background image

27

PT

1 / APRESENTAÇÃO DO SEU APARELHO

•INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 

Importante:

Este aparelho, destinado a um uso exclusivamente

doméstico, foi concebido para lavar, enxaguar e enxugar os têxteis
laváveis à máquina.
Respeite obrigatoriamente as seguintes instruções. Não
assumimos qualquer responsabilidade e garantia em caso de
incumprimento destas recomendações podendo provocar danos
materiais ou corporais.

— Este aparelho não está previsto para ser utilizado por pessoas (incluindo
as crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou por pessoas sem experiência ou conhecimento, excepto se puderam
beneficiar, por intermédio de uma pessoa responsável da sua segurança,
de uma vigilância ou de instruções prévias sobre a utilização do aparelho.
— O aparelho apenas deve ser utilizado de acordo com o modo de
utilização, para evitar danos à sua roupa e ao seu aparelho. Utilize apenas
produtos de lavagem e de manutenção certificados para a utilização
em máquina de lavar roupas de uso doméstico.
— Se, antes da lavagem, tratar a sua roupa com um removedor de nódoas,
dissolventes e, regra geral, com quaisquer produtos inflamáveis ou com
grande poder detonador, não a introduza imediatamente no aparelho.
Do mesmo modo, recomenda-se veemente de não utilizar solventes ou
produtos em bomba aerossol em proximidade da sua máquina de lavar
roupa e geralmente de aparelhos eléctricos numa sala mal ventilada
(risco de incêndio e de explosão).
— Se incidentes se produzirem e se não conseguir resolvê-los seguindo
as soluções apresentadas (ver capítulo “INCIDENTES PODENDO
SURGIR”), recorra a um profissional qualificado.
— Se tiver de abrir a sua máquina durante um ciclo (por exemplo: para
pôr ou retirar roupas), consoante a fase na qual se encontra o programa
(em lavagem essencialmente), tenha o cuidado de verificar a temperatura
interior que pode estar muito elevada (risco de queimaduras graves).
— Durante uma nova instalação, o aparelho deve ser ligado à rede de
distribuição de água com um tubo novo, o tubo usado não deve ser
reutilizado.

— Não deixe as crianças brincar com o aparelho e afaste os animais
domésticos.
— Terá de pôr imediatamente os aparelhos usados inutilizáveis. Desligue
e corte o cabo de alimentação rente ao aparelho. Feche a chegada de
água e remova o tubo. Ponha o fecho da porta inutilizável.
— Em caso de risco de gelo, desligue o tubo de chegada de água e
esvazie a água que pode subsistir no tubo de drenagem colocando-o
o mais baixo possível numa cuba.

•POUPANÇAS DE ENERGIA

—  Apenas programe a prelavagem quando é absolutamente necessário:
por ex. para roupas de desporto ou de trabalho muito sujos, etc.
—  Para roupas pouco ou medianamente sujas, um programa de baixa
temperatura é suficiente para obter um resultado de lavagem impecável.
—  Para roupas pouca sujas, escolha um ciclo de lavagem curto.
—  Doseie o produto de lavagem consoante a dureza da água, do grau
de sujidade e da quantidade de roupas e respeite os conselhos que
constam das embalagens dos detergentes.

•PROTECÇÃO DO AMBIENTE

Os materiais de embalagem deste aparelho são recicláveis. Por isso,
participe na reciclagem dos mesmos e contribua, assim, para a protecção
do ambiente, depositando-os nos contentores municipais previstos para
este efeito. 

O seu aparelho contém também inúmeros materiais recicláveis.
Por esta razão, está marcado com este símbolo a fim de lhe
indicar que, nos países da União Europeia, os aparelhos usados
não devem ser misturados com os restantes resíduos. A

reciclagem dos aparelhos organizada pelo fabricante será, pois, efectuada
nas melhores condições, de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE
sobre os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Dirija-
se à câmara municipal da sua residência ou ao seu revendedor para
conhecer os pontos de recolha de aparelhos usados, localizados mais
perto da sua residência.
Agradecemos, desde já, a sua colaboração na protecção do ambiente.

•DESCRIÇÃO DO APARELHO

D 1

D 2

Estimada e estimado Cliente

Acabou de adquirir uma máquina de lavar roupa 

BRANDT

e gostaríamos de lhe agradecer desde já a sua preferência.

Toda a nossa paixão e o nosso saber-fazer foram dedicados a este aparelho, de maneira a que ele possa satisfazer o melhor possível as suas necessidades.
Inovador e eficiente, concebemo-lo a pensar na sua permanente facilidade de utilização.
Na gama de produtos 

BRANDT

encontrará também uma vasta selecção de fornos, microondas, placas de cozinha, exaustores, fogões, máquinas

de lavar louça, máquinas de secar roupa, frigoríficos e congeladores, que poderá combinar com sua nova máquina de lavar roupa 

BRANDT

.

Para mais informações de carácter útil e complementar, bem como para encontrar todos os nossos produtos, consulte o nosso site 

www.brandt.com

BRANDT

•ÍNDICE

Página

Desmontagem das argolas de transporte

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Deslocamento do seu aparelho

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Alimentação em água fria

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Evacuação das águas usadas 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Alimentação eléctrica

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Instalação do aparelho

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Carregamento da roupa

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Carregamento dos produtos de lavagem

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Página

Programação

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Pormenores dos programas e das opções

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Modificação de um programa de lavagem

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Dispositivos de segurança automáticos

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Limpeza do filtro da bomba

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Manutenção do seu aparelho

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Incidentes podendo surgir

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Mensagens indicadas pela intermitência dos indicadores

 . . . . . . . .34

Painel de comando

Pega de abertura da tampa (fica bloqueada durante o ciclo)

Alavanca para colocação em rodinhas (consoante o modelo)

Tubo de drenagem

Travessa de atamento

Tubo de alimentação em água (não ligado)

Cabo de alimentação eléctrica

A

A

Summary of Contents for wt08735e

Page 1: ...GUIDE D INSTALLATION D UTILISATION EN INSTRUCTIONS FOR USE RU P O O C O O C A A PT INSTRUÇOES DE USO EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΧΡΗΣΗΣ Lave Linge Washingmachine C pa a a a Máquinadelavarroupa Πλυντήριο ρούχων ...

Page 2: ... right to make changes to them based on technical advances to their technical and functional features and appearance 19 RU Página 27 PT Importante Antes de pôr o aparelho a funcionar leia este guia de instalação e de utilização com atenção para se familiarizar mais rapidamente com o seu funcionamento Com a preocupação de melhorar constantemente os nossos produtos reservamo nos o direito de modific...

Page 3: ...m programa de baixa temperatura é suficiente para obter um resultado de lavagem impecável Para roupas pouca sujas escolha um ciclo de lavagem curto Doseie o produto de lavagem consoante a dureza da água do grau de sujidade e da quantidade de roupas e respeite os conselhos que constam das embalagens dos detergentes PROTECÇÃO DO AMBIENTE Os materiais de embalagem deste aparelho são recicláveis Por i...

Page 4: ...controlado é possível por isso que constate a presença de um pouco de água na cuba ou ao nível da caixa de produtos DESLOCAMENTO DO SEU APARELHO Colocação sobre as rodinhas Se a sua máquina é equipada com rodinhas retracteis pode deslocá la facilmente Para a colocação das rodinhas faça rodar da direita até à extremidade esquerda a alavanca situada na parte de baixo do aparelho Desenho D9 Important...

Page 5: ...olventes Nota um código de barras indica a sua proibição CARREGAMENTO DA ROUPA Efectue as operações na seguinte ordem Abertura da máquina Verifique se o selector de programas está correctamente posicionado em 0 Conforme o modelo levantar a pega da abertura ou premir no botão de contacto situado na parte da frente da máquina A tampa abre se Abra o tambor premindo no botão situado na porta dianteira...

Page 6: ...io diferido pode aceder instantaneamente à cuba em qualquer altura durante a fase que antecede o ciclo de lavagem sem interromper e relançar o ciclo 5 5 indicador luminoso intermitente indicador luminoso aceso fixo A A Colocar ou retirar uma peça durante o ciclo impossível durante a centrifugação Importante Antes de colocar a máquina em funcionamento verifique se a ficha eléctrica está ligada e a ...

Page 7: ...A FRÁGIL Nota Programa com acção mecânica fraca e centrifugação muito suave que respeita o tipo da sua roupa Lã Para uma carga de roupa composta de LÃS LAVÁVEL À MÁQUINA Nota Programa com cadências de mistura e centrifugação adaptadas ao tipo destes têxteis Lavagem à mão Para uma carga de roupa composta de SEDA ou de TÊXTEIS PARTICULARMENTE DELICADOS Nota Programa com acção mecânica muito fraca e ...

Page 8: ...continua Pode modificar as velocidades de enxugamento durante todo o ciclo Pode seleccionar um escorrimento 100 e uma paragem cuba cheia durante a duração da lavagem Pode activar a opção Enxaguar mais até ao início do enxugamento até o indicador luminoso de decorrer do ciclo Enxaguar Enxugar acender se Pode desactivar todas as opções durante toda a duração do ciclo na medida em que a sua acção já ...

Page 9: ...a Desenho D23 volte a colocá lo no devido lugar empurrando o bem no fundo do seu alojamento após ter verificado a limpeza do mesmo ponha a peça no devido lugar bem como o parafuso voltando a fazer todas estas operações ao contrário LIMPEZA DO APARELHO Importante Para a limpeza da carroçaria do painel de comando e normalmente todas as peças de plástico utilize uma esponja ou um pano húmido com apen...

Page 10: ...iamento esteja mal posicionado na conduta de evacuação as ligações do tubo de alimentação de água na máquina e na torneira não são estanques verifique a presença das juntas bem como o aperto das uniões Fortes vibrações na centrifugação Seu aparelho não está correctamente desclaçado verifique se todos os calços que servem para o transporte foram bem retirados ver capítulo DESMONTAGEM DAS ARGOLAS DE...

Page 11: ......

Page 12: ...FagorBrandt SAS locataire gérant SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196 G4495 02 09 07 Translation agency ALIZÉ Traduction ...

Reviews: