background image

Wir empfehlen, die Verpackung für einen
eventuellen späteren Transport
aufzubewahren.

Im Versandkarton sind enthalten:

• 2 Schaumstoffeinsätze.

• 8 selbstklebende Gummifüße.

Positionierung 

(Abbildung 2a)

Stellen Sie die Lautsprecher auf feste, für
sie geeignete Ständer. Danach sollten sich
die Hochtöner etwa in Ohrhöhe befinden.
Sie können die Lautsprecher auch in einem
Regal platzieren, jedoch ist eine
Klangoptimierung hier nur in begrenztem
Maße möglich. Ständer bzw. Regal können
die Klangqualität beeinflussen. Lassen Sie
sich diesbezüglich von Ihrem autorisierten
Fachhändler beraten.

Grundsätzlich gilt:

• Die Lautsprecher und der Hörbereich

sollten ein gleichseitiges Dreieck bilden.

• Der Abstand zwischen den

Lautsprechern sollte zur Gewährleistung
einer exakten Stereokanaltrennung
mindestens 1,5 m betragen.

Magnetische Streufelder

Die Lautsprecherchassis erzeugen ein
magnetisches Streufeld, das über die
Gehäusegrenzen hinaus reicht. Daher
empfehlen wir, einen Mindestabstand von
0,5 m zwischen magnetisch empfindlichen
Artikeln (CRT-Fernsehgeräten, Computer-
bildschirmen, Discs, Audio- und Videobän-
dern, Scheckkarten usw.) und Lautsprecher
zu bewahren. Magnetische Streufelder
haben keinen Einfluss auf LCD- und
Plasma-Bildschirme.

Anschließen der Lautsprecher

(Abbildung 3)

Während des Anschließens sollten alle
Geräte abgeschaltet sein.

Auf der Rückseite jedes Lautsprechers
befinden sich zwei Paar Anschluss-
klemmen, wodurch Bi-Wiring-
Anwendungen möglich sind. Bei der
Lieferung sind beide Paare über
hochwertige Brücken verbunden. Für den
einfachen Kabelanschluss lassen Sie die
Brücken in ihrer Position und nutzen die
Anschlussklemmenpaare am Lautsprecher.

Schließen Sie die rote und mit + markierte
Lautsprecheranschlussklemme an die
positive Anschlussklemme des Verstärkers
an und verbinden Sie die negative
(–, schwarze) Anschlussklemme mit der
negativen Anschlussklemme des Verstär-
kers. Falsches Anschließen kann zu einem
schlechten Klang und Bassverlusten führen.

Nutzen Sie die Lautsprecher für Bi-Wiring-
Anwendungen, dann lösen Sie einfach die
Kappen der Anschlussklemmen und
entfernen die Brücken. Verwenden Sie
separate Kabel von den Verstärkeran-
schlussklemmen zu jedem Lautsprecheran-
schlussklemmenpaar. Dies kann die
Tieftonwiedergabe verbessern. Bei Bi-
Wiring-Anwendungen ist es besonders
wichtig, die Kabel korrekt anzuschließen,
um beispielsweise den Frequenzgang jedes
Lautsprechers aufrechtzuerhalten.

Wichtiger Sicherheitshinweis:

In einigen, hauptsächlich europäischen
Ländern wird die Verwendung von 4-mm-
Bananensteckern als mögliches
Sicherheitsrisiko betrachtet, da sie in die
Löcher nicht gesicherter Netzsteckdosen
gesteckt werden könnten. Um den
europäischen CENELEC-Sicherheits-
vorschriften zu entsprechen, sind die 
4-mm-Löcher in den Enden der
Anschlussklemmen mit Kunststoffstiften
gesichert. Setzen Sie den Lautsprecher in
einem dieser Länder ein, so lassen Sie die
Stifte in ihrer Position.

Schrauben Sie die Kappen der Anschluss-
klemmen stets fest, um die Verbindung zu
optimieren und Klappern zu verhindern.

Lassen Sie sich bei der Auswahl der Kabel
von Ihrem autorisierten Fachhändler
beraten. Die Gesamtimpedanz sollte
unterhalb der in den Technischen Daten
angegebenen maximalen Kabelimpedanz
liegen. Insbesondere sollte das zum
Hochtöner führende Kabel eine geringe
Induktivität besitzen, da sehr hohe Töne
sonst gedämpft werden.

Feinabstimmung

Prüfen Sie vor der Feinabstimmung des
Systems noch einmal, ob alle Verbindungen
richtig hergestellt wurden und alle Kabel
richtig angeschlossen sind.

Ein größerer Abstand zwischen
Lautsprechern und Wänden führt zu einer
Reduzierung des Bassniveaus. Der Raum
hinter den Lautsprechern schafft auch
einen Eindruck der Tiefe. Umgekehrt wird
das Bassniveau erhöht, wenn die
Lautsprecher näher an die Wände gestellt
werden.

Möchten Sie das Bassniveau reduzieren,
ohne den Abstand zwischen Lautsprechern
und Wand zu vergrößern, setzen Sie jeweils
einen der im Lieferumfang enthaltenen
Schaumstoffeinsätze in die
Bassreflexöffnung am Lautsprecher ein
(Abbildung 4).

Steht das Bassniveau nicht im Einklang mit
der Frequenz, so ist dies auf starke
Resonanzen im Raum zurückzuführen.
Selbst kleinste Änderungen bei der
Lautsprecherpositionierung bzw. in der
Hörerposition können eine erhebliche
Wirkung auf die wahrgenommene
Klangqualität haben. So ändert sich die
Klangqualität beispielsweise, wenn die
Lautsprecher an eine andere Wand gestellt
werden. Auch große Möbelstücke können
erhebliche Auswirkungen haben.

Ist das Klangbild in der Mitte schlecht,
stellen Sie die Lautsprecher näher
zusammen oder schräg so auf, dass sie in
Richtung Hörbereich zeigen (Abbildung 2b).

Ist der Klang zu schrill, hilft die Verwendung
weicher Einrichtungsgegenstände (wie z.B.
schwerer Vorhänge). Umgekehrt sollte man
bei dumpfem, leblosem Klang die
Verwendung solcher Einrichtungs-
gegenstände auf ein Minimum reduzieren.

Prüfen Sie den Raum auf Mehrfachechos.
Klatschen Sie in die Hände und hören Sie,
ob Echos auftreten. Diese Echos können
den Klang verschlechtern. Hilfreich sind hier

unregelmäßige Oberflächen wie z.B. Regale
oder große Möbelstücke.

Die Lautsprecherständer müssen fest auf
dem Boden stehen. Liegt unter den
Lautsprechern Teppich(boden), verwenden
Sie entsprechende, durch den Boden
durchgehende Spikes und passen diese so
an, dass alle Unebenheiten des Bodens
ausgeglichen werden.

Einlaufphase

In der Einlaufphase gibt es feine
Unterschiede in der Wiedergabequalität des
Lautsprechers. Wurde der Lautsprecher in
einer kühlen Umgebung gelagert, so wird
es einige Zeit dauern, bis die
Dämpfungskomponenten und die für die
Aufhängung der Chassis eingesetzten
Werkstoffe ihre optimalen mechanischen
Eigenschaften besitzen. Die Aufhängung
der Chassis wird mit den ersten
Betriebsstunden beweglicher. Die Zeit, die
der Lautsprecher benötigt, um seine
maximale Leistungsfähigkeit zu entwickeln,
schwankt abhängig von den vorherigen
Lager- und Einsatzbedingungen.
Grundsätzlich kann man sagen, dass
es eine Woche dauert, bis sich die
Lautsprecher nach Temperatureinwirkungen
stabilisiert haben. 15 Betriebsstunden sind
erforderlich, bis die mechanischen Teile ihre
Funktion, wie bei der Konstruktion
festgelegt, erfüllen können.

Pflege

Die Gehäuseoberfläche muss in der Regel
nur abgestaubt werden. Bei Verwendung
eines Aerosol-Reinigers entfernen Sie
zunächst vorsichtig die Abdeckung vom
Gehäuse. Sprühen Sie den Reiniger auf ein
Tuch, niemals direkt auf das Gehäuse. Der
Stoff kann nach dem Entfernen der
Abdeckung mit einer normalen
Kleiderbürste gereinigt werden. Vermeiden
Sie es, die Lautsprecherchassis zu
berühren, da dies, vor allem beim
Hochtöner, zu Beschädigungen führen
kann.

Für die Gehäuseoberfläche haben wir
feinstes Echtholzfurnier verwendet. Bitte
berücksichtigen Sie aber, dass Holz ein
Naturwerkstoff ist, der auf die Einflüsse der
Umgebung reagiert. Halten Sie daher, um
Rissen vorzubeugen, einen ausreichenden
Abstand zu direkten Wärmequellen wie
Heizkörpern und Warmluftventilatoren. Das
Furnier ist zum Schutz gegen Sonnenlicht
mit einem Speziallack behandelt worden.
Auf diese Weise werden die im Laufe der
Zeit auftretenden Farbveränderungen
minimiert. Trotzdem bleiben kleine
Veränderungen in der Regel nicht aus. So
verändern insbesondere die unter der
Abdeckung oder im Schatten befindlichen
Bereiche ihre Farbe langsamer als andere.
Farbunterschiede können Sie ausgleichen,
indem Sie alle Furnieroberflächen
gleichmäßig dem Licht aussetzen, bis die
Farbe wieder einheitlich ist. Dieser Prozess
kann mehrere Tage oder sogar Wochen
dauern, lässt sich aber durch den vorsich-
tigen Einsatz einer UV-Lampe
beschleunigen.

5

705 OM Inside iss4.qxd  30/11/06  10:29 am  Page 5

Summary of Contents for 705

Page 1: ...705 Owner s Manual and Warranty ...

Page 2: ...Figure 1 Figure 2a Figure 2b Figure 3 Figure 4 0 5m 0 5m 1 5m ...

Page 3: ...ion of Conformity 31 Specifications 32 Contents English Limited Warranty 1 Owner s Manual 1 Français Garantie limitée 2 Manuel d utilisation 3 Deutsch Garantie 4 Bedienungsanleitung 4 Español Garantía limitada 6 Manual de instrucciones 6 Português Garantia limitada 8 Manual do utilizador 8 Italiano Garanzia limitata 9 Manuale di istruzioni 10 Nederlands Beperkte garantie 11 Handleiding 11 Dansk Be...

Page 4: ... with these directives Consult your local area waste disposal organisation for guidance on how to dispose of this equipment in a proper manner Unpacking Figure 1 Fold the carton flaps right back and invert the carton and contents Lift the carton clear of the contents Remove the inner packing from the product We suggest you retain the packing for future use Check in the carton for 2 Foam plugs 8 Se...

Page 5: ...d to its environment Keep the product away from sources of direct heat such as radiators and warm air vents to avoid the risk of cracking The wood is treated with an ultra violet resistant lacquer to minimise changes in colour over time but a degree of change is to be expected This effect may be particularly noticeable where the area covered by the grille or areas kept in shadow change more slowly...

Page 6: ... l enceinte de deux paires de borniers autorisant le bi câblage Deux straps de très haute qualité les relient et vous permettent le raccordement par un câble de liaison standard à deux conducteurs Si vous adoptez une connexion à l aide d un seul câble laissez les straps en place et utilisez n importe laquelle des deux paires de borniers Vérifiez que la borne positive indiquée et de couleur rouge e...

Page 7: ...och sonstige Kosten noch das Risiko des Ausbaus des Transports und der Installation der Produkte wird von dieser Garantie abgedeckt 2 Diese Garantie gilt nur für den Originalbesitzer Sie ist nicht übertragbar 3 Diese Garantie ist nur dann gültig wenn zum Zeitpunkt des Kaufs Fabrikations und oder Materialfehler vorliegen und nicht a bei Schäden durch unfachmännische Installation falsches Anschließe...

Page 8: ...s Bassniveau erhöht wenn die Lautsprecher näher an die Wände gestellt werden Möchten Sie das Bassniveau reduzieren ohne den Abstand zwischen Lautsprechern und Wand zu vergrößern setzen Sie jeweils einen der im Lieferumfang enthaltenen Schaumstoffeinsätze in die Bassreflexöffnung am Lautsprecher ein Abbildung 4 Steht das Bassniveau nicht im Einklang mit der Frequenz so ist dies auf starke Resonanze...

Page 9: ...solución de cualquier problema que su detallista no pueda solucionar Información Relativa a la Protección del Medio Ambiente Los productos B W han sido diseñados para satisfacer la normativa internacional relativa a la Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas RoHS en equipos eléctricos y electrónicos y la eliminación de Desperdicios Referentes a Equipos Eléctricos y Electrónicos WEEE El símbol...

Page 10: ...ados materiales si el sonido es apagado y carente de vida Compruebe si en la habitación de escucha hay eco flotante aplaudiendo rápidamente y escuchando a continuación para detectar si se producen repeticiones rápidas de los aplausos Para reducir dicho eco utilice superficies de forma irregular como por ejemplo estanterías y muebles de gran tamaño Asegúrese de que las cajas acústicas descansen fir...

Page 11: ...s B W são desenhados de molde a cumprir com as directivas internacionais de Restrição de Substâncias Perigosas RoHS em material eléctrico e electrónico e o desperdício de Lixo de Equipamento Eléctrico Electrónico WEEE O símbolo do caixote do lixo cruzado indica o cumprimento e que os produtos devem ser correctamente reciclados ou processados de acordo com estas directivas Consulte a organização lo...

Page 12: ... na caixa O tecido da grelha poderá ser limpo com uma simples escova de tecido enquanto a grelha se encontra fora da mesma Evite tocar nas unidades especialmente no tweeter já que poderá danificá lo Escolhemos os melhores folheados de madeira para a superfície da caixa mas leve em linha de conta que tal como todos os materiais naturais o folheado responderá ao ambiente envolvente Mantenha o produt...

Page 13: ...lotti dei terminali e rimuovete i ponticelli e utilizzate un cavo bipolare separato che colleghi i terminali dell amplificatore a ogni coppia dei terminali del diffusore L uso di cavi separati può migliorare la riproduzione dei minimi dettagli Osservate la corretta polarità come prima Durante il bi wiring un collegamento errato può anche alterare la risposta in frequenza I terminali accettano term...

Page 14: ...ongeschikte aanvullende apparatuur d voor schade veroorzaakt door ongeval onweer water brand hitte oorlog openbaar geweld of een andere oorzaak buiten controle van B W en haar distributeurs e voor producten waarvan het serienummer gewijzigd verwijderd gewist of onleesbaar gemaakt is f indien reparaties of modificaties uitgevoerd zijn door een onbevoegd persoon 4 Deze garantie vult eventuele nation...

Page 15: ...este kabel hangt namelijk af van de te gebruiken lengte Optimaliseren Voordat u de installatie optimaliseert nogmaals controleren of alle verbindingen en de polariteit correct zijn Plaats de luidsprekers in eerste instantie op een behoorlijke plaats en beluister ze enige dagen Verschuif de luidsprekers telkens een stukje om te horen of op die manier verbeteringen te bereiken zijn Wanneer het laag ...

Page 16: ...ndigt med servicering bedes De følge efterfølgende procedure 1 Hvis anlægget bruges i det land hvori det var købt skal De kontakte den af B W godkendte forhandler fra hvem De købte anlægget 2 Hvis anlægget bruges udenfor det land hvori det var købt skal De kontakte den nationale B W distributør i bopælslandet som vil advisere Dem om hvor anlægget kan blive serviceret De kan ringe til B W i UK elle...

Page 17: ...le timer før du begynder at lytte kritisk til dem eller sammenligne dem med andre højttalere Regn med ca 50 timers tilspilningstid før højttalerne har nået deres optimale lydkvalitet Højttaleres basgengivelse fremhæves hvis de placeres tæt ved vægge i hjørner under loftet eller på gulvet De to højttalere skal placeres ens i forhold til gulv og vægge ellers vil de spille forskelligt Desuden skal de...

Page 18: ...lacering för dina behov Snabbguide Placera högtalarna och Er lyssningsposition så att de ungefär motsvarar hörnen i en tänkt liksidig triangel Ni bör placera högtalarna med ett avstånd av minst två meter från varandra för att erhålla ett riktigt stereoperspektiv Magnetfält Högtalarelementen skapar ett starkt magnetiskt fält som sträcker sig utanför själva kabinettet Vi rekommenderar att utrustning...

Page 19: ...µιέσ που προκλήθηκαν απÞ οποιαδήποτε άλλη απÞ τη σωστή χρήση Þπωσ περιγράφεται στο εγχειρίδιο χρήστη απÞ αµέλεια απÞ µετατροπέσ ή απÞ χρήση εξαρτηµάτων που δεν κατασκευάζονται ούτε έχουν εγκριθεί απÞ την B W γ για ζηµιέσ που προκλήθηκαν απÞ ελαττωµατικÞ ή ακατάλληλο βοηθητικÞ εξοπλισµÞ δ για ζηµιέσ που προκλήθηκαν απÞ ατυχήµατα αστραπέσ νερÞ φωτιά θερµÞτητα πÞλεµο λαϊκέσ εξεγέρσεισ ή οποιαδήποτε ά...

Page 20: ...υνδετήρεσ τύπου spade δίχαλο 6mm γυµνά καλώδια στρογγυλέσ ακίδεσ έωσ και 6 mm και βύσµατα τύπου banana 4 mm Αν χρησιµοποιήσετε συνδετήρεσ spade τοποθετήστε τουσ κάτω απÞ το συρÞµενο κολάρο Προσοχή Σε ορισµένεσ χώρεσ κυρίωσ Ευρωπαϊκέσ η χρήση των βυσµάτων τύπου banana δεν επιτρέπεται γιατί υπάρχει το ενδεχÞµενο να τοποθετηθούν απÞ λάθοσ στην πρίζα έχουν τισ ίδιεσ διαστάσεισ µε τουσ ακροδέκτεσ των φ...

Page 21: ...зке и любые другие затраты а также риск при отключении перевозке и инсталлировании изделий не покрываются данной гарантией 2 Действие данной гарантии распространяется только на первоначального владельца Г арантия не может быть передана другому лицу 3 Данная гарантия распространяется только на те неисправности которые вызваны дефектными материалами и или дефектами при производстве на момент приобре...

Page 22: ...жению амплитудно частотной характеристики АС Винтовые зажимы допускают подключение 6 мм наконечника лопатка зачищенного конца провода цилиндрического штекера диаметром до 6 мм и 4 мм штекера банан Важное примечание о безопасности В некоторых странах Европы считается что использование 4 мм штекеров банан потенциально опасно так как они могут попасть в незакрытые отверстия сетевых розеток В соответс...

Page 23: ...pole n s nevhodn m za_ízením d v robky byly po kozeny nehodou bleskem vodou ohn m válkou ve_ejn mi nepokoji nebo n jakou jinou okolností za kterou firma B W Loudspeakers ani její místní dovozce nemohou nést odpov dnost e v robní íslo v robkÅ bylo zm n no smazáno odstran no nebo se stalo ne iteln m f v robky byly opravovány neautorizovanou osobou 4 Tato záruka dopl uje místní právní úpravu záru ní ...

Page 24: ...mi velk vliv na vznik rezonan ního efektu a lze tak docílit poãadované kvality zvuku Vyzkou ejte umíst ní reprosoustav podél jiné st ny místnosti Také posun v t ích kusÅ nábytku mÅãe mít v znamn vliv Pokud je zvukov obraz ve st_edu poslechového prostoru patn pokuste se posunout soustavy blíãe k sob nebot mohlo dojít k roztrãení stereofonní báze obr 2b Pokud je zvuk drsn zv t ete po et textilií v m...

Page 25: ... WEEE ZuÃyty sprz t elektryczny i elektroniczny Przekre lony znaczek pojemnika na mieci wskazuje wype nianie tych dyrektyw oraz nakazuje odpowiednie przetwarzanie produktów zgodnie z powyÃszymi dyrektywami Skonsultuj si z lokalnƒ firmƒ przetwórstwa odpadów w celu uzyskania informacji w jaki sposób naleÃy je utylizowaπ Rozpakowanie Rysunek 1 Rozchyl brzegi pud a i przewróπ karton wraz z zawarto ciƒ...

Page 26: ...z przeci tnym nat Ãeniem dØwi ku by osiƒgnƒπ poÃdane parametry mechaniczne Metoda czyszczenia Kolumna zazwyczaj wymaga wy ƒcznie przecierania z kurzu Je li chcesz uÃywaπ rodków antystatycznych rozpyl je na szmatk a nie bezpo rednio na kolumn Maskownica moÃe byπ czyszczona szmatkƒ kiedy zostanie zdj ta z kolumny Nie dotykaj g o ników w szczególno ci g o nika wysokotonowego aby ich nie uszkodziπ Ko...

Page 27: ...ovoljujejo prejem 6 mm vilic neizoliranih ãic preseka do 6 mm in 4 mm banana vti ev Pri uporabi vilic le te postavite pod navojno matico Pomembno varnostno opozorilo V nekaterih drãavah predvsem v Evropi je uporaba 4mm banana priklju kov ozna ena kot potencialno ogroãanje lastne varnosti kajti priklju ke lahko vstavite v luknje neza itene vti nice za omreãno napetost Da bi zadostili Evropskim stan...

Page 28: ...25 705 OM Inside iss4 qxd 30 11 06 10 29 am Page 25 ...

Page 29: ...26 705 OM Inside iss4 qxd 30 11 06 10 29 am Page 26 ...

Page 30: ...27 705 OM Inside iss4 qxd 30 11 06 10 29 am Page 27 ...

Page 31: ...28 705 OM Inside iss4 qxd 30 11 06 10 29 am Page 28 ...

Page 32: ...29 705 OM Inside iss4 qxd 30 11 06 10 29 am Page 29 ...

Page 33: ...30 705 OM Inside iss4 qxd 30 11 06 10 29 am Page 30 ...

Page 34: ...31 705 OM Inside iss4 qxd 30 11 06 10 29 am Page 31 ...

Page 35: ...way vented box system 1x ø25mm 1 in alloy dome high frequency 1x ø165mm 6 5 in woven Kevlar cone bass midrange 6dB at 43Hz and 50kHz 46Hz 25kHz 3dB on reference axis Within 2dB of reference response Horizontal over 40 arc Vertical over 10 arc 89dB spl 2 83V 1m 2nd and 3rd harmonics 90dB 1m 1 90Hz 20kHz 0 5 150Hz 18kHz 8Ω minimum 4 6Ω 3 7kHz 50W 120W into 8Ω on unclipped programme 0 1Ω Height 421mm...

Page 36: ...W Group UK Sales T 44 1903 221 500 E uksales bwgroup com B W Group North America T 1 978 664 2870 E marketing bwgroupusa com B W Group Asia Ltd T 852 2 869 9916 E info bwgroup hk B W Group Ltd Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England T 44 0 1903 221800 F 44 0 1903 221801 info bwgroup com www bwspeakers com II09219 Issue 4 ...

Reviews: