background image

17

16

27. Katkaise mehustimen virta ja irrota se pistorasiasta, 

mikäli virrankatkaisija pysäyttää moottorin 
automaattisesti ylikuormituksen tai liian pitkän 
yhtäjaksoisen käytön vuoksi. Poista kaikki ylimääräiset 
ruuanjämät rungon keskiosan nokkaosasta (4) ja odota 
noin 30 minuuttia ennen käytön jatkamista.

28. Vain valtuutettu sähköasentaja saa suorittaa korjauksia 

laitteeseen. Väärin tehdyt korjaukset voivat asettaa 

käyttäjän vaaraan.

29. Mikäli luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle, anna 

tämä käyttöohje laitteen mukana.

30. Katso ohjeet ruuan kanssa kosketuksiin joutuvien 

pintojen puhdistuksesta oppaan puhdistamisosiosta

31. Katso ohjeet lisävarusteiden käytöstä ja käyttöajoista 

seuraavassa olevista kappaleista.

Käyttöohje on saatavilla myös verkkosivuillamme  

www.brabantia.com.

KOKOAMINEN

Aseta päärunko (moottoriyksikkö) tasaiselle ja tukevalle pinnalle. Varmista, ettei mehustinta ole 
kytketty verkkovirtaan kokoamisen aikana.

1.  Aseta rungon keskiosan nokkaosa (4) päärunkoon (moottoriyksikkö) (7).
2.  Aseta teräyksikkö (3) hammaspyörään ja paina sitä alaspäin, kunnes se napsahtaa tukevasti 

paikalleen ja pystyy kiertymään vapaasti.

3.  Aseta läpinäkyvä kansi (2) rungon keskiosan nokkaosan (4) päälle.
4.  Aseta työntötyökalu (1) syöttökouruun.
5.  Nosta lukitussalvat (6) läpinäkyvän kannen (2) reunan yli. Paina kutakin salpaa alaspäin ja 

lukitse ne läpinäkyvän kannen (2) kiinnittämiseksi. Tämä aktivoi päärungon (moottoriyksikkö) (7) 
turvakytkimet.

6.  Aseta hedelmäliha-astia (5) rungon keskiosan nokkaosan (4) jäännöskourun alle ja lukitse se 

paikalleen painamalla napakasti alustasta.

7.  Aseta mehukannu (9) rungon keskiosan nokkaosan (4) alle.
8.  Kytke mehustin pistorasiaan. Aseta leikatut hedelmä- tai vihannespalat syöttökouruun ja ohjaa ne 

sisään työntötyökalulla (1).

9.  Käännä kiertokytkin (10) joko ASENTOON 1 (pehmeille hedelmille ja vihanneksille, kuten melonille, 

kesäkurpitsalle, tomaatille jne.) tai ASENTOON 11 (koville hedelmille ja vihanneksille, kuten 
porkkanalle, omenalle, sellerille, punajuurelle jne.).

PURKAMINEN

1.  Pura mehustin ja pese kaikki osat ennen käyttöä:
2.  Irrota työntötyökalu läpinäkyvästä kannesta (1).
3.  Avaa kaksi turvasalpaa (6), jotka kiinnittävät läpinäkyvän kannen paikalleen.
4.  Irrota läpinäkyvä kansi (2).
5.  Irrota hedelmäliha-astia (5).
6.  Irrota teräyksikkö (3) vetämällä sitä voimakkaasti ylöspäin.
7.  Irrota rungon keskiosan nokkaosa (4).
8.  Pese kaikki osat lämpimällä saippuavedellä.

TÄRKEÄÄ:

 Älä upota päärunkoa (moottoriyksikkö) (7) veteen tai muuhun nesteeseen.

Päärunkoyksikkö (moottoriyksikkö) voidaan pyyhkiä saippuavedellä kostutetulla liinalla. Kun puristat 
mehua sitrushedelmistä, varmista, ettei sitrushedelmän hedelmäliha estä teräyksikön liikkumista.

MEHUSTIMEN KÄYTTÄMINEN

Mehustimen pääkäyttötarkoituksena on mehun erottaminen hedelmistä, kuten omenasta ja 
ananaksesta, ja vihanneksista, kuten porkkanasta ja kurkusta.
1.  Valmistele käytettävä ruoka-aine. Pese hedelmät tai vihannekset huolellisesti. Poista kaikki 

siemenet ja varret (suuret ja pienet). Ananaksen kaltaiset hedelmät tulee kuoria.

2.  Saatavan mehun odotettu määrä vaihtelee käytettävän hedelmän tai vihanneksen mukaan.
3.  Aseta leikatut hedelmä- tai vihannespalat syöttökouruun ja työnnä niitä hitaasti alaspäin 

työntötyökalulla.

4.  Toista sama, kunnes mehukannussa on haluttu määrä mehua.
5.  ÄLÄ KÄYTÄ MEHUSTINTA YLI 2 MINUUTTIA YHTÄJAKSOISESTI.
6.  Sammuta mehustin säännöllisesti ja poista mahdolliset jumiin jääneet hedelmä- tai vihannespalat 

tukoksen välttämiseksi. Irrota mehustin verkkovirrasta ja avaa kaikki tukokset ennen moottorin 
käynnistämistä uudelleen ja mehustamisen jatkamista.

7.  Jäljelle jäänyttä mehua voi toisinaan tippua mehunokasta. Aseta tästä syystä pieni astia tai 

paperipyyhe nokan alle mehukannun poistamisen yhteydessä.

8.  Sammuta mehustin käytön jälkeen, irrota se verkkovirrasta ja irrota varovasti läpinäkyvä kansi, 

teräyksikkö, rungon keskiosan nokkaosa ja hedelmäliha-astia. Hävitä kaikki hedelmä- tai 
vihannesjäämät ja pese osat lämpimällä saippuavedellä.

PUHDISTUS JA HUOLTO

1.  Sammuta mehustin käytön jälkeen ja irrota se verkkovirrasta.
2.  Pura osat (1, 2, 3, 4, 5, 9) ja pese ne lämpimällä saippuavedellä. Huuhtele ja kuivaa osat 

huolellisesti.

3.  Pese mehukannu käytön jälkeen lämpimällä saippuavedellä.
4.  Pese osat aina välittömästi mehustimen käytön jälkeen pinttymisen välttämiseksi.
5.  ÄLÄ upota päärunkoa (moottoriyksikkö) veteen. Pyyhi se puhtaaksi kostealla liinalla.
6.  ÄLÄ käytä hankaavia puhdistusaineita päärungon (moottoriyksikkö) puhdistamiseen.
7.  Kokoa puhdistamisen jälkeen mehustin ja säilytä sitä yhdessä mehukannun ja hedelmäliha-astian 

kanssa kuivassa ja hyvin ilmastoidussa turvallisessa paikassa lasten ulottumattomissa.

HUOMAUTUS

• 

Laite EI toimi, mikäli lukitussalvat eivät ole oikeassa lukitusasennossa läpinäkyvässä kannessa.

• 

Laitteessa on sisäänrakennettu turvalaite. Mikäli moottorin lämpötila nousee liian 
korkeaksi, virta katkeaa automaattisesti. Kun moottori on jäähtynyt riittävästi, se käynnistyy 
automaattisesti uudelleen. Siinä kestää noin 15 minuuttia. Ominaisuuden tarkoituksena on 
pidentää mehustimen käyttöikää.

• 

ÄLÄ KÄYTÄ LAITETTA YHTÄJAKSOISESTI YLI 2 MINUUTTIA.

TAKUUN ULKOPUOLISET VAHINGOT

Takuu ei ole voimassa seuraavissa tilanteissa:
1.  Tuotetta ei ole asennettu, käytetty tai huollettu valmistajan tuotteen mukana toimittamien 

käyttöohjeiden mukaisesti.

2.  Tuotetta on käytetty muuhun kuin sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen.
3.  Tuotteen vioittuminen tai toimintahäiriö johtuu jostakin seuraavista syistä:

• 

väärä jännite

• 

onnettomuudet (mukaan lukien nesteen tai kosteuden aiheuttamat vahingot)

• 

tuotteen väärinkäyttö

• 

virheellinen tai ohjeiden vastainen asennus

• 

verkkojänniteviat, kuten virtapiikit tai salaman aiheuttamat vahingot

• 

hyönteisten pääsy tuotteeseen

• 

tuotteen peukalointi tai siihen tehdyt muutokset, jos tekijänä ei ole valtuutettu 
huoltohenkilö

• 

altistuminen poikkeuksellisen syövyttäville aineille

• 

vieraiden esineiden asettaminen yksikköön

• 

käyttö muiden kuin Brabantian ennalta hyväksymien lisävarusteiden kanssa.

Noudata kaikkia käyttöohjeessa mainittuja varoituksia ja varotoimenpiteitä.
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta jatkuvan tuotekehityksen seurauksena.

YMPÄRISTÖYSTÄVÄLLINEN HÄVITTÄMINEN

Tuotteen oikeanlainen hävittäminen (sähkö- ja elektroniikkalaiteromu)
(Koskee Euroopan unionia ja muita Euroopan maita, joissa jätteet lajitellaan.) Sähkö- ja 
elektroniikkalaiteromusta annettu direktiivi 2012/19/EU. Oheinen merkintä tuotteessa 
tai sen käyttöohjeessa osoittaa, että sitä ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana sen 
elinkaaren lopussa. Kierrättämällä tuotteen vastuullisesti erillään muista jätteistä edistät 
materiaalien kestävää uudelleenkäyttöä ja ehkäiset mahdollisia ympäristölle ja ihmisten 
terveydelle koituvia haittavaikutuksia, joita jätteiden valvomaton hävittäminen voi aiheuttaa. 
Kotitalouskäyttäjien tulee olla yhteydessä joko siihen jälleenmyyjään, jolta tuote ostettiin, 
tai paikallisiin viranomaisiin saadakseen lisätietoa tuotteen ympäristöystävällisestä 
kierrättämisestä.

NO

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON

1.  Les nøye igjennom følgende sikkerhetsinformasjon før 

du slår PÅ juicemaskinen.

2.  Oppbevar bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig 

bruk. Ta vare på garantien, kvitteringen og esken med 

den innvendige emballasjen, om mulig.

3.  Hvis de angitte instruksjonene ikke overholdes kan det 

føre til elektrisk støt, brann eller alvorlig personskade.

4.  Før du kobler juicemaskinen til et strømuttak må 

du kontrollere at spenningen og strømforsyningen 

er forenelig med spesifikasjonene som er angitt på 

apparatets merkeplate.

5.  Ikke koble juicemaskinen til et strømuttak før den er satt 

helt sammen. På samme måte må den alltid kobles fra 

strømuttaket før den tas fra hverandre, da den er utstyrt 

med skarpe deler.

6.  Dette apparatet må ikke brukes av barn. Hold apparatet 

og kabelen utenfor barns rekkevidde. Apparater kan 

brukes av personer med reduserte fysiske, sensoriske 

eller mentale evner, eller som mangler erfaring eller 

kunnskap i å bruke det, forutsatt at de er under oppsyn 

eller har mottatt opplæring i trygg bruk av apparatet, slik 

at de forstår farene ved å bruke det. Barn må ikke leke 

med apparatet.

7.  Sett alltid juicemaskinen på en stabil, flat og 

varmebestandig overflate. Pass på at overflaten tåler 

apparatets vekt under bruk.

8.  Juicemaskinen er kun beregnet til HJEMMEBRUK og må 

ikke brukes til kommersielle formål. Juicemaskinen må 

kun brukes til de formålene det er beregnet på.

9.  Ikke la vannkokeren være uten tilsyn når den er i bruk.

10. Ikke flytt eller løft juicemaskinen når den er i bruk eller 

når den er tilkoblet et strømuttak.

11. Tilbehør som ikke er anbefalt av produsenten må 

ikke brukes, da det kan forårsake personskade eller 

produktskade.

12. Vær forsiktig når du rengjør maskinen da det har skarpe 

deler.

13. Bruk aldri juicemaskinen dersom den er skadet på noen 

måte.

14. Ikke bruk maskinen hvis den roterende silen er skadet.

15. Ikke bruk maskinen med mindre fruktkjøttbeholderen er 

riktig montert.

16. Ikke fjern det øvre lokket før den roterende silen har 

stoppet helt.

17. Bruk alltid materen til å dytte mat gjennom åpningen. 

Dytt aldri mat ned i maskinen ved bruk av fingrene 

dine, eller ved bruk av en gaffel, skje, kniv eller andre 

gjenstander.

18. Ikke bruk juicemaskinen hvis støpslet eller strømkabelen 

er skadet, hvis juicemaskinen ikke virker som den skal, 

hvis den har blitt mistet i gulvet, eller hvis den har vært 

utsatt for vann eller annen væske.

19. Kontroller regelmessig at kabelen på juicemaskinen 

ikke er skadet. Hvis strømkabelen er skadet på noen 
som helst måte må den skiftes ut av produsenten, et 
godkjent serviceverksted eller av en kvalifisert person, 
slik at du unngår elektrisk støt.

20. Ikke la strømkabelen henge over skarpe bordkanter eller 

komme i kontakt med varme overflater.

21. Pass på at juicemaskinen er slått av og koblet fra 

strømuttaket når den ikke er i bruk, før den rengjøres, 
før du skifter utstyr eller flytter deler på den, og før den 
repareres.

22. Trekk alltid ut strømkabelen på apparatet når det ikke 

er i bruk, samt før det monteres, demonteres eller 
rengjøres. Slå av apparatet og trekk ut kabelen fra 
strømuttaket før du bytter utstyr på det og før du er i 
nærheten av deler som beveger seg under bruk.

23. ADVARSEL: Hoveddelen på juicemaskinen må ikke 

senkes ned i vann, da vann eller annen væske vil 
forårsake funksjonsfeil og/eller elektrisk støt ved kontakt 
med elektriske deler. Ikke bruk apparatet med fuktige 
eller våte hender.

24. Ikke bruk juicemaskinen utendørs.

25. Slå alltid maskinen AV før du trekker støpslet ut av 

stikkontakten.

26. For å koble apparatet fra strømtilførselen, ta godt tak i 

støpslet og trekk det ut av stikkontakten. IKKE TREKK I 
KABELEN.

27. Slå av juicemaskinen og trekk kabelen ut av 

strømuttaket hvis motoren automatisk slås av på grunn 
av overbelastning eller fordi den har vært i bruk for 
lenge. Fjern overflødig fruktkjøtt fra den midtre enheten 
(5) og vent i ca. 30 minutter før du bruker maskinen på 
nytt.

28. Alle reparasjoner må gjøres av en kvalifisert elektriker. 

Feil bruk kan utsette brukeren for farer.

29. Hvis dette produktet gis eller selges til en annen person, 

sørg for at denne brukerveiledningen følger med 
produktet.

30. For instruksjoner om rengjøring av overflater som er i 

kontakt med mat, se avsnittet «Rengjøring» nedenfor.

31. For instruksjoner om bruk av tilbehør og driftstider, se 

avsnittene nedenfor.

Denne brukerveiledningen er også tilgjengelig på vår 

nettside www.brabantia.com

MONTERE JUICEMASKINEN

Sett hoveddelen (motorenheten) på en solid og stabil overflate. Pass på at juicemaskinen ikke er 

koblet til et strømuttak når du monterer den.

1.  Plasser den midtre delen (4) på hoveddelen (motorenheten) (7).

2.  Plasser den roterende silen (3) i maskinen, og trykk den ned til den klikker helt på plass og kan 

rotere fritt.

3.  Sett det gjennomsiktige lokket (2) på toppen av den midtre delen (4).

4.  Sett materen (1) inn i materøret.

5.  Løft låsehaspene (6) opp over kanten på det gjennomsiktige lokket (2). Skyv hver haspe ned 

til de klikker på plass for å feste lokket (2). Dette vil aktivere sikkerhetsbryterne i hoveddelen 

(motorenheten) (7).

6.  Sett fruktkjøttbeholderen (5) under restsjakten på den midtre delen (4), og trykk hardt på basen til 

den klikker på plass.

7.  Sett juicebeholderen (9) under tuten på den midtre delen (4).

8.  Koble juicemaskinen til et strømuttak. Legg frukt eller grønnsaksbiter i materøret og bruk materen 

(1) til å dytte bitene ned i juicemaskinen.

9.  Vri bryteren (10) enten til STILLING 1 (for mykere frukt og grønnsaker, som melon, squash, 

tomater, osv.) eller til STILLING 11 (for hardere frukt og grønnsaker, som gulerøtter, epler, 

stangselleri, rødbeter, osv.).

DEMONTERE JUICEMASKINEN

1.  Demonter juicemaskinen og vask alle delene før bruk:
2.  Fjern materen fra det gjennomsiktige lokket (1).

3.  Lukk opp de to sikkerhetshaspene (6) som holder lokket på plass.

4.  Fjern det gjennomsiktige lokket (2).

5.  Fjern fruktkjøttbeholderen (5).

6.  Fjern den roterende silen (3) ved å trekke den oppover med litt kraft.

7.  Fjern den midtre delen (4).

8.  Vask alle delene i varmt såpevann.

VIKTIG:

 Ikke senk hoveddelen (motorenheten) (7) ned i vann eller annen væske.

Hoveddelen (motorenheten) kan tørkes over med en fuktig klut og litt såpevann. Når du presser 

sitrusfrukt må du passe på at fruktkjøttet ikke tetter igjen den roterende silen.

SLIK BRUKER DU JUICEMASKINEN

Hovedfunksjon til juicemaskinen er å presse juice fra frukt som epler og ananas, og fra grønnsaker 
som gulrøtter og slangagurk.
1.  Klargjøre frukt og grønnsaker som skal juices. Vask frukt og grønnsaker nøye. Fjern alle frø og 

stilker (store og små). Frukt som ananas må skrelles.

2.  Mengden med juice som presses ut kommer an på hvilke frukter eller grønnsaker som brukes.
3.  Legg frukt- eller grønnsaksbiter i materøret og skyv dem langsomt ned i juicemaskinen ved bruk 

av materen.

4.  Gjenta prosessen til du har fylt juicebeholderen med den mengden juice du ønsker.
5.  IKKE BRUK JUICEMASKINEN I MER ENN 2 MINUTTER SAMMENHENGENDE.
6.  Slå AV maskinen regelmessig for å kontrollere og fjerne eventuelle frukt- eller grønnsaksrester 

som har satt seg fast, slik at maskinen ikke tilstoppes. Koble juicemaskinen fra strømuttaket og 
fjern rester som har satt seg fast, før du kobler til og bruker maskinen på nytt.

Summary of Contents for BBEK1123

Page 1: ... AC 220 240 V 50 60 Hz Nimellisteho 500 W TEKNISK INFORMASJON Merkespenning AC 220 240 V 50 60 Hz Merkeeffekt 500 W TECHNICKÉ ÚDAJE Menovité napätie jednosmerný prúd 220 240 V 50 60 Hz Menovitý výkon 500 W TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovité napětí 220 240 V st při 50 60 Hz Jmenovitý příkon 500W BBEK1123 INSTRUCTION MANUAL JUICE EXTRACTOR HANDLEIDING SAPCENTRIFUGE NOTICE D UTILISATION CENTRIFUGEUSE MANUAL D...

Page 2: ... 7 Motorenhed 8 Tud 9 350 ml gennemsigtig saftkande med måleskala 10 Drejeknap 1 Nedskubber 2 Gennemsigtigt plastiklåg 3 Knivenhed 4 Mellemenhed med tud 5 1 l frugtkødsbeholder 6 Lukitussalpa 7 Päärunko moottoriyksikkö 8 Nokkaosa 9 350 ml n kalibroitu läpinäkyvä mehukannu 10 Kiertokytkin 1 Työntötyökalu 2 Läpinäkyvä muovikansi 3 Teräyksikkö 4 Rungon keskiosan nokkaosa 5 1 litran hedelmäliha astia ...

Page 3: ... check and remove any fruit or vegetable debris that is stuck in order to avoid a blockage Unplug the Juicer and dislodge any blockage before operating the motor once more and continuing with the juice extraction 7 Left over juice may sometimes drip off the juice spout For this reason place a small dish or paper towel under the spout when the Juice Jug is removed 8 After use switch the Juicer OFF ...

Page 4: ...ngeveer 15 minuten Deze functie is ontworpen in de levensduur van de sapcentrifuge te verlengen GEBRUIK DE MACHINE NIET LANGER DAN 2 MINUTEN ACHTER ELKAAR GARANTIEVOORWAARDEN De garantie vervalt als 1 Het product is niet geïnstalleerd gebruikt of onderhouden volgens de gebruikersinstructies van de fabrikant die zijn meegeleverd bij het product 2 Het product is gebruikt voor andere doeleinden dan d...

Page 5: ...ORRECTE DE L APPAREIL Equipement électrique et électronique Applicable dans l Union européenne et dans les autres pays d Europe qui ont adopté des systèmes de collecte séparés La directive Européenne 2012 19 UE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques DEEE exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ménagers Les appareils usagés d...

Page 6: ...lisce l unità in quanto contiene parti appuntite 13 Non utilizzare mai la Centrifuga se è danneggiata in qualche modo 14 Non utilizzare l unità se il filtro rotante è danneggiato 15 Non utilizzare l unità senza che il contenitore della polpa sia correttamente montato 16 Non togliere mai il coperchio superiore finché il filtro rotante non si è completamente fermato 17 Utilizza sempre il pistone per...

Page 7: ...eraufnahme des Betriebs 28 Alle Reparaturen müssen von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden Unsachgemäße Reparaturen können den Benutzer ernsthaft gefährden 29 Wenn sie dieses Produkt an Dritte weitergeben stellen Sie sicher dass diese Betriebsanleitung mit dem Gerät weitergegeben wird 30 Informieren Sie sich im nachfolgenden Abschnitt Reinigung näher über die Reinigung von Oberflächen die i...

Page 8: ...centrifugen och diska alla delar innan användning 2 Ta bort påmataren från det transparenta skyddet 1 3 Lossa på de två säkerhetshakarna som håller det transparenta skyddet på plats 6 4 Ta bort det transparenta skyddet 2 5 Ta bort fruktköttbehållaren 5 6 Avlägsna skärbladen genom att dra dem bestämt uppåt 3 7 Ta bort mittpipen 4 8 Diska alla delar i varmt vatten med diskmedel VIKTIGT Doppa inte ne...

Page 9: ... og rengør dem i varmt sæbevand Skyl og tør delene 3 Efter brug skal du rengøre saftkanden med varmt sæbevand 4 Du skal altid rengøre delene straks efter brugen af saftpresseren for at undgå pletter 5 Nedsænk IKKE motorenheden i vand Tør den ren med en fugtig klud 6 Brug IKKE slibende rengøringsmidler til motorenheden 7 Saml saftpresseren igen efter rengøringen og opbevar den sammen med saftkanden...

Page 10: ...KERHETSINFORMASJON 1 Les nøye igjennom følgende sikkerhetsinformasjon før du slår PÅ juicemaskinen 2 Oppbevar bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig bruk Ta vare på garantien kvitteringen og esken med den innvendige emballasjen om mulig 3 Hvis de angitte instruksjonene ikke overholdes kan det føre til elektrisk støt brann eller alvorlig personskade 4 Før du kobler juicemaskinen til et str...

Page 11: ...jania NEŤAHAJTE ŠNÚRU 27 Ak istič automaticky zastavil motor kvôli preťaženiu alebo kvôli tomu že motor pracoval príliš dlho vypnite odšťavovač a odpojte ho Zo strednej časti hrdla jednotky 5 odstráňte všetky prebytočné zvyšky a počkajte asi 30 minút kým budete pokračovať v prevádzke 28 Všetky opravy musí vykonávať kvalifikovaný elektrikár Nesprávnymi opravami sa používateľ môže dostať do nebezpeč...

Page 12: ...řední část tělesa s hubičkou 4 umístěte konvici na šťávu 9 8 Zapojte odšťavňovač do elektrické zásuvky Kousky nakrájeného ovoce nebo zeleniny vkládejte do vstupního otvoru a směrujte je pomocí pěchovače 1 9 Otočte otočný přepínač 10 buď do POLOHY 1 měkké plody jako je meloun cuketa rajská jablka atd nebo do POLOHY 11 pro tvrdší ovoce a zeleninu jako je mrkev jablka celer cukrová řepa atd ROZMONTOV...

Reviews: