
3a Regulácie mnoÏstva pary
4 Tlaãidlo rozpra‰ovaãa - kropenie
5 Tlaãidlo parného rázu
6 Regulátor teploty
7 Kontrolka dosiahnutie teploty

B Pred t˘m ako zaãnete ÏehliÈ  

Tato Ïehliãka je skon‰truovaná pre 
pouÏitie vody z vodovodu do 17° N 
tvrdosti. Ak máte extrémne tvrdú vodu, 
doporuãujeme pouÏívaÈ zmes 50% vody 
z vodovodu a 50% destilovanej vody. 
NaplÀte nádrÏku na vodu k znaãke «max». 
Nikdy nepouÏívajte len destilovanú vodu. 
Nepridávajte Ïiadne aditíva (napr. ‰krob).

DrÏte Ïehliãku vo zvislej polohe a pripojte 
ju k sieti. Zvoºte teplotu podºa znaãiek na 
Ïehliãke alebo podºa visaãky na prádle.

Kontrolka (7) zhasne, akonáhle je 
dosiahnutá nastavená teplota 
(po cca 3 min.).

C Îehlenie

 1 Para zapnutá / vypnutá

MôÏete zvy‰ovaÈ a zniÏovaÈ mnoÏstvo pary 
otáãaním regulátora mnoÏstva pary. 
Pre Ïehlenie s parou nastavte regulátor 
teploty (6) v ãervenom rozsahu. Stlaãte 
tlaãidlo pary (3) pre aktiváciu reÏimu pary.

Para zapnutá 

 

  

 

Para vypnutá

Pre reguláciu mnoÏstva pary, otáãajte 
tlaãidlom pary (3a) v jej hornej polohe.

 2 Power shot (parn˘ ráz)

Stlaãte tlaãidlo Power shot (5) 3 aÏ 4 krát 
pre jej aktiváciu v intervaloch najmenej 
5 sekúnd. Parn˘ ráz môÏe byÈ aktivovan˘ 
aj pri suchom Ïehlení. Regulátor teploty 
musí byÈ nastaven˘ v rozmedzí «•••» aÏ 
(max.). 

 3 Tlaãidlo rozpra‰ovania

Stlaãte tlaãidlo rozpra‰ovaãa (4).

 4 Suché Ïehlenie

ReÏim pary vypnete stlaãením tlaãidla pary 
(3) tak aby sa dostal do najnij‰ej polohy.

D Po Ïehlení

Odpojte Ïehliãku od siete a zatlaãte tlaãidlo 
pary (3) do jej dolnej polohy. 

Pre predæÏenie Ïivotnosti Ïehliãky, 
vyprázdnite nádrÏku na vodu. 

Vychladnutú Ïehliãku ukladajte na suchom 
mieste, vo zvislej polohe, postavenú na 
odstavnej ploche.

E ÚdrÏba a ãistenie

Îehliacu plochu ãistite oceºovou vlnou. 
V Ïiadnom prípade nepouÏívajte brúsne 
prípravky, ocot ani chemikálie. 

F âistenie odvápÀovacieho 

ventilu

OdvápÀovací ventil sa nachádza na 
spodnej ãasti tlaãidla pary (3). Tento ventil 
sa musí pravidelne odvápÀovaÈ (napr. 
vÏdy, keì je v˘vin pary nedostatoãn˘). 
V tomto prípade postupujte nasledovne:

1) Odpojte Ïehliãku a vyprázdnite nádrÏku 

vody.

2) Stlaãte tlaãidlo pary vytiahnutím.

3) Opatrne ho odstráÀte (trochu vody by 

sa e‰te mohlo vyliaÈ).

4) Nesiahajte na odvápÀovací ventil.

5) Ponorte ho do octu (nie do octového 

koncentrátu) alebo do citrónového djúsu 
na tak dlho, k˘m sa vápno nestane 
mäkk˘m.

6) PouÏite nekovovú kefu, pokiaº nebudú 

v‰etky otvory ãisté.

7) Opláchnite teãúcou vodou.

8) VloÏte ho späÈ.

9) Skontrolujte funkciu pary.

Poznámka: Îehliãka nikdy nesmie byÈ 
pouÏitá bez tlaãidla pary.

G Systém odvápÀovania

Ak sa z parového ventilu dostávajú von 
ãasti vodného kameÀa alebo vytváranie 
pary je nedostatoãné aj po vyãistení 
odvápÀovacieho ventilu, mali by ste vyãistiÈ 
aj parovú komoru nasledujúcim spôsobom:

1) Uistite sa, Ïe tlaãidlo pary je v jej najniωej 

polohe.

2) – 3) NaplÀte nádobku vody a pripojte 

Ïehliãku k sieti a zvoºte nastavenie 
teploty «•••».

4) – 5) Poãkajte k˘m kontrolka zhasne. 

Odpojte Ïehliãku zo siete.

6) – 7) DrÏte Ïehliãku nad um˘vadlom, potom, 

opatrne stlaãte tlaãidlo pary tak, aby sa 
dala vytiahnuÈ.

Pozor: pri vytiahnutí tlaãidla pary, zo 
spodku Ïehliãky vyteãie horúca voda a 
horúca para.

8) Zatlaãte tlaãidlo pary späÈ tak, aby bola 

v najniωej polohe.

9) – 10) NaplÀte nádobku vody a pripojte 

Ïehliãku k sieti a zvoºte nastavenie teploty  
«•••».

11) – 13) Keì zhasne kontrolka, stlaãte 

tlaãidlo (power shot) (4) asi 4 krát, aby ste 
vypláchli Ïehliãku. Odpojte Ïehliãku a 
poãkajte, k˘m vychladne, aby ste ju mohli 
vyãistiÈ spôsobom uveden˘m v písm. E.

Upozornenie: Îehliãka nikdy nesmie byÈ 
pouÏitá bez tlaãidla pary.

H Problémy pri Ïehlení

Problém

Odstránenie

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Z otvorov pre 

Otoãte regulátor pary 

paru kvapká 

proti smeru hodinov˘ch

voda

ruãiãiek, aby ste zníÏili 
mnoÏstvo pary alebo ju 
vypnite. DodrÏujte dlh‰ie 
intervaly pri stlaãení 
tlaãidiel parného rázu.
Nastavte väã‰iu teplotu.

Funkcia pary 

Stlaãte tlaãidlo pary

nefunguje

tak, aby sa zdvihol.

Vyvíja sa menej  Skontrolujte hladinu 
pary alebo  

vody. Oãistite  

vôbec nie je 

odvápÀovací ventil

Ïiadna para 

(vid’. F).

Z parn˘ch 

Odvápnite parnú komoru.

otvorov 

Tlaãidlo parného rázu 

vychádzajú stlaãte 

5 – 10x.

ãiastoãky vápna (vid’. G).

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Zmeny bez upozornenia sú vyhradené!

Toto zariadenie vyhovuje predpisom 
o odru‰ení (smernica ES 89/336/
EEC) a predpisom o nízkom napätí 
(smernica 73/23 EEC).

Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte 
zariadenie do beÏného domového 
odpadu. Zariadenie odovzdajte do 
servisného strediska Braun alebo na 
príslu‰nom zbernom mieste zriadenom 
podºa miestnych predpisov a noriem.

press

press

4670362_SI 4000_MN  Seite 16  Donnerstag, 22. Juni 2006  9:02 09

Summary of Contents for 4 670

Page 1: ...877 0212 473 75 85 7 495 258 62 70 38 044 417 24 15 852 25249377 Audio Supplies Company Ltd D A CH GB IRL F B E P I NL DK N S FIN TR RUS UA HK Deutsch 3 English 4 Fran ais 5 Espa ol 6 Portugu s 7 Ita...

Page 2: ...re s s p re s s p r e s s 4 dry p r e s s p r e s s F Cleaning the anti calc valve 1 2 3 4 p re s s p re s s C 1 0 15 g min Effective Ironing Steam Rate EIS of 30 g min steam on off p r e s s p re s s...

Page 3: ...ch unten dr cken um den Dampf auszuschalten D Nach dem B geln Netzstecker ziehen Dampfknopf ein dr cken Um die Lebensdauer des B geleisens zu verl ngern den Wassertank entleeren Das ausgek hlte B gele...

Page 4: ...the steam on off button 3 so that it catches in its lower position steam off To prolong the life of the iron empty the water tank Store the cool iron in a dry place always standing on its heel rest E...

Page 5: ...essant le bouton fonction vapeur 3 de mani re ce que ce dernier soit en position basse enfonc e D Rangement D branchez le fer repasser et pressez le bouton marche arr t de la fonction vapeur 3 de mani...

Page 6: ...de vapor 3 de forma que se sit e en la posici n inferior vapor desconectado Para prolongar la vida de la plancha vac e el dep sito de agua Guarde la plancha ya enfriada en un lugar seco y siempre en...

Page 7: ...4 4 Engomar a seco Desligue o modo de vapor pressionando o bot o de vapor 3 de forma a que este se situe na posi o inferior pressionado D Depois de engomar Desligue o ferro a vapor e pressione o bot...

Page 8: ...selettore della temperatura deve essere posizionato tra e max 3 Funzione spray Premete il tasto 4 4 Stiratura a secco Spegnete il vapore premendo verso il basso il tasto 3 D Dopo la stiratura Dopo ave...

Page 9: ...kken in de lagere positie D Na het strijken Trek de stekker uit het stopcontact en druk de stoom doseerknop 3 in de lagere positie stoom uit Leeg het waterreservoir om de levensduur van het strijkijze...

Page 10: ...strygning Sl dampstrygningen fra ved at trykke p dampknappen 3 s ledes at den forbliver i den lave stilling D Efter strygningen Tryk stikket ud og tryk damp til fra knappen 3 s ledes at den forbliver...

Page 11: ...ray 4 4 T rrstryking Sl av dampfunksjonen ved trykke p dampknappen 3 slik at den fester seg i nedre posisjon D Etter stryking Ta ut st pselet fra stikkontakten og trykk ned damp p av knappen 3 slik at...

Page 12: ...3 Sprayfunktion Tryck p sprayknappen 4 4 Torrstrykning St ng av ngfunktionen genom att trycka p ngknappen 3 s att den st r i det l gsta l get D Efter strykning Dra ur kontakten och tryck p ngknappen...

Page 13: ...las niin ett se j ala asentoon h yry pois p lt Tyhjenn vesis ili n in pidenn t laitteen k ytt ik S ilyt j htynyt silitysrauta kuivassa paikassa aina pystyasennossa E Huolto ja puhdistus K yt pohjan pu...

Page 14: ...x 3 Spryskiwacz Nacisn c przycisk spryskiwacza 4 4 Prasowanie na sucho bez u ycia pary Wy czy funkcj pary przez naci ni cie przycisku wyrzutu pary 3 tak aby ten zatrzyma si w dolnej pozycji D Przechow...

Page 15: ...o zam knuto v doln poloze D Po ehlen Odpojte ehli ku od s t a stiskn te tla tko zapnut vypnut p ry 3 tak aby z stalo zam knuto v doln poloze p ra vypnuta Aby se nezkracovala ivotnost ehli ky vypr zdn...

Page 16: ...la te tla idlo rozpra ova a 4 4 Such ehlenie Re im pary vypnete stla en m tla idla pary 3 tak aby sa dostal do najnij ej polohy D Po ehlen Odpojte ehli ku od siete a zatla te tla idlo pary 3 do jej do...

Page 17: ...yt Ezzel a vasal lettartam t hosszabb tja meg A leh lt vasal t tartsa sz raz helyen mindig a t maszt lapj ra ll tva E Karbantart s s tiszt t s A vasal talp tiszt t s hoz haszn ljon ac lgyapotot Ezt k...

Page 18: ...r d mesine basarak 3 buhar modunu kapat n z D t Sonras Her t lemeden sonra fi i prizden ekiniz ve buhar modunu kapatmak i in buhar a ma kapama d mesine 3 bas n z t n z n mr n uzatmak i in su tank n bo...

Page 19: ...raun EasyStyle steam off 3 Braun 1 2 3 3 4 5 6 7 50 50 max 7 1 C 1 6 3 3 2 5 3 4 5 max 3 4 4 3 D 3 steam off K 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 4 F G 89 336 EOK 73 23 EOK Braun p re ss...

Page 20: ...steam off 3 Braun A 1 2 3 steam on off 3 4 spray 5 6 7 1 2 1 2 max 7 1 1 6 3 3 2 power shot 5 3 4 5 max 3 spray 4 4 3 D steam on off 3 steam off F steam on off 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 steam on off G G 1 1...

Page 21: ...A 08950 Esplugues de Llobregat Enrique Granados 46 Spain Braun Braun EasyStyle steam off 3 Braun 1 2 3 steam on off 3 4 spray 5 6 7 1 2 1 2 max 7 1 1 6 3 3 2 power shot 5 3 4 5 max 3 spray 4 4 3 D st...

Page 22: ...ff 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 steam on off G G 1 13 3 4 F G Braun 3135 12 95 30345 12 96 335 2 3 93 23511 79 1 30320 95 001 96 239 96 Braun Braun Espanola S A 08950 Eslugues de Llobregat Enrique Granados 46...

Reviews: