background image

8

EN

condition, if in doubt, contact the 

nearest Technical Support Service.

  Packaging elements (plastic bags, 

polystyrene foam, etc.), should not be 

left within the reach of children because 

they can be dangerous. 

  The appliance is for domestic use only. 

Any other use is considered unsuitable 

or dangerous. 

  The manufacturer shall not be 

responsible for any damages that may 

arise from improper or inadequate 

use, or for repairs conducted by non-

qualified personnel.

  Do not touch the appliance with wet or 

damp hands or feet. 

  Keep the appliance separate from water 

or other liquids, to avoid electric shock; 

do not connect the appliance to the 

mains if it is on a damp surface.

  Place the appliance on a dry, firm and 

stable surface.

  Do not allow children or the disabled to 

handle the appliance unsupervised.

  This appliance should not be used 

by physically, sensorially or mentally 

handicapped people or people without 

experience or knowledge of it (including 

children), unless they are supervised or 

instructed in the use of the appliance 

by a person responsible for their safety.

  Children should be watched to ensure 

they do not play with the appliance.

  For greater protection, we recommend 

installing a residual current device 

(RCD) with an operational residual 

current not exceeding 30 mA. Ask your 

installer for advice.

  Do not leave the appliance unattended 

when it is turned on because it can be 

dangerous.  

  When removing the plug never pull on 

the cable.

  Unplug the appliance before cleaning or 

maintenance.

  In the event of fault or malfunction 

where the appliance is not to be used, 

turn off the appliance and do not 

attempt to repair. If a repair is required, 

contact a Technical Assistance Service 

authorised by the manufacturer and 

request the use of original spare parts.

  Before using this appliance for the first 

time, read the following instructions 

carefully and keep them for future 

reference. 

  Make sure that the mains voltage 

in your home corresponds to that 

indicated on the appliance. 

  In the event of incompatibility between 

the mains socket and the appliance 

plug, replace the socket with a suitable 

one, using a qualified professional.

  The electrical safety of the appliance is 

only guaranteed if it is connected to an 

efficient earth installation, as foreseen in 

applicable electrical safety regulations. 

If in doubt, contact a qualified 

professional.  

  The use of adaptors, multiple sockets 

and or extension cables is not 

recommended. Where it is not possible 

to avoid their use, only adaptors or 

extensions that comply with applicable 

safety regulations should be used, and 

ensuring that the indicated voltage limit 

is not exceeded. 

  After removing the packaging, check 

that the appliance is in perfect 

3. SAFETY PRECAUTIONS

2. TECHNICAL CHARACTERISTICS

See characteristics plate.

This product complies with the European 

Directives on Electromagnetic Compatibility 

and Low Voltage. 

1. DESCRIPTION OF THE 

APPLIANCE (Fig. A)

1.

 

Reservoir lid

2.

 

Reservoir 

3.

 

On/off switch

4.

 

Filter holder lid

5.

 

Filter holder

6.

 

Hot plate 

7.

 

Jug lid

8.

 

Jug 

Summary of Contents for CAF-1408 A

Page 1: ...ikanten forbeholder sig retten til at ændre modellerne som beskrives i denne brugsvejledning The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User s Manual El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones MOD CAF 1408 A CAFETIÈRE FILTRE KAFFEMASKINE DRIP COFFEE MAKER CAFETERA DE GOTEO Fig B Fig C FagorBrandt SAS Loca...

Page 2: ...nde protection il est recommandé d installer un dispositif de courant résiduel RCD à courant résiduel opérationnel ne dépassant pas les 30 mA Consultez votre installateur Ne pas abandonner l appareil allumé car il peut représenter une source de danger Pour débrancher la fiche ne jamais tirer sur le cordon Avant d utiliser cet appareil pour la première fois lire attentivement ce Mode d Emploi et le...

Page 3: ...e chaude poêle fourneau plaque de cuisson four chaud four micro ondes etc Evitez la manipulation violente et les coups Avant d utiliser votre cafetière pour la première fois familiarisez vous avec toutes les pièces Lisez attentivement toutes les instructions Ouvrez le couvercle du porte filtre 4 vers le haut sortez le porte filtre 5 et lavez le avec la verseuse 8 et le couvercle de la verseuse 7 à...

Page 4: ...pille se détachera de la charnière et vous pourrez retirer le couvercle fig F Nettoyez le port filtre 5 la verseuse 8 et le couvercle de la verseuse 7 à l eau savonneuse ou au lave vaisselle rincez bien et séchez les pièces avant des les remonter Pour éliminer les taches de la verseuse 8 frottez au bicarbonate de soude ou avec un produit nettoyant doux Pour les taches difficiles à éliminer remplis...

Page 5: ...et d électroménager permet d éviter d éventuelles conséquences négatives pour l environnement et la santé dérivées d une élimination inadéquate tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu il contient avec la considérable économie d énergie et de ressources que cela implique Afin de souligner l obligation de collaborer à la collecte sélective le marquage ci dessus apposé sur l...

Page 6: ...ekanisme RCD som ikke overstiger 30 mA Spørg Deres installatør Apparatet må ikke efterlades uden opsyn når det er tændt da det kan være farligt Træk ikke ledningen ud af stikkontakten ved at hive i ledningen Træk stikket ud af stikkontakten inden apparatet rengøres Prøv ikke selv at reparere apparatet hvis det er beskadiget og afbryd straks maskinen Er det nødvendigt at reparare apparatet bør du i...

Page 7: ...ELSE 5 KAFFEBRYGNING Anbring kaffemaskinen på et jævnt underlag så det står i vater Åben vandbeholderens låg 1 og hæld koldt vand i vandbeholderen 2 se Fig B til vandniveauet når op på det ønskede antal kopper Vand mængden må ikke overstige vandtankens maksimale niveau Åben låget til filter holderen 4 og indsæt kaffefilter som vist på figur C Fyld derefter den ønskede mængde kaffe i filteret og lu...

Page 8: ...askemaskinen Skyld og tør delene grundigt af inden de genmoteres på apparatet Kaffe stænk på kanden 8 fjernes med natron eller et mildt vaskemiddel Svære pletter fjernes ved at fylde kanden med varmt vand og 2 skefulde flydende vakemiddel Lad vandet stå i et par timer Vask og skyld derefter kanden grundigt Selve kaffemaskinen kan aftøres med en let fugtig klud Rengør ikke kaffemaskinen med skurepu...

Page 9: ... the plug never pull on the cable Unplug the appliance before cleaning or maintenance In the event of fault or malfunction where the appliance is not to be used turn off the appliance and do not attempt to repair If a repair is required contact a Technical Assistance Service authorised by the manufacturer and request the use of original spare parts Before using this appliance for the first time re...

Page 10: ...aper filter into the filter holder as shown in figure C Fill the paper filter with the required amount of ground coffee and close the filter holder lid 4 We suggest one level tablespoonful of coffee per cup of coffee Once you have used the coffee maker several times you will be able to adjust the amount of coffee according to your taste Place the jug 8 with its lid 7 duly in place onto the hot pla...

Page 11: ... down Clean the hot plate 6 with a cloth which has been moistened with soapy water To remove the lid from the jug 7 push the hinge part of the lid to one side fig D Turn and lift the other side fig E the pin will spring out of the hinge and you will be able to remove the lid fig F Wash the filter holder 5 the jug 8 and the jug lid 7 in soapy water or in the dishwasher rinse well and dry the parts ...

Page 12: ...que no supere los 30 mA Pida consejo a su instalador No abandonar el aparato encendido porque puede ser una fuente de peligro Al desenchufar la clavija nunca tire del cable No deje el aparato expuesto a los agentes atmosféricos lluvia sol hielo etc No utilice o coloque ninguna parte de este aparato sobre o cerca de Antes de utilizar este aparato por primera vez lea detenidamente este manual de ins...

Page 13: ...el depósito 1 y llene el depósito 2 con agua fresca y fría vea Fig B hasta el nivel correspondiente al número de tazas de café deseadas No sobrepase el nivel máximo del depósito Abra la tapa del portafiltro 4 y coloque el papel del filtro en el portafiltro como se indica en la figura C Llene el filtro de papel con la cantidad de café molido que precise y cierre la tapa del portafiltro 4 Le sugerim...

Page 14: ...g F Limpie el portafiltro 5 la jarra 8 y la tapa de la jarra 7 en agua jabonosa o en lavavajillas aclare bien y seque las piezas antes de volverlas a montar Para eliminar las manchas de la jarra 8 frote con bicarbonato sódico o un limpiador suave Para las manchas difíciles de eliminar llene la jarra con agua caliente y añada 2 cucharadas de jabón de lavavajillas y deje reposar varias horas Lave y ...

Reviews: