background image

12

Deutsch

Bedienungsanleitung 

Vielen Dank, dass Sie sich für die Marke B&W entschieden haben. Bitte lesen 
Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Auspacken und der Installation des 
Produktes genau durch. Dies wird Ihnen bei der optimalen Nutzung des Systems 
helfen. B&W liefert in über 60 Länder und verfügt über ein weites Netz erfahrener 
Distributoren, die Ihnen weiterhelfen, auch wenn der Händler Ihr Problem nicht lösen 
kann.

Umweltinformation

B&W‑Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über die 
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in 
Elektro‑ und Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Substances 

(kurz RoHS genannt)) und über Elektro‑ und Elektronik‑Altgeräte (Waste Electrical and 
Electronic Equipment (WEEE)). Die durchgestrichene Mülltonne steht für deren 
Einhaltung und besagt, dass die Produkte ordnungsgemäß recycelt oder diesen 
Richtlinien entsprechend entsorgt werden müssen. Erkundigen Sie sich diesbezüglich 
bei der örtlichen Abfallentsorgung.

Kartoninhalt

Im Versandkarton liegen:
1 x Speakon‑Stecker
2 x Halterungsfüße
4 x M6‑Schrauben
2 x Schaumstoffeinsätze
2 x Chassisdichtungen
1 x Paneldichtung
1 x 5‑mm‑Innensechskantschlüssel

Aufstellen der Lautsprecher

Der CT8.2 kann in Kinoanwendungen als Front‑ und Centerlautsprecher eingesetzt 
werden. Er ist für den Einsatz als vertikaler Centerlautsprecher konfiguriert. Soll 
er horizontal ausgerichtet werden, müssen die Positionen des Mittel‑/Hochton‑
Treibermoduls und des oberen Basstreibermoduls gewechselt werden. Wie man 
den CT8.2 dazu neu konfiguriert, wird in einem späteren Abschnitt in dieser 
Bedienungsanleitung behandelt. 
Der CT8.2 wird entweder auf dem Fußboden montiert oder in spezielle Schränke 
integriert. Zur Sicherung des Lautsprechers gehören Halterungsfüße zum 
Lieferumfang. Diese verhindern, dass der Lautsprecher nach vorne kippt, wenn er 
auf den Boden, in ein Regal oder auf eine andere ebene Oberfläche gestellt wird. Die 
Halterungsfüße werden über die M6‑Löcher an der Rückseite des CT8.2 befestigt. 
Verwenden Sie die beiliegenden M6‑Schrauben, um die Halterungsfüße sicher mit 
der Rückseite des CT8.2 zu verbinden. Befestigen Sie die Halterungen so, dass 
die flache Seite auf dem Boden aufliegt. Das einzelne Langloch kann dann genutzt 
werden, um die Halterung mit der Bodenoberfläche zu verbinden. Nutzen Sie eine 
entsprechende Schraube. Siehe Figure (Abb.) 1.
Wie auch immer Sie den Lautsprecher installieren, seien Sie vorsichtig, wenn Sie 
ihn in seine Position bringen. Er ist extrem unhandlich und schwer und sollte daher 
am besten von zwei Personen positioniert werden. B&W haftet nicht für Schäden an 
Wänden, Böden, Möbeln und/oder Befestigungen. 

Positionierung der Lautsprecher

Werden die CT8.2‑Lautsprecher für die Frontkanäle eines Kinosystems genutzt, 
so platzieren Sie sie in der horizontalen Mittellinie links und rechts vom Bildschirm. 
Der Abstand der Lautsprecher zu den Seiten des Bildschirms sollte ungefähr 0,5 m 
betragen, um das Klangbild optimal an das visuelle Bild anzupassen (siehe Figure 
(Abb.) 2).
Wird ein CT8.2‑Lautsprecher als Centerlautsprecher in einer Kinoanwendung 
eingesetzt, sollten Sie ihn mittig entweder direkt über oder unter dem Bildschirm 
platzieren. Siehe Figure (Abb.) 2. Bei einer akustisch transparenten Leinwand ist der 
Centerlautsprecher mittig hinter der Leinwand zu positionieren. In diesem Fall ist 
wahrscheinlich die vertikale Standardausrichtung des CT8.2 zu bevorzugen.

Der CT8.2 als Centerlautsprecher, horizontal ausgerichtet

Der CT8.2 kann horizontal ausgerichtet werden, indem man die Positionen des 
oberen Bassmoduls und des Mittel‑/Hochton‑Treibermoduls wechselt. Darüber 
hinaus muss das Mittel‑/Hochton‑Treibermodul um 90 Grad gedreht werden. Die 
dazu nötigen Schritte werden im Folgenden beschrieben und in den dazugehörigen 
Abbildungen illustriert.
Sie benötigen einen M5‑ und einen M4‑Sechskantschraubendreher und Platz, um 
den Lautsprecher auf seine Rückseite legen und an ihm arbeiten zu können. Wir 
empfehlen ferner, dass eine zweite Person hilft. Seien Sie während des gesamten 
Vorgangs sehr vorsichtig. Die Lautsprecherchassis sind sehr empfindliche, präzise 
Komponenten, die bei unsachgemäßer Handhabung beschädigt werden können. 
Daher sollte die Schutzabdeckung des Hochtöners während des gesamten Vorgangs 
genutzt werden.

Schritt 1 (Figure (Abb.) 3a)

Lösen und entfernen Sie bei aufrecht stehendem Lautsprecher die vier 
M5‑Schrauben, die das Mittel‑/Hochton‑Treibermodul im Gehäuse halten. Halten Sie 
das Modul mit einer Hand fest, damit es nicht herunterfällt, wenn die letzte Schraube 
entfernt wird. Legen Sie die Schrauben, Unterlegscheiben und die Abdeckung an die 
Seite. 

Schritt 2 (Figure (Abb.) 3a)

Das Modul sollte sich nach vorne lösen, wenn Sie Ihre Hand herausziehen. Tut es 
dies nicht, kippen Sie das Gehäuse etwas nach vorne, um das Modul vorsichtig zu 
lösen. Halten Sie das Modul mit einer Hand fest, während Sie das Gehäuse kippen.

Schritt 3 (Figure (Abb.) 3b)

Haben Sie das Mittel‑/Hochtonmodul aus dem Gehäuse genommen, werden die 
Anschlusskabel sichtbar. Der zwischen den Kabeln sitzende In Line‑Anschluss muss 
getrennt werden. Während ein Helfer das Treibermodul festhält, nehmen Sie jeweils 
einen Teil des Anschlusses in eine Hand und ziehen ihn auseinander.

Schritt 4 (Figure (Abb.) 3b)

Haben Sie den Anschluss auseinander gezogen, kann das Mittel‑/Hochtonmodul 
vollständig aus dem Gehäuse entfernt und an die Seite gelegt werden. Das 
Dämmmaterial hinter dem Modul sollte ebenfalls herausgenommen und an die 
Seite gelegt werden. Die Dichtung des Mittel‑/Hochtonmoduls sollte entfernt und 
weggeworfen werden.

Schritt 5 (Figure (Abb.) 3c)

Legen Sie den Lautsprecher nun vorsichtig auf seine Rückseite, um das obere 
Basstreibermodul herausnehmen zu können. Lösen und entfernen Sie die vier 
M5‑Schrauben, die dieses Modul im Gehäuse halten. Legen Sie die Schrauben und 
Unterlegscheiben an die Seite. 

Schritt 6 (Figure (Abb.) 3c)

Drücken Sie von hinten gegen das Basstreibermodul, um es zu lösen. Um auf die 
Rückseite des Moduls zugreifen zu können, muss das Panel hinter dem Mittel‑/
Hochton‑Treibermodul herausgenommen werden. Lösen und entfernen Sie die 
acht M4‑Schrauben, die das Panel halten und lassen Sie es durch das Loch 
fallen. Entfernen und entsorgen Sie die Dichtung. Legen Sie die Schrauben an 
die Seite. Greifen Sie mit Ihrer Hand durch das Loch, bis Sie die Rückseite des 
Basstreibermoduls spüren. Drücken Sie es nun vorsichtig nach oben.

Schritt 7 (Figure (Abb.) 3d)

Haben Sie das Basstreibermodul aus dem Gehäuseinnern etwas nach oben 
gedrückt, kann es herausgehoben werden. Achten Sie auf die Ausrichtung der 
farbigen Kabel und lösen Sie den Treiber, indem Sie die Kabel von den Anschlüssen 
ziehen. Legen Sie das Modul an die Seite. Die Dichtung des Bassmoduls sollte 
entfernt und weggeworfen werden.

Schritt 8 (Figure (Abb.) 3e)

Die Kabel für das Bass‑ und das Mittel‑/Hochton‑Treibermodul können nun in 
ihre neuen Positionen gebracht werden. Führen Sie die Kabel für die Mittel‑/
Hochtonfrequenzen (einschließlich des befestigten internen Panels) durch das 
Gehäuse zu dem Bereich, in dem vorher das Bassmodul gesessen hat. Führen Sie 
die Kabel des Basstreibers zu dem Gehäusebereich, in dem sich zuvor das Mittel‑/
Hochton‑Modul befand. 

Schritt 9 (Figure (Abb.) 3f)

Setzen Sie das interne Panel in die neue Mittel‑/Hochtonsektion des Gehäuses 
und befestigen Sie es dort. Nutzen Sie dazu eine neue Dichtung und die acht 
M4‑Schrauben. Ziehen Sie die Schrauben mit einem Drehmoment von 1,70 Nm 
fest. Achten Sie darauf, dass beim Festschrauben des Panels kein Dämmmaterial 
eingeklemmt wird.

Schritt 10 (Figure (Abb.) 3g)

Legen Sie das Dämmmaterial in die Öffnung des Mittel‑/Hochtonmoduls und setzen 
Sie eine neue Chassisdichtung ein. Stecken Sie den In Line‑Anschluss wieder 
zusammen und platzieren Sie das Modul um 90 Grad gedreht auf dem Gehäuse. 
Positionieren Sie die Abdeckung und bringen Sie die vier M5‑Schrauben und die 
Unterlegscheiben an. Ziehen Sie die Schrauben mit einem Drehmoment von 1,70 Nm 
fest.

Hinweis:

 Im Allgemeinen ist es nicht entscheidend, ob das Mittel‑/Hochtonmodul um 

90 Grad im oder gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird.

Schritt 11 (Figure (Abb.) 3h)

Legen Sie das Dämmmaterial in die Öffnung des Bassmoduls, setzen Sie eine neue 
Chassisdichtung ein, schließen Sie die Kabel wieder an und setzen Sie das Modul 
ein. Bringen Sie die vier M5‑Schrauben und die Unterlegscheiben an und ziehen Sie 
die Schrauben mit einem Drehmoment von 1,70 Nm fest. Der neu konfigurierte CT8.2 
ist nun für seinen Einsatz als horizontal ausgerichteter Centerlautsprecher gerüstet.

Hinweis:

 Es ist möglich, dass der Basstreiber mit der falschen Polarität 

angeschlossen wird. Um dies zu prüfen, schließen Sie kurzfristig eine 1,5‑V‑Batterie 
an die Eingangsanschlüsse des Basses an, wobei der positive Anschluss der Batterie 
mit dem positiven Eingangsanschluss verbunden wird. Beide Membranen sollten sich 
jetzt nach außen bewegen.

Magnetische Streufelder

Die Lautsprecherchassis erzeugen ein magnetisches Streufeld, das über die 
Gehäusegrenzen hinaus reicht. Daher empfehlen wir, einen Mindestabstand 
von 0,5 m zwischen magnetisch empfindlichen Artikeln (CRT‑Fernsehgeräten, 
Computerbildschirmen, Discs, Audio‑ und Videobändern, Scheckkarten usw.) und 
Lautsprecher zu bewahren. LCD‑ und Plasmabildschirme werden von magnetischen 
Streufeldern nicht beeinflusst.

Anschließen der Lautsprecher

Schalten Sie vor dem Anschließen alle Geräte ab.
Die CT8.2‑Lautsprecher besitzen an der Rückseite zwei Paar Schraubklemmen und 
einen Neutrik

®

‑Speakon‑Anschluss. Über die Schraubklemmen kann die Verbindung 

schnell und einfach über abisolierte Kabel hergestellt werden, während der Speakon‑
Anschluss eine sicherere und zuverlässige Anschlussart darstellt. Sowohl über 
die Schraubklemmen als auch über den Speakon‑Anschluss ist ein Bi‑Wiring der 
Lautsprecher möglich.
Um die Lautsprecher auf konventionelle Weise mit einem Kabel über die Speakon‑
Option anzuschließen, müssen Sie zunächst die roten und die schwarzen 
Schraubklemmen jeweils über eine „Brücke“ miteinander verbinden. Nehmen Sie 
dazu ein kurzes, abisoliertes Kabel. Führen Sie das Kabel nun durch das Loch jeder 

7579 CT8_2 manual inside.indd   12

27/1/09   12:55:00

Summary of Contents for CT8.2 LCR

Page 1: ...CT8 2 LCR Owner s Manual...

Page 2: ...Figure 1 Figure 2 0 5m 20 in 0 5m 20 in Figure 3a 1 C M Y CM MY CY CMY K...

Page 3: ...2 Figure 3b Figure 3c...

Page 4: ...3 Figure 3d Figure 3e...

Page 5: ...4 Figure 3f Figure 3g 1 70Nm 90 1 70Nm...

Page 6: ...5 Figure 3h Figure 4a 1 70Nm Amplifier OUTPUT Figure 4b OUTPUT Amplifier 2 1 2 1...

Page 7: ...0 65 65 70 70 75 75 80 80 85 85 90 90 95 95 90 90 45 50 50 55 55 60 60 65 65 70 70 75 75 80 80 85 85 90 90 95 95 dBSPL 90 90 90 90 90 75 60 45 30 15 0 Deg 15 30 45 60 75 Curve Freq DI 500 00 5 4 1 00K...

Page 8: ...tung 12 Garantie 13 Espa ol Manual de instrucciones 14 Garant a limitada 15 Italiano Manuale di istruzioni 16 Garanzia limitata 17 Nederlands Handleiding 18 Garantie 19 20 21 22 24 esky N vod k pou it...

Page 9: ...equency driver module sealing gasket should be removed and discarded Step 5 Figure 3c The speaker should now be gently laid on its back for removal of the upper bass driver module Remove the four M5 b...

Page 10: ...nd will seem to mellow but without losing clarity and detail Aftercare The cabinet surfaces usually only require dusting If you wish to use an aerosol or other cleaner remove the grille first by gentl...

Page 11: ...l enceinte de l autre main tape 3 Figure 3b Une fois le module m dium aigu d gag de l enceinte vous pouvez voir les c bles qui les relient entre eux Le connecteur plac juste c t des c bles doit tre d...

Page 12: ...le fonctionnement parfait correspondant leur conception m canique Cependant des p riodes plus longues jusqu un mois ont t relev es mais il semble que cela soit d un peu cause du rodage des enceintes...

Page 13: ...das Mittel Hochtonmodul aus dem Geh use genommen werden die Anschlusskabel sichtbar Der zwischen den Kabeln sitzende In Line Anschluss muss getrennt werden W hrend ein Helfer das Treibermodul festh l...

Page 14: ...n dass es eine Woche dauert bis sich die Lautsprecher nach Temperatureinwirkungen stabilisiert haben 15 Betriebsstunden sind erforderlich bis die mechanischen Teile ihre Funktion wie bei der Konstrukt...

Page 15: ...cia delante cuando usted retire la otra mano En caso de que as sea puede separarlo cuidadosamente del recinto En caso negativo es posible que necesite inclinar ligeramente el recinto hacia delante par...

Page 16: ...ento ac stico como los que forman parte de los sistemas de suspensi n de los diferentes altavoces tardar n cierto tiempo en recuperar sus propiedades mec nicas correctas Las suspensiones de los altavo...

Page 17: ...ettete da parte viti e rondelle Passo 2 Figura 3a Il modulo potrebbe cadere in avanti mentre togliete la mano in questo caso pu essere rimosso con attenzione dal cabinet Se non si muove potrebbe esser...

Page 18: ...i e da come vengono usati In genere ci vorr circa una settimana per stabilizzare gli effetti della temperatura ed in media 15 ore di funzionamento perch le parti meccaniche riprendano le loro caratter...

Page 19: ...en Terwijl een assistent de eenheid vasthoudt neemt u beide zijden van de connector vast en trekt ze van elkaar Stap 4 afbeelding 3b Zodra de midden hoog eenheid is losgenomen kan deze geheel van de k...

Page 20: ...uidspreker als met de gewenning van de luisteraar aan de nieuwe klank Dat geldt vooral voor luidsprekers als deze die in hoge mate laten horen wat de werkelijke inhoud van de opname is en daarmee een...

Page 21: ...Speakon 2 x 4 x M6 2 x bass reflex 2 x 1 x 1 x 5mm CT 8 2 CT 8 2 CT 8 2 CT 8 2 CT 8 2 6 CT 8 2 1 B W CT 8 2 0 5m 2 CT 8 2 CT 8 2 2 CT 8 2 CT 8 2 90 5 4 1 3a 5 2 3a 3 3b 4 3b 5 3c 5 6 3c 4 7 3d 8 3e 9...

Page 22: ...LCD plasma CT8 2 binding posts Neutrik Speakon Speakon Speakon binding post Speakon 4a 1 1 4b Speakon Speakon Speakon 5a 1 1 2 2 LF HF 5b Neutrik Neutrik Neutrik 15 CT8 2 tweeter B W Group Ltd B W 1 2...

Page 23: ...W Bowers Wilkins B W 60 B W Restriction of Hazardous Substances RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 1 Speakon 2 x 4 6 2 x 2 x 1 x 1 x 5 CT8 2 CT8 2 CT8 2 CT8 2 CT8 2 M6 M6 CT8 2 1 B W...

Page 24: ...M4 7 3d 8 3e 9 3f M4 1 70 10 3g 90 M5 1 70 90 11 3h M5 1 70 CT8 2 1 5 0 5 LCD CT8 2 Neutrik Speakon Speakon Speakon Speakon Speakon 4a 1 1 Speakon 4b bi wire Speakon Speakon Speakon 5a 1 1 2 2 LF HF 5...

Page 25: ...ou svou plochou st Samostatn otvor v z kladn slou pro jej p_ padn p_ipevn n k podlaze Je li takov p_ipevn n po adov no pou ijte adekv tn rouby a hmo dinky Obr zek 1 zn zor uje pou it podlahov z kladny...

Page 26: ...v zobrazen a bytek bas Speakon konektor po jeho op tovn m smontov n zasu te do zd _ky a zajist te pooto en m ve sm ru hodinov ch ru i ek Pro klasick single wire zapojen pomoc roubovac ch termin l pros...

Page 27: ...omowego powinien by u yty w pozycji poziomej a umieszczony pod lub nad telewizorem W takim przypadku standardowa konfiguracja CT8 2 mo e by odpowiednia Patrz rysunek 2 Centralna konfiguracja panoramic...

Page 28: ...ami produktu lub wykorzystaniem cz ci kt re nie pochodz od lub nie maj autoryzacji B W Krok 3 Rysunek 3b Gdy modu rednio wysokotonowy jest wysuni ty z obudowy jego po czenia z przewodami zostan zwolni...

Page 29: ...a jest dope nieniem prawnych podstaw udzielania gwarancji obowi zuj cych na terenie danego kraju i nie narusza statutowych praw klienta Jak reklamowa sprz t na gwarancji Je li zaistnieje potrzeba odda...

Page 30: ...B W B W 9 3f M4 1 70Nm 10 3g 90 M5 1 70Nm 90 11 3h M5 1 70Nm CT8 2 1 5 CRT 0 5 20 CT8 2 Neutrik Speakon Speakon Speakon Speakon Speakon 4a 1 1 4b Speakon Speakon 5a Speakon 1 1 2 2 LF HF 5b Neutrik Ne...

Page 31: ...peakon 4a 1 1 4b Speakon Speakon 5a Speakon 1 1 2 2 LF HF 5b Neutrik Neutrik Neutrik 15 B W Group Ltd B W 5 2 Bowers Wilkins B W 60 B W RoHS WEEE 1 x Speakon 2 x 4 x M6 2 x 2 x 1 x 1 x 5mm CT8 2 CT8 2...

Page 32: ...31 1 2 3 a b B W c d B W e f 4 1 B W 2 B W B W...

Page 33: ...32...

Page 34: ...33...

Page 35: ...34...

Page 36: ...35 CT8 2 LCR...

Page 37: ...rsion Left and Right Speakers Within 2dB of reference response Horizontal over 60 arc Vertical over 20 arc Centre Speaker Within 2dB of reference response Horizontal over 40 arc Vertical over 20 arc S...

Page 38: ...Ltd E OE Printed in UK B W Group UK Sales T 44 1903 221 500 E uksales bwgroup com B W Group North America T 1 978 664 2870 E marketing bwgroupusa com B W Group Asia Ltd T 852 2 869 9916 E info bwgrou...

Reviews: