background image

30

PT

4 / PROGRAMAÇÃO DO APARELHO

•PROGRAMAÇÃO

Informação:

Todas as teclas são de microcorrida

e não ficam premidas.
A tecla ”Start/Pause” (Início/Pausa) não
pode de forma alguma anular um
programa.

•Programação de um ciclo de lavagem:

Indicadores luminosos e posição dos selectores

— Rode o selector 

para escolher o programa e a temperatura de lavagem mais adaptados

à natureza da sua roupa.

Nota :

O facto de rodar o selector para uma posição outra que ”

0

liga a máquina.

— Escolha, com o selector 

(consoante o modelo do aparelho) 

- ou uma velocidade de enxugamento adaptada à natureza da sua roupa.
A velocidade de enxugamento é automaticamente limitada nos programas “Sintéticos“,
“Delicado“, ”Lã“ e ”Lavagem à mão”.
- ou um escoamento.
O ciclo termina por um enxugamento macio a 100 rpm.
- ou uma paragem com a cuba cheia.
A máquina pára com a cuba cheia de água antes do enxugamento final.

— Escolha ou não as opções com as teclas 

.

— Escolha um início imediato premindo ”Start/Pause” 

...

— ... ou escolha um início diferido de 1 a 19 horas com o selector 

(consoante o modelo)

e, de seguida, prima ”Start/Pause” 

.

5

3

5

4

2

1

Indicador luminoso 

(Lavagem) intermitente

Se escolheu fazer apenas um enxaguamento ou

apenas um enxugamento, o indicador luminoso 

(Enxaguar/ Enxugar) fica a piscar

s

elector em

- posição ”

800

” por exemplo

- posição ”

100

- posição 

Indicador(es) luminoso(s) da ou das opções

seleccionas

indicador luminoso 

(Lavagem) aceso fixo (os

indicadores luminosos 

acendem-se sucessivamente

para indicar em que fase se encontra o ciclo)

os indicadores luminosos 

piscam sucessivamente

até ao início efectivo do ciclo 

A

A

2

—  Premir a tecla ”Start/Pause”

para interromper o ciclo.

— Colocar ou retirar a ou as peças de roupa

*.

— Premir na tecla ”Start/Pause” para 

relançar o ciclo.

(*) o tempo de desbloqueio da tampa pode ser de 1 a 2 minutos.

Nota :

Se escolheu um início diferido, pode aceder instantaneamente à cuba em qualquer

altura durante a fase que antecede o ciclo de lavagem sem interromper e relançar o ciclo.

5

5

indicador luminoso 

intermitente

indicador luminoso 

aceso fixo

A

A

•Colocar ou retirar uma peça durante o ciclo 

(impossível durante a centrifugação)

:

Importante:

Antes de colocar a máquina em

funcionamento, verifique se a ficha eléctrica
está ligada e a torneira de água aberta.
Verifique igualmente o bom fecho das tampas
do cuba e da tampa da máquina.
Na fase ”fim de ciclo”, qualquer acção num dos
elementos de comando (selectores ou teclas)
permite voltar para o modo ”programação”.
Por medida de segurança, no fim de um ciclo,
recomenda-se de desligar a ficha eléctrica e
de seguida fechar a torneira de chegada de
água.

Para ter mais informações sobre as diferentes funções, consultar os capítulos “DETALHES DOS PROGRAMAS” e “DETALHES DAS OPÇÕES”.

Informação:

Após um corte de energia eléctrica, a ligação do ciclo de lavagem retoma sistematicamente onde foi interrompida.

•Anulação em curso de programação, de lavagem ou durante uma pausa:

— Ponha o selector 

na posição ”

0

”.

Esta operação pode fazer-se a qualquer momento, durante o ciclo ou durante a programação
ou mesmo durante uma pausa.

Nota :

-  Em todos os casos, uma anulação obriga-o, de seguida, a voltar a programar tudo desde o início.
-  Se anulou durante a lavagem, pense em esvaziar a água se necessário.

1

selector em 

0

todos os indicadores luminosos desligados

1

•Fim do ciclo:

Nota :

Após o enxugamento, alguns modelos posicionam automaticamente a sua cuba com

a abertura virada para cima para facilitar o acesso à roupa. Esta operação dura no máximo
3 minutos.
— De seguida, o indicador luminoso ”Stop“ (Fim) acende-se ”fixo”, o que indica o fim do ciclo.
Ponha o selector 

na posição ”

0

”.

Pode então abrir a tampa e remover a sua roupa.

1

indicador luminoso ”Stop” aceso fixo

Opções

Ajuste do início diferido

(consoante o modelo)

Inicio/Pausa 

Decorrer do ciclo

Natureza da roupa e
temperatura

Ajuste da velocidade de enxugamento

(consoante o modelo)

5

A

2

3

4

1

Summary of Contents for wt08735e

Page 1: ...GUIDE D INSTALLATION D UTILISATION EN INSTRUCTIONS FOR USE RU P O O C O O C A A PT INSTRUÇOES DE USO EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΧΡΗΣΗΣ Lave Linge Washingmachine C pa a a a Máquinadelavarroupa Πλυντήριο ρούχων ...

Page 2: ... right to make changes to them based on technical advances to their technical and functional features and appearance 19 RU Página 27 PT Importante Antes de pôr o aparelho a funcionar leia este guia de instalação e de utilização com atenção para se familiarizar mais rapidamente com o seu funcionamento Com a preocupação de melhorar constantemente os nossos produtos reservamo nos o direito de modific...

Page 3: ...m programa de baixa temperatura é suficiente para obter um resultado de lavagem impecável Para roupas pouca sujas escolha um ciclo de lavagem curto Doseie o produto de lavagem consoante a dureza da água do grau de sujidade e da quantidade de roupas e respeite os conselhos que constam das embalagens dos detergentes PROTECÇÃO DO AMBIENTE Os materiais de embalagem deste aparelho são recicláveis Por i...

Page 4: ...controlado é possível por isso que constate a presença de um pouco de água na cuba ou ao nível da caixa de produtos DESLOCAMENTO DO SEU APARELHO Colocação sobre as rodinhas Se a sua máquina é equipada com rodinhas retracteis pode deslocá la facilmente Para a colocação das rodinhas faça rodar da direita até à extremidade esquerda a alavanca situada na parte de baixo do aparelho Desenho D9 Important...

Page 5: ...olventes Nota um código de barras indica a sua proibição CARREGAMENTO DA ROUPA Efectue as operações na seguinte ordem Abertura da máquina Verifique se o selector de programas está correctamente posicionado em 0 Conforme o modelo levantar a pega da abertura ou premir no botão de contacto situado na parte da frente da máquina A tampa abre se Abra o tambor premindo no botão situado na porta dianteira...

Page 6: ...io diferido pode aceder instantaneamente à cuba em qualquer altura durante a fase que antecede o ciclo de lavagem sem interromper e relançar o ciclo 5 5 indicador luminoso intermitente indicador luminoso aceso fixo A A Colocar ou retirar uma peça durante o ciclo impossível durante a centrifugação Importante Antes de colocar a máquina em funcionamento verifique se a ficha eléctrica está ligada e a ...

Page 7: ...A FRÁGIL Nota Programa com acção mecânica fraca e centrifugação muito suave que respeita o tipo da sua roupa Lã Para uma carga de roupa composta de LÃS LAVÁVEL À MÁQUINA Nota Programa com cadências de mistura e centrifugação adaptadas ao tipo destes têxteis Lavagem à mão Para uma carga de roupa composta de SEDA ou de TÊXTEIS PARTICULARMENTE DELICADOS Nota Programa com acção mecânica muito fraca e ...

Page 8: ...continua Pode modificar as velocidades de enxugamento durante todo o ciclo Pode seleccionar um escorrimento 100 e uma paragem cuba cheia durante a duração da lavagem Pode activar a opção Enxaguar mais até ao início do enxugamento até o indicador luminoso de decorrer do ciclo Enxaguar Enxugar acender se Pode desactivar todas as opções durante toda a duração do ciclo na medida em que a sua acção já ...

Page 9: ...a Desenho D23 volte a colocá lo no devido lugar empurrando o bem no fundo do seu alojamento após ter verificado a limpeza do mesmo ponha a peça no devido lugar bem como o parafuso voltando a fazer todas estas operações ao contrário LIMPEZA DO APARELHO Importante Para a limpeza da carroçaria do painel de comando e normalmente todas as peças de plástico utilize uma esponja ou um pano húmido com apen...

Page 10: ...iamento esteja mal posicionado na conduta de evacuação as ligações do tubo de alimentação de água na máquina e na torneira não são estanques verifique a presença das juntas bem como o aperto das uniões Fortes vibrações na centrifugação Seu aparelho não está correctamente desclaçado verifique se todos os calços que servem para o transporte foram bem retirados ver capítulo DESMONTAGEM DAS ARGOLAS DE...

Page 11: ......

Page 12: ...FagorBrandt SAS locataire gérant SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196 G4495 02 09 07 Translation agency ALIZÉ Traduction ...

Reviews: