background image

• Levante la caja de cartón hasta que su

contenido quede depositado en el suelo.

• Libere el producto de su embalaje

interno.

• Le sugerimos que guarde el embalaje

para un uso futuro.

Compruebe que en la caja del embalaje
hay:

• 4 tacos de goma autoadhesivos

Colocación

Si utiliza un sistema de proyección de
imágenes con una pantalla acústicamente
transparente, coloque la caja acústica
detrás del centro de dicha pantalla. En
caso de que no pueda ser así, colóquela
directamente encima o debajo de la
pantalla, dando prioridad a la ubicación
que mejor se ajuste al nivel de sus oídos.
Procure alinear de forma aproximada el
panel frontal de la caja con la pantalla.

Fije los cuatro tacos adhesivos a la base de
la caja acústica. Le proporcionarán un buen
grado de aislamiento frente a las
vibraciones externas. Es posible que el
área plana de la parte superior de su
televisor sea más pequeña que la base de
la caja acústica, por lo que es importante
que coloque los pies adecuadamente.

Campos magnéticos dispersos

Los altavoces están apantallados
magnéticamente de tal forma que el campo
magnético disperso fuera de la caja es,
salvo en el panel frontal de la misma, casi
siempre demasiado bajo para provocar
distorsión en las imágenes del televisor.

Hay, sin embargo, televisores
extremadamente sensibles, hasta el punto
de que algunos deben incluso ajustarse en
función de su alineamiento con el campo
magnético terrestre. En caso de que tenga
problemas en este sentido, desmagnetice
su televisor con las cajas acústicas
colocadas en su posición definitiva.
Algunos televisores incluyen un botón
específico para este propósito. En caso
contrario, desconecte el aparato de la red
eléctrica durante 15 minutos y póngalo de
nuevo en marcha. La simple colocación del
televisor en la posición de espera
(“standby”) no es suficiente.

Si continúan los problemas, intente mover
ligeramente la caja acústica hacia delante o
hacia atrás hasta encontrar una posición
más favorable o separe un poco más la
caja del televisor hasta que la distorsión
desaparezca.

Como consecuencia del superior campo
magnético presente en el panel frontal de
las cajas acústicas, le recomendamos que
aleje un mínimo de 20 cm de dicha zona
todos aquellos artículos magnéticamente
sensibles (pantallas de televisión, monitores
de ordenador, discos flexibles, cintas de
audio y vídeo, tarjetas con banda
magnética y cosas por el estilo). La
pantallas de plasma y LCD no son
afectadas por los campos magnéticos.

Conexiones 

(Figuras 2 & 3)

Todas las conexiones deben realizarse con
el equipo apagado.

Hay dos pares de terminales en la zona
posterior de la caja acústica que permiten,
en caso de que usted así lo desee, la
conexión en bicableado. Las cajas
acústicas se sirven de fábrica con los
terminales correspondientes a cada par
unidos con puentes de alta calidad para
facilitar la conexión de las mismas con un
único cable de dos conductores.

Asegúrese de que el terminal positivo de
cada caja acústica (marcado “+” y de color
rojo) es conectado al correspondiente
terminal positivo del amplificador y el
terminal negativo (marcado “–” y de color
negro) al negativo. Una conexión incorrecta
puede originar una imagen acústica pobre
y una pérdida de graves.

Para la conexión en bicableado, quite los
puentes aflojando las tuercas de los
terminales de conexión y utilice un cable de
dos conductores para unir el amplificador a
cada uno de los dos pares de terminales
de la caja. Compruebe que las polaridades
son las correctas tal y como se indica en el
apartado anterior. Cuando proceda a la
conexión en bicableado, una operación
incorrecta puede incluso perjudicar la
respuesta en frecuencia de la caja.

Los terminales aceptan conectores de tipo
cuchilla (“spade”) de 6 mm, cable con los
extremos pelados o clavijas redondeadas
de hasta 6 mm y bananas de 4 mm.
Cuando utilice terminales de tipo cuchilla,
colóquelos debajo del collar de fijación
deslizante. 

Noticia importante relacionada con la
seguridad:

En algunos países, sobre todo en Europa,
el uso de bananas de 4 mm es
considerado como potencialmente
peligroso porque las mismas pueden ser
insertadas en los agujeros
correspondientes a las tomas de corriente
alterna no utilizadas. Para cumplir con las
regulaciones europeas referentes a
seguridad (CENELEC), los agujeros de 4
mm que figuran en los extremos de los
terminales están bloqueados por patillas de
plástico. No quite dichas patillas si va a
utilizar el producto en condiciones como
las que se acaban de describir. 

Fije siempre los terminales firmemente para
optimizar la conexión y evitar que se
produzcan vibraciones en los mismos.

Consulte con un distribuidor especializado
a la hora de elegir el cable de conexión.
Procure que la impedancia total sea inferior
a la cifra máxima recomendada para sus
cajas acústicas y utilice un cable de baja
impedancia para evitar que se produzcan
atenuaciones en las  frecuencias más altas.

Ajuste fino

Es importante, para conseguir un mayor
realismo en las instalaciones de Cine en
Casa, equilibrar las cajas acústicas y
ajustar la imagen acústica para que la
misma se adapte al tamaño de la pantalla
de visión. Con pantallas más pequeñas
puede resultar más real y creíble acercar
más de lo habitual las cajas acústicas
principales (frontal izquierda y frontal
derecha) con respecto a la posición de las
mismas utilizada en la escucha de música.

Ajuste los niveles correspondientes a las
tres cajas acústicas frontales para
conseguir una transición suave de los
sonidos cuando se desplacen de un lado a
otro de la pantalla. Ajuste el nivel de las
cajas acústicas de sonido envolvente para
que, a excepción de algunos efectos
especiales concretos, su atención no se
concentre excesivamente en ellas.

Sitúese en posiciones perfectamente
conocidas por usted a la hora de decidir
los niveles óptimos para cada caja
acústica.

Consulte el manual de instrucciones de su
decodificador de sonido envolvente para
conocer con más detalle el procedimiento
de ajuste de los niveles de cada caja.

Período de rodaje

Las prestaciones de la caja acústica
cambiarán de manera sutil durante el
período de escucha inicial. Si la caja
acústica ha sido guardada en un ambiente
frío, los compuestos amortiguantes y los
materiales utilizados en las suspensiones
de los diferentes altavoces necesitarán algo
de tiempo para recuperar sus propiedades
mecánicas correctas. Las suspensiones de
los altavoces también se volverán menos
rígidas durante las primeras horas de uso.
El tiempo necesario para que cada altavoz
alcance las prestaciones para las que fue
diseñado variará en función de las
condiciones de almacenaje previas y de
cómo sea utilizado. A modo de guía,
cuente con una semana para que se
estabilicen los efectos de la temperatura y
una media de 15 horas de uso para que las
partes mecánicas alcancen sus
características de diseño óptimas.

Cuidado y mantenimiento

Por regla general, la superficie del recinto
sólo requiere que se le quite el polvo. Si
desea utilizar un limpiador de tipo aerosol,
retire en primer lugar cuidadosamente las
rejillas protectoras y aléjelas del recinto.
Rocíe sobre la gamuza limpiadora, nunca
directamente sobre el recinto. Pruebe en
primer lugar con un área reducida ya que
algunos productos de limpieza pueden
dañar ciertas superficies. Evite utilizar
productos que sean abrasivos o contengan
ácido, álcali o agentes antibacterianos. No
utilice agentes de limpieza en los altavoces.
La tela de las rejillas protectoras puede
limpiarse con un cepillo normal para la ropa
mientras aquéllas estén separadas del
recinto. Evite tocar los altavoces, en
especial el tweeter, ya que podrían
provocarse daños en los mismos.

Por favor tenga en cuenta que, al igual que
sucede con todos los materiales naturales,
el recinto de madera de la caja acústica
responderá a las condiciones ambientales.
En consecuencia, debería mantener el
producto alejado de fuentes de calor
directo, como por ejemplo radiadores y
ranuras por las que salga aire caliente, con
el fin de evitar posibles rupturas. La
madera del recinto está tratada con una
laca resistente a la radiación ultravioleta
para minimizar los cambios de color que se
puedan producir a lo largo del tiempo,
aunque ello no impedirá que se produzca
alguna modificación. Este efecto puede ser

8

5777 Inside HTM7 update  13/12/06  4:31 pm  Page 8

Summary of Contents for HTM7

Page 1: ...II09235 Issue 3 700 Series HTM7 Owner s Manual...

Page 2: ...es M7 ual Figure 1...

Page 3: ...Figure 2 Figure 3 Ow Title Addre Town e mai Produ Mode Serial Date o Deale Deale Addre Town e mai Deale...

Page 4: ...ing 25 26 26 27 27 European Declaration of Conformity 31 Specifications 32 Contents English Limited Warranty 2 Owner s Manual 2 Fran ais Garantie limit e 3 Manuel d utilisation 4 Deutsch Garantie 5 Be...

Page 5: ...manner Unpacking Figure 1 Fold the top carton flaps right back and invert the carton and contents Lift the carton clear of the contents Remove the inner packing from the product We suggest you retain...

Page 6: ...id the risk of cracking The wood is treated with an ultra violet resistant lacquer to minimise changes in colour over time but a degree of change is to be expected This effect may be particularly noti...

Page 7: ...ne suffit pas Si les probl mes persistent avancez ou reculez l g rement l enceinte afin de rechercher un emplacement mieux adapt sinon loignez la du t l viseur jusqu compl te disparition des distorsi...

Page 8: ...ch sonstige Kosten noch das Risiko des Ausbaus des Transports und der Installation der Produkte wird von dieser Garantie abgedeckt 2 Diese Garantie gilt nur f r den Originalbesitzer Sie ist nicht bert...

Page 9: ...iese hinten unter den Schiebering Wichtiger Sicherheitshinweis In einigen haupts chlich europ ischen L ndern wird die Verwendung von 4 mm Bananensteckern als m gliches Sicherheitsrisiko betrachtet da...

Page 10: ...ualquier obligaci n legal a nivel nacional regional de concesionarios o distribuidores nacionales y como cliente no afecta a sus derechos estatutarios C mo solicitar reparaciones bajo garant a En caso...

Page 11: ...erado como potencialmente peligroso porque las mismas pueden ser insertadas en los agujeros correspondientes a las tomas de corriente alterna no utilizadas Para cumplir con las regulaciones europeas r...

Page 12: ...que tenham sido efectuadas por pessoa n o autorizada 4 Esta garantia complementa quaisquer obriga es legais nacionais e regionais de revendedores ou distribuidores nacionais e n o afecta os seus direi...

Page 13: ...s est o tapados com pequenos cilindros de pl stico N o os remova se vai usar este produto onde estas condi es se aplicam Enrosque sempre os apertos dos terminais at ao fim de forma a optimizar a liga...

Page 14: ...to fate riferimento alle norme locali del vostro paese Sballaggio Figura 1 Ripiegate i lembi dell imballo e capovolgete la scatola e il contenuto Sollevate la scatola vuota Togliete l imballaggio inte...

Page 15: ...e una volta rimosse dal cabinet potete utilizzare una normale spazzola per tessuto Evitate di toccare gli altoparlanti specialmente i tweeter che potrebbero danneggiarsi Come tutti i materiali natural...

Page 16: ...den voor het magnetisch veld van de aarde Heeft u last van vervorming van het beeld dan is het verstandig eerst het beeld te demagnetiseren door het toestel geheel uit te schakelen niet standby maar g...

Page 17: ...rekers behoeft normaal gesproken alleen maar te worden afgestoft Wilt u een schoonmaakspray of iets dergelijks gebruiken verwijder dan eerst de grill door deze voorzichtig van de kast te trekken Spuit...

Page 18: ...2 B W B W B W B W 60 B W Restriction of Hazardous Substances RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 1 4 acoustically transparent 4 15 LCD plasma 2 3 2 spade 6mm 6 mm banana 4 mm spade ba...

Page 19: ...CENELEC 4 home theatre balance surround 15 tweeter B W B W Group Ltd B W 1 2 3 B W B W 16...

Page 20: ...B W 4 1 B W 2 B W B W B W B W 60 B W Restriction of Hazardous Substances RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 1 4 4 15 0 2 LCD 2 3 2 6 6 4 17...

Page 21: ...d materi lu a d lensk ho zpracov n a d le zejm na v t chto p_ padech a v robky byly patn nainstalov ny zapojeny nebo patn uskladn ny i zabaleny b v robky byly zapojeny i pou ity jinak ne se uv d v n v...

Page 22: ...tor jsou dva p ry svorek kter umo uj zapojen bi wiring V dod vce jsou oba p ry spojeny vysoce kvalitn mi spojkami pro pou it s jednoduch m dvou ilov m kabelem S t mto kabelem ponechejte spojky na m st...

Page 23: ...odyfikacje przez firmy lub osoby nieautoryzowane 4 Ta gwarancja jest dope nieniem prawnych podstaw udzielania gwarancji obowi zuj cych na terenie danego kraju i nie narusza statutowych praw klienta Ja...

Page 24: ...czne jest u ycie 2 y owego kabla do ka dej pary terminali dwa 2 y owe kable do ka dej kolumny Pod czenie tego typu znacznie poprawi precyzj niskotonowych d wi k w Niezwykle istotna jest tak e prawid o...

Page 25: ...podlo ke Postavitev e uporabljate projektor z akusti no propustnim zaslonom postavite zvo nik za zaslon to no na sredino Zvo nik lahko postavite tudi nad oziroma pod zaslon odvisno od tega kateri polo...

Page 26: ...ug af reservedele der ikke er fremstillet eller godkendt af B W c skader for rsaget af defekt eller uegnet tilbeh r d skader for rsaget af h ndelige uheld lyn vand ild varme krig offentlige urolighede...

Page 27: ...sser til h jttalerne Fin indstilling For at opn et realistisk lydbilled ved surround sound brug er det vigtigt at h jttalerne placeres rigtigt i forhold til billedsk rmens st rrelse Ved brug af en lil...

Page 28: ...rkaren med tv par h gtalarkablar Var noga med kablarnas polaritet n r de ansluts Med bi wiring erh lls en b ttre definition av basen Var noga med anslutningarna vid bi wiring d en felaktig anslutning...

Page 29: ...26...

Page 30: ...27...

Page 31: ...28...

Page 32: ...29...

Page 33: ...30...

Page 34: ...31...

Page 35: ...range Flowport Magnetic Shielding 2 way magnetically shielded vented box system 1x 25mm 1 in alloy dome high frequency 1x 165mm 6 5 in woven Kevlar cone bass midrange 6dB at 46Hz and 50kHz 50Hz 25kHz...

Page 36: ...roup UK Sales T 44 1903 221 500 E uksales bwgroup com B W Group North America T 1 978 664 2870 E marketing bwgroupusa com B W Group Asia Ltd T 852 2 869 9916 E info bwgroup hk B W Group Ltd Dale Road...

Reviews: