background image

7

8. INFORMATION ANGÅENDE 

BORTSKAFFELSE AF ELEKTRISKE 

OG ELEKTRONISKE APPARATER

Gamle elektriske eller 

elektroniske apparater 

må ikke bortskaffes med 

husholdningsaffaldet. 

Aflever I stedet for 

det gamle produkt på 

nærmeste opsamlingssted eller den lokale 

genbrugsstation. Når man bortskaffer 

restprodukter separat, undgår man at skade 

den menneskelige sundhed samt miljøet 

og muliggør at apparatets affaldsmaterialer 

kan behandles og genudnyttes for derved 

at opnå vigtige energi- og ressource 

besparelser.

For at understrege det vigtige i at 

forpligte sig til at være med i et 

kildesorteringsprogram er apparatet 

markeret med denne mærkning som 

betyder at maskinen ikke må smides i en 

almindelig container.

Kontakt den lokale genbrugsstation 

eller forhandleren hvis De ønsker mere 

information.

7. RENGØRING

Inden du rengører kaffemaskinen skal du 

tage stikket ud af stikkontakten og lade 

apparatet køle af. 

Varme pladen

 (6) 

rengøres med en let fugtig 

klud og sæbevand.

Kandens låg 

(7)

, fjernes ved at skubbe 

lågets hængsel til siden

 (fig. D)

. Drej og 

løft den anden side af hængslet

 (fig. E)

, så 

splitpinden løsnes. Du kan derefter fjerne 

låget 

(fig. F)

Rengør filter holderen 

(5)

, kanden

 (8)

 og 

kandens låg

 (7)

 med sæbevand eller put 

disse i opvaskemaskinen. Skyld og tør 

delene grundigt af inden de genmoteres på 

apparatet.

Kaffe stænk på kanden 

(8)

, fjernes med 

natron eller et mildt vaskemiddel. Svære 

pletter fjernes ved at fylde kanden med 

varmt vand og 2 skefulde flydende 

vakemiddel. Lad vandet stå i et par timer. 

Vask og skyld derefter kanden grundigt.

Selve kaffemaskinen kan aftøres med en let 

fugtig klud.

Rengør ikke kaffemaskinen med 

skurepulver eller slibende rensemidler. 

Nedsænk aldrig selve kaffemaskinen i 

vand eller nogen former for væske.

AFKALKNING:

Hvor ofte man skal afkalke kaffemaskinen 

afhænger af, hvor meget kalk der er i 

vandet, og hvor meget kaffemaskinen 

anvendes. Der vil under alle 

omstændigheder over en længere periode 

sætte sig kalk i selve apparatet som kan 

tilstoppe maskinens rørsystem. Dette kan 

mærkes når kaffebrygningen tager længere 

tid en normalt. Afkalkning af apparatet 

gøres på følgende måde:

  Bland 1 dl. eddikesyre med 3 dl. 

koldt vand og fyld blandingen i 

vandbeholderen

 (2)

  Sæt stikket i stikkontakten og tænd for 

apparatet.

  Sluk for kaffemaskinen når der er gået 

30 sekunder. 

  Vent  30 minutter så edikken kan rense 

apparatets indre dele og tænd derefter 

for apparatet.

  Lad blandingen løbe igennem maskinen 

til brygningen er færdig og sluk derefter 

for kaffemaskinen.

  Gentag denne proces 2 eller 3 gange alt 

efter forkalkningsgraden.

  Efter at kaffemaskinen er afkalket, 

brygger man kun med vand 2 eller 3 

gange så edikken skylles helt ud.

Summary of Contents for CAF-1408 A

Page 1: ...ikanten forbeholder sig retten til at ændre modellerne som beskrives i denne brugsvejledning The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User s Manual El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones MOD CAF 1408 A CAFETIÈRE FILTRE KAFFEMASKINE DRIP COFFEE MAKER CAFETERA DE GOTEO Fig B Fig C FagorBrandt SAS Loca...

Page 2: ...nde protection il est recommandé d installer un dispositif de courant résiduel RCD à courant résiduel opérationnel ne dépassant pas les 30 mA Consultez votre installateur Ne pas abandonner l appareil allumé car il peut représenter une source de danger Pour débrancher la fiche ne jamais tirer sur le cordon Avant d utiliser cet appareil pour la première fois lire attentivement ce Mode d Emploi et le...

Page 3: ...e chaude poêle fourneau plaque de cuisson four chaud four micro ondes etc Evitez la manipulation violente et les coups Avant d utiliser votre cafetière pour la première fois familiarisez vous avec toutes les pièces Lisez attentivement toutes les instructions Ouvrez le couvercle du porte filtre 4 vers le haut sortez le porte filtre 5 et lavez le avec la verseuse 8 et le couvercle de la verseuse 7 à...

Page 4: ...pille se détachera de la charnière et vous pourrez retirer le couvercle fig F Nettoyez le port filtre 5 la verseuse 8 et le couvercle de la verseuse 7 à l eau savonneuse ou au lave vaisselle rincez bien et séchez les pièces avant des les remonter Pour éliminer les taches de la verseuse 8 frottez au bicarbonate de soude ou avec un produit nettoyant doux Pour les taches difficiles à éliminer remplis...

Page 5: ...et d électroménager permet d éviter d éventuelles conséquences négatives pour l environnement et la santé dérivées d une élimination inadéquate tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu il contient avec la considérable économie d énergie et de ressources que cela implique Afin de souligner l obligation de collaborer à la collecte sélective le marquage ci dessus apposé sur l...

Page 6: ...ekanisme RCD som ikke overstiger 30 mA Spørg Deres installatør Apparatet må ikke efterlades uden opsyn når det er tændt da det kan være farligt Træk ikke ledningen ud af stikkontakten ved at hive i ledningen Træk stikket ud af stikkontakten inden apparatet rengøres Prøv ikke selv at reparere apparatet hvis det er beskadiget og afbryd straks maskinen Er det nødvendigt at reparare apparatet bør du i...

Page 7: ...ELSE 5 KAFFEBRYGNING Anbring kaffemaskinen på et jævnt underlag så det står i vater Åben vandbeholderens låg 1 og hæld koldt vand i vandbeholderen 2 se Fig B til vandniveauet når op på det ønskede antal kopper Vand mængden må ikke overstige vandtankens maksimale niveau Åben låget til filter holderen 4 og indsæt kaffefilter som vist på figur C Fyld derefter den ønskede mængde kaffe i filteret og lu...

Page 8: ...askemaskinen Skyld og tør delene grundigt af inden de genmoteres på apparatet Kaffe stænk på kanden 8 fjernes med natron eller et mildt vaskemiddel Svære pletter fjernes ved at fylde kanden med varmt vand og 2 skefulde flydende vakemiddel Lad vandet stå i et par timer Vask og skyld derefter kanden grundigt Selve kaffemaskinen kan aftøres med en let fugtig klud Rengør ikke kaffemaskinen med skurepu...

Page 9: ... the plug never pull on the cable Unplug the appliance before cleaning or maintenance In the event of fault or malfunction where the appliance is not to be used turn off the appliance and do not attempt to repair If a repair is required contact a Technical Assistance Service authorised by the manufacturer and request the use of original spare parts Before using this appliance for the first time re...

Page 10: ...aper filter into the filter holder as shown in figure C Fill the paper filter with the required amount of ground coffee and close the filter holder lid 4 We suggest one level tablespoonful of coffee per cup of coffee Once you have used the coffee maker several times you will be able to adjust the amount of coffee according to your taste Place the jug 8 with its lid 7 duly in place onto the hot pla...

Page 11: ... down Clean the hot plate 6 with a cloth which has been moistened with soapy water To remove the lid from the jug 7 push the hinge part of the lid to one side fig D Turn and lift the other side fig E the pin will spring out of the hinge and you will be able to remove the lid fig F Wash the filter holder 5 the jug 8 and the jug lid 7 in soapy water or in the dishwasher rinse well and dry the parts ...

Page 12: ...que no supere los 30 mA Pida consejo a su instalador No abandonar el aparato encendido porque puede ser una fuente de peligro Al desenchufar la clavija nunca tire del cable No deje el aparato expuesto a los agentes atmosféricos lluvia sol hielo etc No utilice o coloque ninguna parte de este aparato sobre o cerca de Antes de utilizar este aparato por primera vez lea detenidamente este manual de ins...

Page 13: ...el depósito 1 y llene el depósito 2 con agua fresca y fría vea Fig B hasta el nivel correspondiente al número de tazas de café deseadas No sobrepase el nivel máximo del depósito Abra la tapa del portafiltro 4 y coloque el papel del filtro en el portafiltro como se indica en la figura C Llene el filtro de papel con la cantidad de café molido que precise y cierre la tapa del portafiltro 4 Le sugerim...

Page 14: ...g F Limpie el portafiltro 5 la jarra 8 y la tapa de la jarra 7 en agua jabonosa o en lavavajillas aclare bien y seque las piezas antes de volverlas a montar Para eliminar las manchas de la jarra 8 frote con bicarbonato sódico o un limpiador suave Para las manchas difíciles de eliminar llene la jarra con agua caliente y añada 2 cucharadas de jabón de lavavajillas y deje reposar varias horas Lave y ...

Reviews: