background image

deste. De outra forma a colocação deverá
ser feita imediatamente acima ou abaixo do
ecrã, conforme a posição em que a coluna
fique mais ao nível do ouvido. Alinhe a
frente da coluna de forma aproximada com
o plano do ecrã.

Fixe as almofadas auto-adesivas à base da
coluna. Elas dão-lhe um melhor grau de
isolamento contra a vibração. A àrea de
apoio no topo do televisor pode ser menor
que a base da coluna, portanto posicione
as borrachas de acordo com essa àrea.

Campos magnéticos parasitas

Os altifalantes da coluna são blindados em
termos magnéticos de forma a que o
campo magnético fora dos limites da caixa,
excepto na parte frontal, é demasiado fraco
para causar, na grande maioria dos casos,
distorção da imagem do televisor.

Existem, no entanto, televisores
extremamente sensíveis – alguns que
necessitam mesmo de ser ajustadas de
acordo a orientação respectiva em relação
ao campo magnético terrestre. Se tiver
algum problema, desmagnetize o aparelho
com a coluna em posição. Alguns
receptores possuem um botão específico
para este fim. Se este não existir, desligue
o equipamento da alimentação durante
15 minutos e volte a ligar. A colocação do
televisor no modo de repouso (standby)
não é suficiente para desmagnetizar o ecrã.

Se o problema continuar a existir,
experimente deslocar a coluna um pouco
para a frente ou para trás de forma a obter
uma melhor imagem, ou vá afastando esta
até que desapareça a distorção.

Devido ao elevado nível do campo
magnético parasita na parte frontal da
coluna, recomendamos que mantenha os
equipamentos sensíveis ao magnetismo
(discos de computador, fitas de áudio e
vídeo, etc.) a pelo menos 20 cm desta.
LCD e écrans de plasma não são
afectados por campos magnéticos.

Ligações 

(Figuras 2 e 3)

Todas as ligações devem ser efectuadas
com o equipamento desligado.

Existem 2 pares de terminais na parte
posterior da coluna que permitem a 
bi-cablagem quando pretendido. Na
origem, os pares separados são ligados em
conjunto através de ligadores de alta-
qualidade para permitir a utilização de cabo
de 2 condutores. Para uma ligação
simples, deixe os ligadores em posição e
utilize qualquer um dos pares de terminais
de ligação.

Assegure-se de que o terminal positivo da
coluna (marcado com + e de cor vermelha)
é ligado à saída positiva do amplificador e
o negativo (marcado com – e de cor preta)
ao negativo. A ligação com polaridade
invertida pode resultar numa imagem
pouco definida e fraco ganho de baixos.

Para efectuar a bi-cablagem, retire os
ligadores metálicos desapertando os
bornes e utilize um cabo de 2 condutores
do amplificador para cada par de terminais
da coluna. Isto poderá melhorar a
resolução nos detalhes de nível mais baixo.
Observe como anteriormente a polaridade

correcta das ligações. A ligação incorrecta
na bi-cablagem pode também levar a
desequilíbrios na resposta de frequências.

Os terminais aceitam forquilhas de 6 mm,
cabo descarnado ou fichas banana de
4 mm. Quando usando forquilhas, 
encaixe-as abaixo do anel deslizante.

Nota de segurança importante:

Em alguns países, nomeadamente na
Europa, o uso de fichas banana de 4 mm é
considerado um potêncial perigo, porque
estas podem ser inseridas nos orifícios das
fichas de corrente eléctrica. Por forma a ir
de encontro às regulamentações de
segurança Europeias CENELEC, os orifícios
de 4 mm dos terminais estão tapados com
pequenos cilindros de plástico. Não os
remova se vai usar este produto onde
estas condições se aplicam.

Enrosque sempre os apertos dos terminais
até ao fim de forma a optimizar a ligação e
prevenir vibrações.

Consulte o seu revendedor sobre a escolha
do cabo adequado. Mantenha a
impedância total abaixo do máximo
recomendado nas características e utilize
um cabo de baixa indutância para evitar a
atenuação nas frequências mais altas.

Ajuste fino

Para maior realismo em sistemas Home
Theatre é importante equilibrar as colunas
e ajustar a imagem acústica de forma a
estar de acordo com a dimensão do ecrã.
Com ecrãs de menores dimensões poderá
ser mais realista ter as colunas um pouco
mais próximas do que aquilo que seria
desejável para utilização em estéreo
normal.

Ajuste os níveis das três colunas frontais
de forma a obter uma transição suave dos
sons que varrem o ecrã. Ajuste o nível das
colunas posteriores de forma a que,
excepto nos efeitos especiais, a sua
atenção não seja dirigida para elas.

Sente-se em todas as posições de audição
possíveis durante o ajuste dos níveis
óptimos de audição.

Consulte o manual do seu descodificador
para mais informação sobre o ajuste dos
níveis.

Período de rodagem

O desempenho da coluna vai mudando
subtilmente durante o perído inicial de
audição. Se a coluna esteve armazenada
num ambiente frio, os componentes
húmidos e os materiais de suspensão dos
altifalantes vão levar algum tempo para
recuperar as propriedades mecânicas
correctas. As suspensões dos altifalantes
irão também libertar-se durante as
primeiras horas de uso. O tempo
necessário para que a coluna atinja o
desempenho pretendido vai depender das
anteriores condições de armazenamento e
de como é usada. Em geral aconselha-se,
deixar passar uma semana para que os
efeitos da temperatura estabilizem e 15
horas de uso em média para que as peças
mecânicas atinjam as características de
design mecânico pretendidas.

Cuidados posteriores

Normalmente as superfícies da caixa
apenas requerem limpeza do pó. Se
desejar utilizar um aerossol ou outro agente
de limpeza, em primeiro lugar retire a
grelha puxando-a gentilmente da caixa.
Pulverize o aerossol para o pano de
limpeza e não directamente para o
produto. Teste primeiro numa pequena
superfície, já que alguns produtos de
limpeza podem danificar algumas das
superfícies. Evite produtos que sejam
abrasivos, contenham ácidos, ou agentes
anti-bacterianos. Não utilize agentes de
limpeza nos altifalantes. O tecido da grelha
pode ser limpo com as escovas de roupa
normais enquanto a grelha estiver fora da
coluna. Evite tocar nas unidades,
especialmente no tweeter, pois poderá
danificá-lo.

Por favor leve em linha de conta que, tal
como com todos os materiais naturais, as
caixas de madeira das colunas irão
responder ao ambiente circundante.
Mantenha o produto afastado de fontes de
calor directo tais como radiadores e
sistemas de ventilação de ar quente para
evitar o risco de estalar. A madeira é
tratada com um verniz resistente aos
ultravioletas de molde a minimizar
alterações de cor com o tempo, mas deve
ser esperado algum nível de alteração. Este
efeito é particularmente notório em áreas
mantidas na sombra que mudam de forma
mais lenta que as restantes. Diferenças de
cor podem ser rectificadas pela exposição
de todas as superfícies à luz solar de forma
igual e uniforme. Este processo pode levar
vários dias ou mesmo semanas, mas pode
ser acelerado pelo uso cuidado de uma
lâmpada de ultravioletas.

10

5777 Inside HTM7 update  13/12/06  4:31 pm  Page 10

Summary of Contents for HTM7

Page 1: ...II09235 Issue 3 700 Series HTM7 Owner s Manual...

Page 2: ...es M7 ual Figure 1...

Page 3: ...Figure 2 Figure 3 Ow Title Addre Town e mai Produ Mode Serial Date o Deale Deale Addre Town e mai Deale...

Page 4: ...ing 25 26 26 27 27 European Declaration of Conformity 31 Specifications 32 Contents English Limited Warranty 2 Owner s Manual 2 Fran ais Garantie limit e 3 Manuel d utilisation 4 Deutsch Garantie 5 Be...

Page 5: ...manner Unpacking Figure 1 Fold the top carton flaps right back and invert the carton and contents Lift the carton clear of the contents Remove the inner packing from the product We suggest you retain...

Page 6: ...id the risk of cracking The wood is treated with an ultra violet resistant lacquer to minimise changes in colour over time but a degree of change is to be expected This effect may be particularly noti...

Page 7: ...ne suffit pas Si les probl mes persistent avancez ou reculez l g rement l enceinte afin de rechercher un emplacement mieux adapt sinon loignez la du t l viseur jusqu compl te disparition des distorsi...

Page 8: ...ch sonstige Kosten noch das Risiko des Ausbaus des Transports und der Installation der Produkte wird von dieser Garantie abgedeckt 2 Diese Garantie gilt nur f r den Originalbesitzer Sie ist nicht bert...

Page 9: ...iese hinten unter den Schiebering Wichtiger Sicherheitshinweis In einigen haupts chlich europ ischen L ndern wird die Verwendung von 4 mm Bananensteckern als m gliches Sicherheitsrisiko betrachtet da...

Page 10: ...ualquier obligaci n legal a nivel nacional regional de concesionarios o distribuidores nacionales y como cliente no afecta a sus derechos estatutarios C mo solicitar reparaciones bajo garant a En caso...

Page 11: ...erado como potencialmente peligroso porque las mismas pueden ser insertadas en los agujeros correspondientes a las tomas de corriente alterna no utilizadas Para cumplir con las regulaciones europeas r...

Page 12: ...que tenham sido efectuadas por pessoa n o autorizada 4 Esta garantia complementa quaisquer obriga es legais nacionais e regionais de revendedores ou distribuidores nacionais e n o afecta os seus direi...

Page 13: ...s est o tapados com pequenos cilindros de pl stico N o os remova se vai usar este produto onde estas condi es se aplicam Enrosque sempre os apertos dos terminais at ao fim de forma a optimizar a liga...

Page 14: ...to fate riferimento alle norme locali del vostro paese Sballaggio Figura 1 Ripiegate i lembi dell imballo e capovolgete la scatola e il contenuto Sollevate la scatola vuota Togliete l imballaggio inte...

Page 15: ...e una volta rimosse dal cabinet potete utilizzare una normale spazzola per tessuto Evitate di toccare gli altoparlanti specialmente i tweeter che potrebbero danneggiarsi Come tutti i materiali natural...

Page 16: ...den voor het magnetisch veld van de aarde Heeft u last van vervorming van het beeld dan is het verstandig eerst het beeld te demagnetiseren door het toestel geheel uit te schakelen niet standby maar g...

Page 17: ...rekers behoeft normaal gesproken alleen maar te worden afgestoft Wilt u een schoonmaakspray of iets dergelijks gebruiken verwijder dan eerst de grill door deze voorzichtig van de kast te trekken Spuit...

Page 18: ...2 B W B W B W B W 60 B W Restriction of Hazardous Substances RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 1 4 acoustically transparent 4 15 LCD plasma 2 3 2 spade 6mm 6 mm banana 4 mm spade ba...

Page 19: ...CENELEC 4 home theatre balance surround 15 tweeter B W B W Group Ltd B W 1 2 3 B W B W 16...

Page 20: ...B W 4 1 B W 2 B W B W B W B W 60 B W Restriction of Hazardous Substances RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 1 4 4 15 0 2 LCD 2 3 2 6 6 4 17...

Page 21: ...d materi lu a d lensk ho zpracov n a d le zejm na v t chto p_ padech a v robky byly patn nainstalov ny zapojeny nebo patn uskladn ny i zabaleny b v robky byly zapojeny i pou ity jinak ne se uv d v n v...

Page 22: ...tor jsou dva p ry svorek kter umo uj zapojen bi wiring V dod vce jsou oba p ry spojeny vysoce kvalitn mi spojkami pro pou it s jednoduch m dvou ilov m kabelem S t mto kabelem ponechejte spojky na m st...

Page 23: ...odyfikacje przez firmy lub osoby nieautoryzowane 4 Ta gwarancja jest dope nieniem prawnych podstaw udzielania gwarancji obowi zuj cych na terenie danego kraju i nie narusza statutowych praw klienta Ja...

Page 24: ...czne jest u ycie 2 y owego kabla do ka dej pary terminali dwa 2 y owe kable do ka dej kolumny Pod czenie tego typu znacznie poprawi precyzj niskotonowych d wi k w Niezwykle istotna jest tak e prawid o...

Page 25: ...podlo ke Postavitev e uporabljate projektor z akusti no propustnim zaslonom postavite zvo nik za zaslon to no na sredino Zvo nik lahko postavite tudi nad oziroma pod zaslon odvisno od tega kateri polo...

Page 26: ...ug af reservedele der ikke er fremstillet eller godkendt af B W c skader for rsaget af defekt eller uegnet tilbeh r d skader for rsaget af h ndelige uheld lyn vand ild varme krig offentlige urolighede...

Page 27: ...sser til h jttalerne Fin indstilling For at opn et realistisk lydbilled ved surround sound brug er det vigtigt at h jttalerne placeres rigtigt i forhold til billedsk rmens st rrelse Ved brug af en lil...

Page 28: ...rkaren med tv par h gtalarkablar Var noga med kablarnas polaritet n r de ansluts Med bi wiring erh lls en b ttre definition av basen Var noga med anslutningarna vid bi wiring d en felaktig anslutning...

Page 29: ...26...

Page 30: ...27...

Page 31: ...28...

Page 32: ...29...

Page 33: ...30...

Page 34: ...31...

Page 35: ...range Flowport Magnetic Shielding 2 way magnetically shielded vented box system 1x 25mm 1 in alloy dome high frequency 1x 165mm 6 5 in woven Kevlar cone bass midrange 6dB at 46Hz and 50kHz 50Hz 25kHz...

Page 36: ...roup UK Sales T 44 1903 221 500 E uksales bwgroup com B W Group North America T 1 978 664 2870 E marketing bwgroupusa com B W Group Asia Ltd T 852 2 869 9916 E info bwgroup hk B W Group Ltd Dale Road...

Reviews: