background image

ασφαλίσετε τισ ακίδεσ στη βάση. Συνιστούµε να
τοποθετήσετε και να ρυθµίσετε τισ ακίδεσ, αφού
έχετε βάλει το ηχείο στην τελική του θέση.

Αν δεν υπάρχει χαλί, και δεν θέλετε οι ακίδεσ να
προκαλέσουν ζηµιά στο πάτωµα, µπορείτε να
βάλετε ένα µεταλλικÞ αντικείµενο (π.χ. ένα κέρµα)
κάτω απÞ κάθε ακίδα, ή να χρησιµοποιήσετε τα
λαστιχένια πέλµατα (τοποθετούνται και
ρυθµίζονται Þπωσ και οι ακίδεσ).

Τοποθέτηση των ηχείων

Η ρύθµιση τησ τελικήσ θέσησ των ηχείων µετά
την αρχική εγκατάσταση πιθανÞτατα θα
βελτιώσει την ηχητική ποιÞτητα, και αξίζει να
αφιερώσετε κάποιο χρÞνο για αυτήν.

Ξεκινώντασ, µπορείτε να τοποθετήσετε τα ηχεία
σε απÞσταση 2 – 3 µέτρων µεταξύ τουσ, στισ
κορυφέσ ενÞσ νοητού ισÞπλευρου τριγώνου που
θα σχηµατίζεται απÞ τα δύο ηχεία και τη θέση
ακρÞασησ. Το ιδανικÞ είναι τα ηχεία να απέχουν
τουλάχιστον µισÞ µέτρο απÞ τον πίσω τοίχο, και
τουλάχιστον ένα µέτρο απÞ τουσ πλαϊνούσ. Θα
πρέπει να τα στρέψετε τÞσο ώστε να “βλέπουν”
προσ τη θέση ακρÞασησ (βλ. ΕικÞνα 2).

Προσπαθήστε ώστε ο χώροσ γύρω απÞ τα ηχεία
να έχει οµοιογενή ακουστικά χαρακτηριστικά. Για
παράδειγµα, αν το ένα ηχείο είναι δίπλα σε ένα
τοίχο, και το άλλο δίπλα σε ένα µεγάλο καναπέ ή
σε κουρτίνα, η συνολική ηχητική ποιÞτητα και η
στερεοφωνική εικÞνα δεν θα είναι τÞσο καλέσ.

Ελεύθερα µαγνητικά πεδία

Τα µεγάφωνα των ηχείων παράγουν µαγνητικÞ
πεδίο που ξεπερνά τα Þρια τησ καµπίνασ. Για το
λÞγο αυτÞ δεν πρέπει να τοποθετηθούν σε
απÞσταση µικρÞτερη απÞ µισÞ µέτρο απÞ
συσκευέσ που µπορούν να επηρεαστούν απÞ το
πεδίο αυτÞ, Þπωσ είναι οι τηλεοράσεισ CRT, οι
οθÞνεσ των ηλεκτρονικών υπολογιστών,
βιντεοκασέτεσ κλπ. Οι τηλεοράσεισ LCD και
plasma δεν επηρεάζονται απÞ τα µαγνητικά πεδία.

Συνδέσεισ

Πριν κάνετε οποιαδήποτε σύνδεση θέστε Þλεσ
τισ συσκευέσ του συστήµατοσ εκτÞσ λειτουργίασ
και βγάλτε τισ απÞ την πρίζα.

Στην κάτω πλευρά του Signature Diamond
υπάρχουν δύο ζεύγη ακροδεκτών, συνδεδεµένων
µεταξύ τουσ. Για να έχετε πρÞσβαση στουσ
ακροδέκτεσ, θα πρέπει να ξαπλώσετε προσεκτικά
το ηχείο στο πλάι. ΑυτÞ µπορεί να γίνει και κατά
την αποσυσκευασία του ηχείου. Οι ακροδέκτεσ
δέχονται γυµνά καλώδια, βύσµατα τύπου spade,
ή τα ορθογώνια βύσµατα, συνδεµένα στα
καλώδια των συνδέσµων των ακροδεκτών.

Αν συνδέσετε τα ηχεία µε το συµβατικÞ τρÞπο,
αφήστε τουσ συνδέσµουσ στη θέση τουσ. Αν
θέλετε να δπλοκαλωδιώσετε τα ηχεία, αφαιρέστε
τουσ συνδέσµουσ, και συνδέστε ξεχωριστά κάθε
ζεύγοσ ακροδεκτών στον ενισχυτή. Η
διπλοκαλωδίωση βελτιώνει την ηχητική ανάλυση
στισ χαµηλέσ συχνÞτητεσ.

Αν πρÞκειται να διπλοκαλωδιώσετε τα ηχεία,
αφαιρέστε τα ορθογώνια βύσµατα απÞ τα καλώδια
των συνδέσµων, χρησιµοποιώντασ το κλειδί allen
που θα βρείτε στα αξεσουάρ (βλ. ΕικÞνα 5)

Αφού ολοκληρώσετε τισ συνδέσεισ, βιδώστε
καλά το σφιγκτήρα του καλωδίου
χρησιµοποιώντασ τα δύο παξιµάδια-
”πεταλούδεσ”. Τώρα µπορείτε να επαναφέρετε
το ηχείο στην Þρθια θέση. Βεβαιωθείτε Þτι
στηρίζεται καλά σε Þλα τα πέλµατα τησ βάσησ.

Η ΕικÞνα 4 δείχνει τον συµβατικÞ τρÞπο
σύνδεσησ και τη διπλοκαλωδίωση, καθώσ και τη
χρήση του σφιγκτήρα των καλωδίων.

Συνδέστε το θετικÞ ακροδέκτη του ηχείου (µε
την ένδειξη “+”) στο θετικÞ ακροδέκτη του
ενισχυτή, και τον αρνητικÞ ακροδέκτη του
ηχείου (µε την ένδειξη “–”) στον αρνητικÞ
ακροδέκτη του ενισχυτή. Αν δεν τηρήσετε τη
σωστή πολικÞτητα στισ συνδέσεισ, είναι πολύ
πιθανÞ η ηχητική απεικÞνιση να µην είναι καλή
και τα µπάσα να είναι περιορισµένα.

Συµβουλευτείτε το κατάστηµα απÞ Þπου
αγοράσατε τα ηχεία σχετικά µε τα καλώδια που
πρέπει να χρησιµοποιήσετε. ΚαλÞ είναι, η
συνολική αντίσταση των καλωδίων να είναι
χαµηλÞτερη απÞ τη µέγιστη τιµή που αναφέρεται
στα τεχνικά χαρακτηριστικά. Χρησιµοποιήστε
καλώδια χαµηλήσ επαγωγήσ για να αποφύγετε
την µείωση των υψηλών συχνοτήτων.

Τελικέσ ρυθµίσεισ

Πριν κάνετε τισ τελικέσ ρυθµίσεισ ελέγξτε πάλι
Þλεσ τισ συνδέσεισ του συστήµατοσ και
βεβαιωθείτε Þτι έχουν γίνει σωστά και είναι
ασφαλείσ.

Αποµακρύνοντασ τα ηχεία απÞ τον τοίχο
µειώνονται τα µπάσα, ενώ το κενÞ πίσω απÞ τα
ηχεία δηµιουργεί και µία τεχνητή ακουστική
αίσθηση “βάθουσ”. Αντίστοιχα, αν πλησιάσετε τα
ηχεία στον τοίχο, τα µπάσα θα αυξηθούν.

Αν τα µπάσα ακούγονται “άνισα” σε σχέση µε τισ
υπÞλοιπεσ συχνÞτητεσ (υπερβολικά έντονα ή
άτονα), πιθανÞτατα οφείλεται στην ακουστική
του χώρου. ΑκÞµη και µικρέσ αλλαγέσ στη θέση
των ηχείων ή τη θέση ακρÞασησ µπορούν να
έχουν σηµαντική επίδραση στη συµπεριφορά των
ηχείων µέσα στο συγκεκριµένο χώρο. ∆οκιµάστε
να µετακινήσετε τη θέση ακρÞασησ ή να
τοποθετήσετε τα ηχεία κατά µήκοσ ενÞσ άλλου
τοίχου. Η ύπαρξη και η θέση µεγάλων επίπλων
στο χώρο µπορεί επίσησ να επηρεάσει δραστικά
το συνολικÞ άκουσµα.

Αν η κεντρική ηχητική εικÞνα δεν είναι ιδιαίτερα
εστιασµένη, δοκιµάστε να φέρετε τα ηχεία πιο
κοντά το ένα στο άλλο ή να τουσ δώσετε
µεγαλύτερη εσωτερική γωνία ώστε να “βλέπουν”
καλύτερα προσ τη θέση ακρÞασησ (βλ. ΕικÞνα 2).
Η αλλαγή έστω και λίγο τησ εσωτερικήσ γωνίασ,
µπορεί να έχει καθοριστική επίδραση στην
απÞδοση του ήχου.

29

SigDiamond OM iss2.qxd  6/12/06  10:04 am  Page 29

Summary of Contents for Signature Diamond

Page 1: ......

Page 2: ...SigDiamond OM iss2 FORWEB pdf 13 4 07 1 05 50 pm SigDiamond OM iss2 FORWEB pdf 13 4 07 1 05 50 pm...

Page 3: ......

Page 4: ...nual de instrucciones 13 Garant a limitada 16 Portugu s Manual do utilizador 17 Garantia limitada 19 Italiano Manuale di istruzioni 20 Garanzia limitata 23 Nederlands Handleiding 24 Garantie 26 27 30...

Page 5: ...s for the Signature Diamond was one of the most liberating yet challenging a designer can receive We asked him to follow his instincts and design the speaker he d always wanted Designers rarely design...

Page 6: ...o access the terminals the speaker must be laid carefully on its side This may be as part of the unpacking procedure The terminals can accept bare wires spade connectors or the custom right angle plug...

Page 7: ...e product away from sources of direct heat such as radiators and warm air vents to avoid the risk of cracking The wood is treated with an ultra violet resistant lacquer to minimise changes in colour o...

Page 8: ...er simplement la liste des technologies appliqu es dans cette enceinte Signature Diamond mais cependant une des caract ristiques inexplicables des meilleures enceintes acoustiques r side dans le fait...

Page 9: ...ervention simultan e de deux personnes pour cette op ration Il est galement pr f rable de d baller les enceintes le plus pr s possible de la position o elles seront d finitivement install es Ne jamais...

Page 10: ...La Figure 5 illustre l utilisation correcte de ces prises Une fois que tous les branchements ont t r alis s le syst me de retenue du c ble doit tre fermement serr sous l enceinte en utilisant les deu...

Page 11: ...ites d abord un essai sur une petite surface peu visible car certains produits nettoyants peuvent endommager les surfaces vitez syst matiquement les produits abrasifs ou contenant de l acide de l alca...

Page 12: ...e Ihnen weiter helfen auch wenn der H ndler Ihr Problem nicht l sen kann Eine wichtige Motivation f r die Entwicklung der Signature Diamond war das 40j hrige Bestehen des Unternehmens Mit ihrem Design...

Page 13: ...sonen aufzustellen Die Signature Diamond ist als Standversion konzipiert Es ist wichtig dass die Lautsprecher fest auf dem Boden stehen Verwenden Sie dabei wann immer m glich die beiliegenden Spikes D...

Page 14: ...el ordnungsgem angeschlossen sind Ein gr erer Abstand zwischen Lautsprechern und W nden f hrt zu einer Reduzierung des Bassniveaus Auch der Raum hinter den Lautsprechern schafft einen Eindruck der Tie...

Page 15: ...ktivlautsprecher und elektronische Bauteile Garantiebedingungen 1 Die Garantie ist auf die Reparatur der Ger te beschr nkt Weder der Transport noch sonstige Kosten noch das Risiko des Ausbaus des Tran...

Page 16: ...ntribuido en la puesta a punto de productos de marcas adem s de B W como Kodak Kenwood Parker Pens y muchas otras De hecho muchos de nosotros hemos utilizado en alg n momento de nuestras vidas product...

Page 17: ...bien los pies de goma suministrados de serie Coloque dichos pies y nivele la caja ac stica siguiendo el mismo procedimiento que con las puntas met licas de desacoplo Colocaci n de la Caja Ac stica Es...

Page 18: ...la por ejemplo cortinas m s pesadas puede ayudar a equilibrar el sonido Por el contrario si se reduce la presencia de los citados materiales se conseguir incrementar el nivel de brillo en suma la vita...

Page 19: ...ciones 1 Esta garant a est limitada a la reparaci n del equipo La garant a no cubre ni el transporte ni otros costes ni ning n riesgo por traslado transporte e instalaci n de los productos 2 La garant...

Page 20: ...of Art London onde actualmente um Professor Convidado A tarefa de design para a Diamond Signature dada por n s a Kenneth foi uma das mais libertadoras e no entanto um dos maiores desafios que um desig...

Page 21: ...redes despidas enquanto a outra est perto de mobili rio macio e cortinados tanto a qualidade global do som como a imagem est reo provavelmente ficar o comprometidas Campos Magn ticos As unidades das c...

Page 22: ...pouco tem que ver com as altera es das colunas e mais com o facto de o ouvinte se ir habituando ao novo som Isto acontece especialmente com colunas altamente reveladoras como estas em que poder existi...

Page 23: ...e nella gamma di B W Vi preghiamo di leggere questo manuale prima di sballare e istallare il prodotto Questo vi aiuter ad ottenere le migliori prestazioni B W ha una rete di distributori in pi di 60 p...

Page 24: ...completamente e sdraiato su di un lato Vedi Figura 1 per identificare il momento pi opportuno durante lo sballaggio Il telo a protezione del diffusore deve essere tagliato per potere accedere alla bas...

Page 25: ...it dar luogo ad una inadeguata riproduzione dell immagine sonora ed ad una perdita di bassi Chiedete consiglio al vostro rivenditore sulla scelta dei cavi per i diffusori Controllate che l impedenza t...

Page 26: ...ranzia limitata Questo prodotto stato progettato e fabbricato secondo i pi alti standard qualitativi Tuttavia nell improbabile caso di un guasto o malfunzionamento B W Group Ltd e i suoi distributori...

Page 27: ...het Royal College of Art in Londen waar hij momenteel gasthoogleraar is De ontwerpopdracht voor de Signature Diamond die Kenneth van ons kreeg was een van de ruimste maar ook uitdagendste die een ont...

Page 28: ...tisch Strooiveld De luidsprekereenheden veroorzaken een magnetisch strooiveld dat ook buiten de kast merkbaar is Wij raden u aan magnetisch gevoelige zaken beeldschermen met een beeldbuis computerdisc...

Page 29: ...lijking tot wat de luisteraar voorheen was gewend Aanvankelijk kan het geluid wat direct en zelfs enigszins hard lijken Na enige tijd lijkt het geluid zachter te worden maar zonder aan tekening en det...

Page 30: ...onsument Garantieclaims Wanneer u aanspraak wilt maken op garantie handel dan als volgt 1 Indien de apparatuur wordt gebruikt in het land van aankoop neem dan contact op met de erkende B W dealer waar...

Page 31: ...e of Art Kenneth Signature Diamond B W Signature Diamond tweeter Signature Diamond Kenneth B W Restriction of Hazardous Substances RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Signature Diamond...

Page 32: ...2 3 2 CRT LCD plasma Signature Diamond spade allen 5 4 2 29...

Page 33: ...flutter echoes 15 tweeter B W Group Ltd B W 1 2 3 30...

Page 34: ...903 221 500 www bwspeakers com B W B W B W Signature Diamond B W Signature Diamond B W 60 Signature Diamond 40 B W B W Signature Diamond Signature Diamond Signature Diamond Kenneth Grange Signature Di...

Page 35: ...l College of Art Signature Diamond Signature Diamond Signature Diamond B W Restriction of Hazardous Substances RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Signature Diamonds 1 Signature Diamon...

Page 36: ...2 0 3 0 0 5 1 0 2 CRT 0 5 LCD Signature Diamond bi wired 5 4 T 2 33...

Page 37: ...15 B W Group Ltd B W 1 2 3 B W B W 34...

Page 38: ...ouh spojen v ech t chto v c Z velk sti je toto kouzlo tvo_eno t m jak jsou jednotliv technologie rozvr eny a vz jemn kombinov ny jednodu e _e eno d le it je celek Proto jsme pod vlivem slavnostn ho ch...

Page 39: ...jistn ch matic 10mm 1 Kl Instalace reprosoustav D ky hmotnosti a relativn k_ehkosti Signature Diamond doporu ujeme vybalen a manipulaci prov d t ve dvou Signature Diamond jsou ur eny pouze k um st n p...

Page 40: ...li reprodukce moc slab ve st_edu prostoru mezi reprosoustavami zkuste zmen it vzd lenost kter mezi nimi je nato it je sm rem k sob i odd lit m sto poslechu Obr zek 2 zn zor uje reprosoustavy nato en...

Page 41: ...budou uzn na v p_ pad jin ch z vad ne z vad materi lu a d lensk ho zpracov n a d le zejm na v t chto p_ padech a v robky byly patn nainstalov ny zapojeny nebo patn uskladn ny i zabaleny b v robky byly...

Page 42: ...Visiting Professor Przy okazji projektowania Signature Diamond poprosili my Kennetha aby pod a za swoim instynktem i stworzy kolumny kt re zawsze chcia mie Projektanci rzadko projektuj z my l o sobie...

Page 43: ...dleg o ci co najmniej 0 5 m od g o nik w Ekrany LCD oraz telewizory plazmowe nie s podatne na pola magnetyczne Pod czenia Wszystkie pod czenia powinny by wykonywane przy wy czonym sprz cie Na spodniej...

Page 44: ...ie bezpo rednio na produkt Najpierw sprawd na ma ej powierzchni czy rodek czyszcz cy nie niszczy pod o a Unikaj materia w szorstkich i takich kt re zawieraj kwas s zasadowe lub antybakteryjne Nie stos...

Page 45: ...li sprz t jest u ywany w kraju zakupu powiniene skontaktowa si z autoryzowanym dealerem u kt rego sprz t zosta zakupiony 2 Je li sprz t jest u ywany poza granicami kraju powiniene si skontaktowa z dys...

Page 46: ...43...

Page 47: ...44...

Page 48: ...45...

Page 49: ...46...

Page 50: ...47...

Page 51: ...48...

Page 52: ...49...

Page 53: ...50...

Page 54: ...re cone bass midrange Flowport 2 way vented box system 1x 180mm 7 in woven Kevlar cone bass midrange 1x 25mm 1 in diamond dome high frequency 6dB at 32Hz and 33kHz 40Hz 28kHz 3dB on reference axis Wit...

Page 55: ...land B W Group UK Sales T 44 1903 221 500 E uksales bwgroup com B W Group North America T 1 978 664 2870 E marketing bwgroupusa com B W Group Asia Ltd T 852 2 869 9916 E info bwgroup hk B W Group Ltd...

Reviews: