5
4
20. Laat het snoer niet over scherpe randen komen of in
contact komen met hete oppervlaktes.
21. Zorg ervoor dat de sapcentrifuge is uitgeschakeld en
dat de stekker uit de stroomtoevoer is verwijderd als
de centrifuge niet in gebruik is, voordat u het reinigt,
accessoires of bewegende onderdelen vervangt, of als
het wordt gerepareerd.
22. Ontkoppel het apparaat altijd van de voeding als u het
apparaat onbeheerd achterlaat en voor het monteren,
demonteren en reinigen. Schakel het apparaat uit
en ontkoppel het van de voedingsbron voordat u
accessoires wisselt of benadert die bewegen tijdens
gebruik.
23. WAARSCHUWING: De sapcentrifuge mag niet worden
ondergedompeld in water, omdat contact met water
defecten en-of elektrische schokken zal veroorzaken.
Gebruik het apparaat niet met natte handen.
24. Gebruik de sapcentrifuge niet buitenshuis.
25. Schakel de voeding altijd UIT voordat u de stekker uit
het stopcontact haalt.
26. Houd de stekker stevig vast en verwijder deze uit de
stroomvoorziening als u het apparaat los wilt koppelen.
TREK NIET AAN HET SNOER.
27. Schakel de sapcentrifuge uit en koppel het los van als
de stroomonderbreker de motor automatisch stopt door
overbelasting als de motor te lang werkt. Verwijder alle
resten uit de middelste trechtereenheid (5) en wacht
ongeveer 30 minuten voordat u het apparaat weer
gebruikt.
28. Alle reparaties moeten worden uitgevoerd door een
gekwalificeerd elektricien. Onjuiste reparaties kunnen
de gebruiker in gevaar brengen.
29. Als u het product overdraagt aan een derde, zorg er
dan voor dat de handleiding is meegeleverd met het
apparaat.
30. Zie onderstaande paragraaf 'reinigen' in de handleiding
betreffende instructies voor het reinigen van onderdelen
die met voedsel in aanraking zijn gekomen
31. Zie onderstaande paragrafen voor instructies voor het
gebruik van accessoires en werktijden.
Deze handleiding is ook beschikbaar op onze website
www.brabantia.com
ASSEMBLAGE
Plaats de hoofdeenheid (motoreenheid) op een stevig, stabiel oppervlak. Zorg ervoor dat de
sapcentrifuge niet is aangesloten tijdens de assemblage.
1. Plaats de middelste trechtereenheid (4) op de hoofdeenheid (motoreenheid) (7).
2. Plaats de schijfeenheid (3) op de het tandwiel en druk het omlaag tot deze stevig op zijn plaats
vastklikt en soepel kan draaien.
3. Plaats de transparante deksel (2) op de middelste trechtereenheid (4).
4. Plaats de duwer (1) op de voedingskoker.
5. Til de vergrendelingsschijven (6) over de rand van de transparante deksel (2). Duw de schijven
omlaag tot ze op hun plaats vastklikken om de transparante deksel (2) vast te zetten en zo de
veiligheidsschakelaars op de hoofdeenheid (motoreenheid) (7) te activeren.
6. Plaats de vruchtvleescontainer (5) onder de restkoker van de middelste trechtereenheid (4) en duw
stevig op de basis tot deze op zijn plaats vastklikt.
7. Plaats de sapkan (9) onder de trechter van de middelste trechtereenheid (4).
8. Sluit de sapcentrifuge aan op een stopcontact. Plaats gesneden fruit of groente in de voedselkoker
en gebruik de duwer (1) om de stukken te geleiden.
9. Draai de draaiknop (10) ofwel naar POSITIE 1 (voor zacht fruit, zoals meloen, courgettes, tomaten,
etc.) of naar POSITIE 11 (voor hardere fruit, en groente, zoals wortels, appels, selderij, bieten, etc.)
DEMONTAGE
1. Demonteer de sapcentrifuge en was alle onderdelen voor gebruik:
2. Verwijder de duwer uit de transparante deksel (1).
3. Maak de twee veiligheidspallen los terwijl u de transparante deksel (6) op zijn plaats houdt.
4. Verwijder de transparante deksel (2).
5. Verwijder de vruchtvleescontainer (5).
6. Verwijder de schijfeenheid door deze stevig omhoog te trekken (3).
7. Verwijder de middelste trechtereenheid (4).
8. Was alle onderdelen in warm water met zeep.
BELANGRIJK:
Dompel de hoofdeenheid (motoreenheid) (7) niet onder in water of andere vloeistoffen.
De hoofdeenheid (motoreenheid) kunt u schoonmaken met een vochtige doek met zeep. Wanneer u
citrusvruchten perst, zorg er dan voor dat het vruchtvlees van de citrusvrucht de schijfeenheid niet
blokkeert.
DE SAPCENTRIFUGE GEBRUIKEN
De hoofdfunctie van de sapcentrifuge is om sap uit fruit te extraheren zoals appels en ananassen en
ook uit groente, zoals wortels en komkommers.
1. Bereid het voedsel voor dat u wilt gebruiken. Was het fruit en de groente grondig. Verwijder alle
zaden en zaadlijsten (groot en klein). Fruit, zoals ananassen moeten worden geschild.
2. De hoeveelheid sap die wordt geëxtraheerd hangt af van het soort fruit of groente dat wordt
gebruikt.
3. Plaats het gesneden fruit of groente in de voedselkoker en duw het voorzichtig omlaag met de
duwer.
4. Herhaal het proces en vul de sapkan totdat u de gewenste hoeveelheid sap hebt.
5. GEBRUIK DE SAPCENTRIFUGE NIET LANGER DAN 2 MINUTEN AAN EEN STUK DOOR.
6. Schakel de sapcentrifuge af en toe UIT om te controleren of er vastgelopen fruit/groenteresten
zijn en deze te verwijderen om blokkades te vermijden. Ontkoppel de sapcentrifuge en haal de
blokkades weg voordat u de motor opnieuw gebruikt en verder gaat met het centrifugeren van het
sap.
7. Overgebleven sap kan soms uit de saptrechter druppelen. Plaats daarom een klein kommetje of
keukenpapier onder de trechter als u de sapkan verwijdert.
8. Schakel de centrifuge na gebruik UIT, verwijder het uit de stroomtoevoer en verwijder voorzichtig
de transparante deksel, de schijfeenheid, de middelste trechtereenheid en de vruchtvleescontainer.
Haal al het vluchtvlees weg voordat u deze onderdelen wast in warm water met zeep.
REINIGEN EN ONDERHOUD
1. Schakel de sapcentrifuge UIT na gebruik en koppel het los van de voedingstoevoer.
2. Demonteer de onderdelen (1, 2, 3, 4, 5, 9) en was ze in warm water met zeep. Spoel de
onderdelen goed af en maak ze goed droog.
3. Was de sapkan na gebruik in warm water met zeep.
4. Was de onderdelen altijd direct na gebruik om vlekken te voorkomen.
5. Dompel de hoofdeenheid (motoreenheid) NOOIT onder water. Veeg schoon met een vochtige doek.
6. Gebruik NOOIT schuurmiddel op de hoofdeenheid (motoreenheid).
7. Demonteer na het reinigen de sapcentrifuge en berg het apparaat samen met de sapkan en de
sapcentrifuge op in een goedgeventileerde, veilige plek, buiten bereik van kinderen.
OPMERKING
•
Dit apparaat werkt NIET als de vergrendelingsschuiven niet op de juiste vergrendelingspositie
zitten op de transparante deksel.
•
Er is een ingebouwd veiligheidsapparaat. Als de motortemperatuur te hoog is, wordt de stroom
automatisch uitgeschakeld. Zodra de motor voldoende is afgekoeld, zal deze automatisch weer
gaan draaien. Dit duurt ongeveer 15 minuten. Deze functie is ontworpen in de levensduur van
de sapcentrifuge te verlengen.
•
GEBRUIK DE MACHINE NIET LANGER DAN 2 MINUTEN ACHTER ELKAAR.
GARANTIEVOORWAARDEN
De garantie vervalt als:
1. Het product is niet geïnstalleerd, gebruikt of onderhouden volgens de gebruikersinstructies van de
fabrikant die zijn meegeleverd bij het product.
2. Het product is gebruikt voor andere doeleinden dan de bedoelde functie.
3. De schade of het defect aan het product is veroorzaakt door het volgende:
•
Onjuiste spanning
•
Ongelukken (inclusief vloeibare of vochtschade)
•
Misbruik van het product
•
Onjuiste installatie
•
Problemen met de netvoeding, inclusief stroompieken of schade door bliksem
•
Besmetting door insecten
•
Sabotage of modificatie van het product door iemand die geen geautoriseerd personeel
is
•
Blootstelling aan abnormaal bijtende materialen
•
Plaatsen van onbekende objecten in de eenheid
•
Gebruik met accessoires die niet vooraf zijn goedgekeurd door Brabantia
Gelieve alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen in de handleiding te raadplegen en in acht te
nemen.
Door voortdurende productontwikkelingen kunnen specificaties worden gewijzigd zonder voorafgaand
bericht.
MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING
De juiste afvalverwerking van dit product (Afgedankte Elektrische & Elektronische
Apparatuur)
(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen) de Europese richtlijn 2012/19/UE betreffende afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur (WEEE). Deze markering weergegeven op het product of de
bijbehorende literatuur, geeft aan dat het apparaat niet mag worden weggegooid met ander
huishoudelijk afval aan het einde van de levensduur. Om mogelijke schade aan het milieu en
de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwerking te voorkomen, gelieve dit
apparaat van andere types afval te scheiden en verantwoord te recyclen om het duurzaam
gebruik van grondstoffen te promoten. Huishoudelijke gebruikers kunnen ofwel contact
opnemen met het verkooppunt waar ze het product hebben aangeschaft of met de gemeente
voor informatie over het apparaat naartoe kan worden gebracht voor milieuvriendelijke
recycling.
FR
CONSIGNES DE SECURITÉ
1. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité
suivantes avant de mettre en marche la centrifugeuse.
2. Conservez ce guide d’utilisation dans en lieu sûr dans
le cas d’une utilisation future. Conservez la garantie,
la facture et, si possible, la boîte ainsi que l’emballage
intérieur.
3. Le non-respect de toutes les instructions indiquées peut
entraîner une électrocution, un incendie ou de graves
blessures corporelles.
4. Avant de brancher la centrifugeuse au secteur, vérifiez
si la tension et l’alimentation sont conformes aux
spécifications indiquées sur la plaque signalétique de
l’appareil.
5. Ne branchez pas l’appareil au secteur avant de l’avoir
entièrement assemblé et débranchez-le toujours avant
son démontage, car il contient des pièces coupantes.
6. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.
Conserver l’appareil et son câble hors de portée des
enfants. Cet appareil peut être utilisé par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances
ne sont pas suffisantes, à condition qu’ils bénéficient
d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions
quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
dans la mesure où ils en comprennent bien les dangers
potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
7. Placez toujours la centrifugeuse sur une surface plane,
ferme, résistante à la chaleur. Assurez-vous que cette
surface peut supporter le poids de l’appareil pendant
son utilisation.
8. La centrifugeuse est destinée UNIQUEMENT À UN
USAGE DOMESTIQUE et non à des fins commerciales.
Elle ne doit être utilisée qu’aux fins auxquelles elle est
destinée.
9. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son
utilisation.
10. Ne déplacez pas ou ne soulevez pas la centrifugeuse
pendant qu’elle est en marche ou quand elle est
branchée à une prise électrique.
11. Les accessoires non recommandés par le fabricant
ne doivent pas être utilisés, afin de ne pas causer
de graves blessures corporelles ou des dommages à
l’appareil.
12. Il faut faire attention pendant le nettoyage l’appareil, car
il contient des pièces tranchantes.
13. N’utilisez jamais la centrifugeuse si elle est quelque peu
endommagée.
14. N’utilisez pas l’appareil si le tamis rotatif est
endommagé.
15. N’utilisez pas l’appareil sans un récipient à pulpe
correctement monté.
16. Ne retirez jamais le couvercle supérieur avant l’arrêt
complet du tamis rotatif.
17. Utilisez toujours le poussoir pour introduire les aliments
par l’ouverture. N’introduisez jamais les aliments dans
l’unité en vous servant de vos doigts, d’une fourchette,
d’une cuillère, d’un couteau ou de tout autre objet.
18. Ne faites pas fonctionner la centrifugeuse si : la prise
ou le cordon d’alimentation sont endommagés, elle
ne fonctionne pas correctement, la centrifugeuse est
tombée ou a été plongée dans l’eau ou tout autre
liquide.
19. Vérifiez régulièrement le cordon d’alimentation de la
centrifugeuse pour voir s’il est abîmé. Si tel est le cas,
le cordon doit être remplacé par le fabricant ou son
agent de service ou une personne qualifiée afin d’éviter
tout risque d’électrocution.
20. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur les
bords pointus d’une table ou entrer en contact avec des
surfaces chaudes.
21. Veillez à ce que la centrifugeuse soit à l’arrêt et que la
fiche soit retirée de l’alimentation électrique lorsqu’elle
n’est pas en cours d’utilisation, avant le nettoyage, le
changement des accessoires ou de pièces mobiles et
avant la réparation.
22. Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation
si on le laisse sans surveillance et avant montage,
démontage ou nettoyage. Mettre l’appareil à l’arrêt et
Te déconnecter de l’alimentation avant de changer les
accessoires ou d’approcher les parties qui sont mobiles
lors du fonctionnement.
23. AVERTISSEMENT : La base de la centrifugeuse ne doit
pas être plongée dans l’eau, afin que le contact avec
les parties électriques n’entraîne un dysfonctionnement
et/ou un choc électrique. N’utilisez pas l’appareil avec
les mains mouillées.
24. Ne l’utilisez pas à extérieur.
25. Mettez toujours l’appareil HORS TENSION avant de
retirer la fiche de la prise murale.
26. Pour débrancher l’appareil, tenez fermement la fiche et
retirez-la de la prise du secteur. NE TIREZ PAS SUR LE
CORDON.
27. Mettez la centrifugeuse hors tension et débranchez-
la si le disjoncteur arrête automatiquement le moteur