background image

15

14

11. Tilbehør, som ikke specifikt er anbefalet af producenten, 

må ikke bruges, da det kan forårsage personskade eller 
skade på apparatet.

12. Vær forsigtig, når du rengør apparatet. Det indeholder 

skarpe dele.

13. Brug aldrig saftpresseren, hvis den på nogen måde er 

beskadiget.

14. Brug ikke apparatet, hvis den roterende krave er 

beskadiget.

15. Brug ikke apparatet uden en korrekt monteret 

frugtkødsbeholder.

16. Fjern aldrig det øverste låg, før den roterende krave er 

standset fuldstændigt.

17. Brug altid nedskubberen til at skubbe ingredienser 

gennem åbningen. Skub aldrig ingredienser ind i 
apparatet med dine fingre, en gaffel, en ske, en kniv 
eller anden genstand.

18. Brug ikke saftpresseren, hvis stikket eller netledningen 

er beskadiget, saftpresseren ikke fungerer korrekt, har 
været tabt eller udsat for vand eller anden væske.

19. Efterse saftpresserens netledning omhyggeligt for 

skader med regelmæssige mellemrum. Hvis ledningen 
på nogen måde er beskadiget, skal den udskiftes af 
producenten eller dennes serviceagent eller lignende 
kvalificeret person for at undgå en elektrisk fare.

20. Lad ikke netledningen hænge ud over skarpe bordkanter 

eller komme i kontakt med varme overflader.

21. Sørg for, at saftpresseren er slukket, og stikket trukket 

ud af stikkontakten, når saftpresseren ikke bruges, før 
den rengøres, før der skiftes tilbehør eller bevægelige 
dele, og når den repareres.

22. Apparatet skal altid afkobles fra strømforsyningen, 

hvis det efterlades uden opsyn, og før samling, 
adskillelse eller rengøring. Sluk for apparatet, og afbryd 
strømforsyningen, før der skiftes tilbehør, eller før du 
rører ved dele, der bevæger sig under brugen.

23. ADVARSEL: Saftpresserens motorenhed må ikke 

nedsænkes i vand, da vandets kontakt med de 
elektriske dele skaber risiko for funktionsfejl og/eller 
elektrisk stød. Brug ikke apparatet med våde hænder.

24. Brug ikke saftpresseren udendørs.
25. Sluk altid for strømmen, før du trækker stikket ud af 

stikkontakten.

26. Tag fat i stikket med et fast greb, når du frakobler 

apparatet fra strømforsyningen. TRÆK IKKE I SELVE 
NETLEDNINGEN.

27. Sluk for saftpresseren, og træk stikket ud af 

stikkontakten, hvis fejlsikringsrelæet automatisk stopper 
motoren på grund af overbelastning, eller fordi motoren 
har kørt for længe. Fjern overskydende rester fra tuden 
på midterenheden (5), og vent ca. 30 sekunder, før du 
igen starter saftpresseren.

28. Alle reparationer skal foretages af en uddannet 

elektriker. Fejlagtige reparationer kan udsætte brugeren 
for risiko.

29. Hvis du overdrager dette produkt til en tredjepart, skal 

du sikre dig, at denne brugervejledning følger med 
apparatet.

30. Se nedenstående afsnit ”Rengøring” i 

betjeningsvejledningen om anvisninger om rengøring af 
overflader, der kommer i kontakt med madvarer

31. Se nedenstående afsnit om anvisninger om brugen af 

tilbehør og betjeningstid.

Brugervejledningen findes også på vores websted  

www.brabantia.com

SAMLING

Placér motorenheden på en fast, stabil overflade. Kontrollér, at saftpresseren ikke er tilsluttet 

strømforsyningen under samlingen.

1.  Placér midterenheden med tuden (4) på motorenheden (7).

2.  Placér knivenheden (3) på akslen, og tryk den ned, indtil den klikker på plads og kan drejes frit.

3.  Placér det gennemsigtige låg (2) på midterenheden med tuden (4).

4.  Placér nedskubberen (1) i påfyldningsrøret.

5.  Løft låsepalerne (6) op over kanten af det gennemsigtige låg (2). Tryk ned på hver pal, og klik 

den på plads for at fastgøre det gennemsigtige låg (2) og aktivere sikkerhedskontakterne på 

motorenheden (7).

6.  Placér frugtkødsbeholderen (5) under røret til frugtrester på midterenheden med tuden (4), og 

skub med et fast greb på foden, indtil det klikker på plads.

7.  Placér saftkanden (9) under tuden på midterenheden (4).

8.  Sæt stikket til saftpresseren i en stikkontakt. Placér afskårne frugt- eller grøntsagsstykker i 

påfyldningshullet, og brug nedskubberen (1) til at skubbe stykkerne.

9.  Drej drejekontakten (10) enten til STILLING 1 (til bløde frugter og grøntsager som fx melon, 

squash, tomater osv.) eller til STILLING 11 (til hårdere frugter og grøntsager som fx gulerødder, 

æbler, bladselleri, beder osv.).

ADSKILLELSE

1.  Adskil saftpresseren, og vask alle dele før brug::
2.  Fjern nedskubberen fra det gennemsigtige låg (1).
3.  Åbn de to sikkerhedspaler, der holder det gennemsigtige låg på plads (6).
4.  Fjern det gennemsigtige låg (2).
5.  Fjern frugtkødsbeholderen (5).
6.  Fjern knivenheden ved at trække den opad med et fast greb (3).
7.  Fjern midterenheden med tuden (4).
8.  Rengør alle delene i varmt sæbevand.

VIGTIGT:

 Nedsænk ikke motorenheden i vand eller anden væske.

Motorenheden kan tørres af med en klud fugtet med sæbevand. Når du presser citrusfrugter, skal du 
sørge for, at frugtkødet ikke blokerer knivenheden.

SÅDAN BRUGES DIN SAFTPRESSER

Saftpresserens hovedfunktion er at presse saft af frugt som æbler, ananas og fra grøntsager som fx 
gulerødder og agurker.
1.  Forbered frugten, der skal presses. Vask frugt eller grøntsager grundigt. Fjern alle kerner og 

stængler (store og små). Frugt såsom ananas skal skrælles.

2.  Mængden af den afpressede saft afhænger af den anvendte type af frugt eller grøntsag.
3.  Placér afskårne frugt- eller grøntsagsstykker i påfyldningsrøret, og tryk langsomt stykkerne ned 

med nedskubberen.

4.  Gentag processen, indtil du har den ønskede mængde af saft i saftkanden.
5.  BRUG IKKE SAFTPRESSEREN KONTINUERLIGT I MERE END 2 MINUTTER AD GANGEN.
6.  Sluk saftpresseren en gang imellem for at kontrollere og fjerne rester af fastklemt frugt eller 

grøntsager for at undgå en prop. Træk stikket til saftpresseren ud af stikkontakten, og fjern 
eventuelle propper, før du starter saftpresseren igen for at fortsætte med saftpresningen.

7.  Overskydende saft kan sommetider dryppe ud af safttuden. Du skal derfor placere en lille tallerken 

eller et stykke køkkenrulle under tuden, når du har fjernet saftkanden.

8.  Efter brug skal du slukke for saftpresseren, tage stikket ud af stikkontakten og forsigtigt fjerne 

det gennemsigtige låg, knivenheden, midterenheden med tud og beholderen til frugtkød. Fjern 
frugtkødet, før du vasker delene i varmt sæbevand.

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

1.  Sluk saftpresseren efter brug, og træk stikket ud af stikkontakten.
2.  Adskil delene (1, 2, 3, 4, 5 og 9), og rengør dem i varmt sæbevand. Skyl og tør delene.
3.  Efter brug skal du rengøre saftkanden med varmt sæbevand.
4.  Du skal altid rengøre delene straks efter brugen af saftpresseren for at undgå pletter.
5.  Nedsænk IKKE motorenheden i vand. Tør den ren med en fugtig klud.
6.  Brug IKKE slibende rengøringsmidler til motorenheden.
7.  Saml saftpresseren igen efter rengøringen, og opbevar den sammen med saftkanden og 

frugtkødsbeholderen på et tørt, godt udluftet sted, der er uden for børns rækkevidde.

BEMÆRK

• 

Apparatet virker IKKE, hvis låsepalerne ikke er i den rigtige låsestilling på det gennemsigtige 
låg.

• 

Apparatet har en indbygget beskyttende sikkerhedsanordning. Hvis motoren bliver for varm, 
slukkes der automatisk for strømmen. Når motoren er afkølet tilstrækkeligt, starter den igen 
automatisk. Det varer ca. 15 minutter. Funktionen er designet til at forlænge saftpresserens 
levetid.

• 

KØR IKKE APPARATET KONTINUERLIGT I MERE END 2 MINUTTER AD GANGEN.

GARANTIUNDTAGELSER

Garantien bortfalder hvis:
1.  Produktet ikke er samlet, betjent eller vedligeholdt i overensstemmelse med producentens 

betjeningsvejledning, der fulgte med produktet.

2.  Produktet er anvendt til andet formål end det tilsigtede.
3.  Skaden eller funktionsfejlen skyldes én af følgende:

• 

Forkert spænding

• 

Ulykker (inkl. skade forårsaget af væske eller fugtighed)

• 

Misbrug eller mishandling af produktet

• 

Fejlagtig eller forkert samling

• 

Elforsyningsproblemer, inkl. overspænding eller skade forårsaget af lyn

• 

Insektangreb

• 

Indgreb i eller ændring af produktet af andre personer end autoriseret servicepersonale

• 

Anvendelse af stærkt ætsende materialer

• 

Fremmedlegemer stukket ind i apparatet

• 

Brug af tilbehør ikke på forhånd godkendt af Brabantia

Du skal læse og følge alle advarsler og sikkerhedsforanstaltninger i brugervejledningen.
Specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel som følge af løbende produktudvikling.

MILJØVENLIG BORTSKAFFELSE

Korrekt bortskaffelse af produktet (affald af elektrisk og elektronisk udstyr)
(Gælder i EU og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) EU’s direktiv 
2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) Mærkaten på produktet eller 
tilhørende dokumenter angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt 
husholdningsaffald, når det kasseres efter brug. For at forhindre mulig skade på miljøet eller 
menneskers sundhed som følge af ukontrolleret affaldshåndtering skal produktet adskilles 
fra andre typer af affald og genbruges ansvarligt for at fremme bæredygtig genbrug af 
materialer. Husstandsbrugere skal kontakte enten butikken, hvor de købte produktet eller 
deres kommune for oplysninger om, hvor og hvordan de kan aflevere produktet til miljøsikker 
genbrug.

FI

TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ

1.  Lue huolellisesti läpi seuraavat varotoimenpiteet ennen 

virran kytkemistä mehustimeen.

2.  Säilytä tämä käyttöopas myöhempää käyttöä varten. 

Säilytä takuu- ja ostokuitti sekä mahdollisuuksien 
mukaan myös säilytyslaatikko pakkausmateriaaleineen.

3.  Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa 

sähköiskuun, tulipaloon tai vakaviin henkilövahinkoihin.

4.  Varmista ennen mehustimen kytkemistä verkkovirtaan, 

että jännite ja virransyöttö ovat laitteen arvokilvessä 
ilmoitettujen tietojen mukaiset.

5.  Kytke laite virtalähteeseen vasta täysin koottuna ja irrota 

laite virtalähteestä aina ennen sen purkamista, sillä laite 
sisältää teräviä osia.

6.  Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Säilytä laite ja 

sen johto lasten ulottumattomissa. Henkilöt, joilla on 
alentuneet fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt, tai 
joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteesta, voivat käyttää 
laitetta, mikäli käyttöä valvotaan tai heitä on ohjeistettu 
käyttämään laitetta turvallisesti ja he ymmärtävät siihen 
liittyvät vaarat. Lasten ei tule leikkiä laitteen kanssa.

7.  Aseta mehustin aina vakaalle, tasaiselle ja kuumuutta 

kestävälle pinnalle. Varmista, että pinta kestää laitteen 
painon käytön aikana.

8.  Mehustin on tarkoitettu AINOASTAAN 

KOTITALOUSKÄYTTÖÖN eikä sitä tule käyttää 

kaupallisiin tarkoituksiin. Mehustinta tulee käyttää vain 
sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen.

9.  Älä jätä digitaalista vedenkeitintä valvomatta, kun se on 

toiminnassa.

10. Älä siirrä tai nosta mehustinta, kun se on toiminnassa 

tai kytkettynä verkkovirtaan.

11. Muita kuin valmistajan suosittelemia lisälaitteita ei saa 

käyttää, sillä ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai 
vaurioittaa laitetta.

12. Ole varovainen puhdistaessasi laitetta, sillä se sisältää 

teräviä osia.

13. Älä koskaan käytä mehustinta, jos se on vahingoittunut 

millään tavalla.

14. Älä käytä laitetta, jos pyörivä siivilä on vaurioitunut.
15. Älä käytä laitetta ilman oikein asennettua hedelmäliha-

astiaa.

16. Älä koskaan irrota yläkantta, mikäli pyörivä siivilä ei ole 

täysin pysähtynyt.

17. Lisää ruoka-aineita syöttöaukkoon aina ruuan 

työntötyökalulla. Älä koskaan työnnä ruoka-ainetta 
laitteeseen sormillasi, haarukalla, lusikalla, veitsellä tai 
muulla esineellä.

18. Älä käytä mehustinta, jos pistoke tai virtajohto on 

vaurioitunut, mehustin ei toimi oikein tai se on pudonnut 
tai altistunut vedelle tai muulle nesteelle.

19. Varmista säännöllisesti, ettei mehustimen virtajohto ole 

vahingoittunut. Jos virtajohto on vahingoittunut millään 
tavalla, valmistajan tai sen valtuuttaman huoltopalvelun 
tai vastaavan pätevän henkilön on vaihdettava se 
sähköiskun vaaran välttämiseksi.

20. Älä anna virtajohdon roikkua terävän pöytätason reunan 

yli tai joutua kosketuksiin kuumien pintojen kanssa.

21. Varmista, että mehustin on kytketty pois päältä ja 

pistoke irrotettu verkkovirrasta, kun laite ei ole käytössä, 
ennen sen puhdistamista, ennen lisävarusteiden tai 
liikkuvien osien vaihtamista ja sen ollessa korjattavana.

22. Irrota laite verkkovirrasta, kun se jätetään valvomatta 

sekä ennen sen kokoamista, purkamista tai 
puhdistamista. Katkaise laitteen virta ja irrota se 
verkkovirrasta ennen lisävarusteiden vaihtamista tai 
käytön aikana liikkuviin osiin koskemista.

23. VAROITUS: Mehustimen alustaa ei tule upottaa veteen, 

sillä veden joutuminen kosketuksiin sähköosien kanssa 
aiheuttaa toimintahäiriön ja/tai sähköiskun. Älä käytä 
laitetta, jos kätesi ovat märät.

24. Älä käytä mehustinta ulkona.
25. Katkaise aina laitteen virta ennen pistokkeen irrottamista 

pistorasiasta.

26. Irrota laite verkkovirrasta ottamalla pistokkeesta 

napakasti kiinni ja vetämällä se irti pistorasiasta. ÄLÄ 
VEDÄ JOHDOSTA.

Summary of Contents for BBEK1123

Page 1: ... AC 220 240 V 50 60 Hz Nimellisteho 500 W TEKNISK INFORMASJON Merkespenning AC 220 240 V 50 60 Hz Merkeeffekt 500 W TECHNICKÉ ÚDAJE Menovité napätie jednosmerný prúd 220 240 V 50 60 Hz Menovitý výkon 500 W TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovité napětí 220 240 V st při 50 60 Hz Jmenovitý příkon 500W BBEK1123 INSTRUCTION MANUAL JUICE EXTRACTOR HANDLEIDING SAPCENTRIFUGE NOTICE D UTILISATION CENTRIFUGEUSE MANUAL D...

Page 2: ... 7 Motorenhed 8 Tud 9 350 ml gennemsigtig saftkande med måleskala 10 Drejeknap 1 Nedskubber 2 Gennemsigtigt plastiklåg 3 Knivenhed 4 Mellemenhed med tud 5 1 l frugtkødsbeholder 6 Lukitussalpa 7 Päärunko moottoriyksikkö 8 Nokkaosa 9 350 ml n kalibroitu läpinäkyvä mehukannu 10 Kiertokytkin 1 Työntötyökalu 2 Läpinäkyvä muovikansi 3 Teräyksikkö 4 Rungon keskiosan nokkaosa 5 1 litran hedelmäliha astia ...

Page 3: ... check and remove any fruit or vegetable debris that is stuck in order to avoid a blockage Unplug the Juicer and dislodge any blockage before operating the motor once more and continuing with the juice extraction 7 Left over juice may sometimes drip off the juice spout For this reason place a small dish or paper towel under the spout when the Juice Jug is removed 8 After use switch the Juicer OFF ...

Page 4: ...ngeveer 15 minuten Deze functie is ontworpen in de levensduur van de sapcentrifuge te verlengen GEBRUIK DE MACHINE NIET LANGER DAN 2 MINUTEN ACHTER ELKAAR GARANTIEVOORWAARDEN De garantie vervalt als 1 Het product is niet geïnstalleerd gebruikt of onderhouden volgens de gebruikersinstructies van de fabrikant die zijn meegeleverd bij het product 2 Het product is gebruikt voor andere doeleinden dan d...

Page 5: ...ORRECTE DE L APPAREIL Equipement électrique et électronique Applicable dans l Union européenne et dans les autres pays d Europe qui ont adopté des systèmes de collecte séparés La directive Européenne 2012 19 UE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques DEEE exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ménagers Les appareils usagés d...

Page 6: ...lisce l unità in quanto contiene parti appuntite 13 Non utilizzare mai la Centrifuga se è danneggiata in qualche modo 14 Non utilizzare l unità se il filtro rotante è danneggiato 15 Non utilizzare l unità senza che il contenitore della polpa sia correttamente montato 16 Non togliere mai il coperchio superiore finché il filtro rotante non si è completamente fermato 17 Utilizza sempre il pistone per...

Page 7: ...eraufnahme des Betriebs 28 Alle Reparaturen müssen von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden Unsachgemäße Reparaturen können den Benutzer ernsthaft gefährden 29 Wenn sie dieses Produkt an Dritte weitergeben stellen Sie sicher dass diese Betriebsanleitung mit dem Gerät weitergegeben wird 30 Informieren Sie sich im nachfolgenden Abschnitt Reinigung näher über die Reinigung von Oberflächen die i...

Page 8: ...centrifugen och diska alla delar innan användning 2 Ta bort påmataren från det transparenta skyddet 1 3 Lossa på de två säkerhetshakarna som håller det transparenta skyddet på plats 6 4 Ta bort det transparenta skyddet 2 5 Ta bort fruktköttbehållaren 5 6 Avlägsna skärbladen genom att dra dem bestämt uppåt 3 7 Ta bort mittpipen 4 8 Diska alla delar i varmt vatten med diskmedel VIKTIGT Doppa inte ne...

Page 9: ... og rengør dem i varmt sæbevand Skyl og tør delene 3 Efter brug skal du rengøre saftkanden med varmt sæbevand 4 Du skal altid rengøre delene straks efter brugen af saftpresseren for at undgå pletter 5 Nedsænk IKKE motorenheden i vand Tør den ren med en fugtig klud 6 Brug IKKE slibende rengøringsmidler til motorenheden 7 Saml saftpresseren igen efter rengøringen og opbevar den sammen med saftkanden...

Page 10: ...KERHETSINFORMASJON 1 Les nøye igjennom følgende sikkerhetsinformasjon før du slår PÅ juicemaskinen 2 Oppbevar bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig bruk Ta vare på garantien kvitteringen og esken med den innvendige emballasjen om mulig 3 Hvis de angitte instruksjonene ikke overholdes kan det føre til elektrisk støt brann eller alvorlig personskade 4 Før du kobler juicemaskinen til et str...

Page 11: ...jania NEŤAHAJTE ŠNÚRU 27 Ak istič automaticky zastavil motor kvôli preťaženiu alebo kvôli tomu že motor pracoval príliš dlho vypnite odšťavovač a odpojte ho Zo strednej časti hrdla jednotky 5 odstráňte všetky prebytočné zvyšky a počkajte asi 30 minút kým budete pokračovať v prevádzke 28 Všetky opravy musí vykonávať kvalifikovaný elektrikár Nesprávnymi opravami sa používateľ môže dostať do nebezpeč...

Page 12: ...řední část tělesa s hubičkou 4 umístěte konvici na šťávu 9 8 Zapojte odšťavňovač do elektrické zásuvky Kousky nakrájeného ovoce nebo zeleniny vkládejte do vstupního otvoru a směrujte je pomocí pěchovače 1 9 Otočte otočný přepínač 10 buď do POLOHY 1 měkké plody jako je meloun cuketa rajská jablka atd nebo do POLOHY 11 pro tvrdší ovoce a zeleninu jako je mrkev jablka celer cukrová řepa atd ROZMONTOV...

Reviews: