background image

3

Champs magnetiques parasites

Les transducteurs de cette enceinte sont blindés
afin d’éviter les fuites magnétiques au-delà des
limites de l’ébénisterie, excepté par la face
avant. Les rayonnements restent, cependant,
suffisamment faibles pour ne pas créer de
distorsions sur l’image du téléviseur dans la plus
grande majorité des cas.

Il existe des téléviseurs très sensibles aux
rayonnements, principalement ceux qui sont
ajustés en tenant compte du champ magnétique
terrestre. Si vous rencontrez un problème avec
l’un de ces appareils, commencez par le
démagnétiser, l’enceinte étant en place. Certains
téléviseurs disposent d’une commande prévue à
cet effet ; si le vôtre n’en dispose pas, coupez
l’alimentation du téléviseur pendant au moins 
15 minutes puis remettez-le sous tension.
Généralement, une simple mise en veille ne suffit
pas.

Si les problèmes persistent, avancez ou reculez
légèrement l’enceinte afin de rechercher un
emplacement mieux adapté, sinon éloignez-la du
téléviseur jusqu’à complète disparition des
distorsions.

Compte tenu de l’existence de rayonnements
magnétiques plus importants par la face avant
d’une enceinte acoustique, nous vous
recommandons de ne pas approcher d’objet
sensible (disquettes informatiques, cassettes
audio ou vidéo, cartes à puces etc.) à moins de
0,2 m des haut-parleurs.

RACCORDEMENT

Toutes les connexions doivent être réalisées
lorsque les appareils sont éteints.

Vous disposez, à l’arrière de l’enceinte, de deux
paires de bornes autorisant le bi-câblage. Deux
straps de très haute qualité les relient et vous
permettent le raccordement par un câble de
liaison standard à deux conducteurs. Si vous
adoptez une connexion à l’aide d’un seul câble,
laissez les straps en place et utilisez n’importe
laquelle des deux paires de bornes (figure 6).

Vérifiez que la borne positive (indiquée + et de
couleur rouge) est bien raccordée à la sortie
positive de votre amplificateur et que la borne
négative (indiquée – et de couleur noire) est bien
raccordée à la sortie négative. Un branchement
incorrect procurera une image sonore de
mauvaise qualité et une perte sensible des
basses fréquences.

Pour bi-câbler, il suffit de retirer les deux straps et
d’utiliser deux câbles séparés à deux conducteurs
chacun. Ils seront raccordés d’un côté aux sorties
de l’amplificateur et de l’autre à chacune des
deux paires de bornes (figure 7). Ce type de
connexion augmente la résolution des détails
sonores les plus infimes. Contrôlez la polarité
comme nous vous l’avons indiqué précédemment.
Avec le bi-câblage, un raccordement incorrect
altére également la réponse en fréquence.

Demandez l’avis de votre revendeur lorsque vous
choisissez un câble. Son impédance totale doit
se situer en dessous de la valeur maximale
recommandée dans les spécifications. N’utilisez
que des câbles ayant une très faible inductance
afin d’éviter tout risque d’atténuation des
fréquences aiguës.

REGLAGES FINS

Règles générales

Avant de procéder aux réglages fins, vérifiez
deux fois la validité des connexions et leur
sécurité.

L’inertie du support utilisé peut affecter la qualité
de reproduction de l’enceinte. Pour obtenir les
meilleurs résultats possibles, utilisez des supports
spéciaux très rigides. Le placement sur étagère
est envisageable mais ne facilite pas
l’optimisation sonore. Demandez conseil à votre
revendeur quant au meilleur choix vous
concernant. 

Eloigner les enceintes des murs réduit, en
général, le niveau des basses. Un grand espace
situé à l’arrière des enceintes peut aussi aider 
à recréer une belle impression de profondeur. 
A l’inverse, rapprocher les enceintes des murs
augmentera le niveau des basses.

Quand les basses sont déséquilibrées par
rapport au reste du spectre sonore, c’est
généralement à cause de l’excitation de modes
de résonance de la pièce. Une légère
modification de l’emplacement des enceintes ou
de la position d’écoute de l’auditeur peuvent
avoir de profondes répercussions sur la manière
dont ces résonances affectent le son. Essayez
d’installer les enceintes acoustiques le long d’un
autre mur. Le déplacement de gros meubles peut
également avoir un effet important.

Si le son est trop agressif, augmentez la quantité
de matériaux absorbants dans la pièce (en
utilisant des rideaux lourds, par exemple).
Réduisez-les, au contraire, si le son est étouffé 
et peu vivant.

Contrôlez la présence de flutter écho en frappant
dans les mains et écoutez les éventuelles
répétitions rapides du son. Vous pourrez corriger
ce phénomène, par l’emploi de surface de
formes très irrégulières telles qu’une bibliothèque
ou de très grands meubles.

Home Cinéma

Reportez-vous au mode d’emploi de votre
décodeur afin de régler les niveaux et retards
convenant à toutes les enceintes. Vérifiez que
ces réglages sont les plus opportuns ; ils doivent
vous permettre d’obtenir un bon équilibre à
toutes les places d’écoute envisageables. A
l’exception d’effets spéciaux recherchés, le
niveau général des voies d’ambiances ne doit
jamais être dominant. 

Ajustez l’écartement des enceintes frontales de
telle façon que les dimensions de l’image sonore
correspondent aux dimensions de l’écran. 

Ajustez l’orientation des enceintes avant gauche
et droite de manière à obtenir une transition
progressive des sons qui se déplacent d’un côté
vers l’autre. 

Ajustez l’angle des enceintes d’ambiances qui
doivent procurer les meilleurs résultats quelque
soit le sujet diffusé. Utilisez des bandes son de
films et des vidéos musicales.

Stéréophonie haute-fidélité
à deux canaux 

Si l’image centrale est insuffisante, réduisez
l’écartement des enceintes et ajustez l’orientation
(figure 8).

ENTRETIEN ET PRECAUTIONS

Pour entretenir l’ébénisterie de votre enceinte,
vous vous limiterez, en général, à un simple
dépoussièrage. Si vous désirez utiliser un produit
stocké en aérosol, pensez à ôter préalablement
la grille, en la tirant prudemment vers vous.
Veillez à vaporiser le produit sur le chiffon et
jamais directement sur l’enceinte. La grille doit
être retirée de l’enceinte, lorsque vous
souhaiterez nettoyer le tissu. Il s’entretient avec
une brosse à habits tout à fait classique. 

Il ne faut jamais toucher les membranes des haut-
parleurs et en particulier des tweeters, vous
risqueriez de les endommager.

3

Summary of Contents for 600 2 Series

Page 1: ...600 Series2 LCR6 S2 Owner s manual ...

Page 2: ...re 4a Figure 6 LCR6 S2 Owner s manual English 1 Français 2 Deutsch 4 Español 5 Português 7 Italiano 8 Nederlands 10 11 13 Polski 14 esky 16 Slovensko 17 Ελληνικά 18 Русский 20 Svenska 22 Suomi 23 4b Figure 7 0 5m 1m 0 5m 1m 0 5m 0 5m 1 5m 0 5m 1m 0 5m 1m ...

Page 3: ...t the tweeters are approximately at ear level As an initial guide Position the speakers and the centre of the listening area approximately at the corners of an equilateral triangle Keep the speakers at least 1 5m apart to maintain left right separation Keep the speaker baffles at least 0 5m clear of walls Stray magnetic fields The speaker drive units are magnetically shielded such that the stray m...

Page 4: ...retenue avec un minimum d inconvénients lorsque l enceinte est employée comme voie centrale dans une installation de type Home Cinéma Dans ce cas les auditeurs doivent se trouver dans un angle ne s écartant pas de plus de 15 de l axe central ce qui correspond à 80 centimètres pour une distance d écoute de 3 mètres L enceinte dispose d un évent d accord à l arrière Laissez un espace disponible d au...

Page 5: ...ions et leur sécurité L inertie du support utilisé peut affecter la qualité de reproduction de l enceinte Pour obtenir les meilleurs résultats possibles utilisez des supports spéciaux très rigides Le placement sur étagère est envisageable mais ne facilite pas l optimisation sonore Demandez conseil à votre revendeur quant au meilleur choix vous concernant Eloigner les enceintes des murs réduit en g...

Page 6: ...ind mit Dauertönen einfach zu erzeugen Reiblaute haben dagegen die Eigenschaft den Ton an den Lautsprechern zu lokalisieren Schwierig ist auch für mehr als eine Zuhörerreihe ein ideales Gleichgewicht zwischen Front und Surroundlautsprechern herzustellen Der Klang wird diffuser wenn die Lautsprecher höher positioniert und an der Rück oder Seitenwand angebracht werden Abb figure 4 2 Kanal Audio Abb ...

Page 7: ...ung Hörbereich zeigen Abb figure 8 PFLEGE In der Regel genügt zur Reinigung des Gehäuses ein Staubtuch Bei Verwendung eines Aerosol Reinigers entfernen Sie vor dem Reinigen vorsichtig die Blende vom Gehäuse Sprühen Sie den Reiniger auf ein Tuch niemals direkt auf das Gehäuse Der Blendenstoff kann nach dem Entfernen der Blende mit einer normalen Kleiderbürste gesäubert werden Berühren Sie auf keine...

Page 8: ...por el estilo CONEXIONES Todas las conexiones deben realizarse con el equipo desconectado Hay dos pares de terminales en la zona posterior de la caja acústica que permiten en caso de que usted así lo desee la conexión en bicableado Las cajas acústicas se sirven de fábrica con los terminales correspondientes a cada par unidos con puentes de alta calidad para facilitar la conexión de las mismas con ...

Page 9: ...ser de dimensão inferior à da base da coluna deverá pois colocar os apoios de acordo com essa superfície Cinema em Casa figura 2 Como uma Coluna Central Se utilizar um projector de vídeo com ecrã acusticamente transparente coloque a coluna na parte de trás do ecrã e ao centro deste De outra forma a colocação deverá ser feita imediatamente acima ou abaixo do ecrã conforme a posição em que a coluna ...

Page 10: ...dos em todas as possíveis posições de audição Ajuste o espaçamento das colunas frontais direita e esquerda de modo a que a dimensão da imagem sonora acústica se ajuste ao tamanho do ecran Ajuste a convergência das colunas frontais direita e esquerda para obter uma transição suave dos sons que transitam de um lado para o outro Ajuste o ângulo das colunas surround para obter os melhores resultados c...

Page 11: ... terminale di uscita positivo dell amplificatore e il negativo marcato e colorato in nero al negativo Un collegamento errato può dar luogo ad un immagine scadente e una perdita di bassi Per effettuare il bi wiring allentate semplicemente i cappellotti dei terminali e rimuovete i ponticelli e utilizzate un cavo bipolare separato che colleghi i terminali dell amplificatore a ogni coppia dei terminal...

Page 12: ...chterluidsprekers is echter nooit zo nauwkeurig als van de voorluidsprekers Een geluidsbeeld tussen de luidsprekers wordt goed opgebouwd door langer aanhoudende tonen Maar scherpe en percussieve klanken zullen vaker meer uit de afzonderlijke luidsprekers lijken te komen Het is verder moeilijk om voor meerdere rijen luisteraars een perfecte balans te krijgen tussen voor en surround luidsprekers Voo...

Page 13: ...en Zelfs het verschuiven van enkele grotere meubels kan invloed hebben ls het geluid te scherp is kunt u meer zachte materialen in de luisterruimte aanbrengen zoals bijvoorbeeld dikkere gordijnen Is het geluid echter te dof dan moet u juist zachte materialen verwijderen Kontroleer of er flutterecho s voorkomen deze verminderen de weergavedefinitie aanzienlijk Klap daarvoor één keer kort in uw hand...

Page 14: ...12 ...

Page 15: ...13 ...

Page 16: ... pionowej daje jednak lepsze charakterystyki rozpraszania oraz efekty przestrzenne na ca ej szeroko ci strefy ods uchowej i jest zalecane w wi kszo ci przypadków Nie b dzie to duà szkodƒ dla s uchaczy je li g o nik b dzie pe ni rol g o nika centralnego w systemie kina domowego i b dzie umieszczony w p aszczyØnie poziomej jednak efekty przestrzenne b dƒ najlepiej s yszalne pod nie wi kszym kƒtem n...

Page 17: ... NaleÃy wtedy uÃyπ jednej z dwóch par gniazd rysunek 6 Upewnij si czy dodatnie gniazdo kolumny oznaczone i kolorem czerwonym jest pod ƒczone do dodatniego wyj cia wzmacniacza oraz czy ujemne gniazdo kolumny oznaczone i kolorem czarnym do ujemnego wyj cia wzmacniacza Odwrotne pod ƒczenie spowoduje wyeliminowanie efektów przestrzennych i utrat basu Przy pod ƒczeniu bi wiring naleÃy nieco odkr ciπ na...

Page 18: ...reproduktorÅ od st n alespo 0 5 m Unikající magnetické pole Samotné reproduktory jsou magneticky stín né k zabrán ní unikajícího magnetického pole krom elní st ny coã ve velké v t in p_ípadÅ znamená tak mal magnetick tok ãe nemÅãe zpÅsobit zkreslení obrazu Existují ov em velmi citlivé televizory které mají z_etelnou citlivost k zemskému magnetickému poli a mohou b t i citlivé na zbytkov magnetick ...

Page 19: ...rat ko je zvo nik postavljen na vrhu ponavadi dokaj nestabilnega ohi ja televizorja Ravno podro je na vrhu televizorja je lahko manj e kot povr ina zvo nika zato prilepite gumijaste podloãke v skladu z njegovo obliko Za uporabo v doma em kinu slika 2 Kot sprednji centralni zvo nik e uporabljate projektor z akusti no propustnim zaslonom postavite zvo nik za zaslon to no na sredino Zvo nik lahko pos...

Page 20: ...avodila za uporabo va ega dekoderja in nastavite nivoje glasnosti in zakasnitvene ase za vse zvo nike Preverite nastavitve v vseh mogo ih poloãajih poslu anja in shranite najbolj i povpre ni rezultat Surround zvo niki ne bi smeli biti preve o itni razen pri posebnih efektih Postavite sprednje zvo nike na tak no medsebojno razdaljo da bodo akusti ne podobe ustrezale velikosti zaslona Sprednje zvo n...

Page 21: ...µιστούν προκειµένου να µην επηρεάζονται απ το µαγνητικ πεδίο της γης Αν παρουσιαστεί κάποιο πρ βληµα αποµαγνητίστε την τηλε ραση µε το ηχείο τοποθετηµένο στη θέση του Κάποιες τηλεοπτικές συσκευές έχουν ειδικ πλήκτρο γι αυτή τη λειτουργία Αν η συσκευή σας δεν διαθέτει τέτοιο πλήκτρο κλείστε την απ τον κεντρικ διακ πτη λειτουργίας δεν αρκεί να τη θέσετε σε αναµονή απ το τηλεχειριστήριο για 15 λεπτά ...

Page 22: ... картонной коробки и перевернуть ее поставив изделие верхней частью на пол Снять картонную коробку Снять с изделия упаковочные материалы Советуем сохранить упаковку на тот случай если в будущем понадобится перевозить колонки Убедиться что в коробке имеется 4 самоклеющиеся резиновые ножки РАЗМЕЩЕНИЕ Для всех вариантов применения Данный громкоговоритель можно устанавливать в вертикальной или горизон...

Page 23: ...кабель посоветуйтесь с дилером Полное сопротивление кабеля должно быть ниже максимального рекомендуемого значения приведенного в технических характеристиках громкоговорителя Низкая индуктивность позволит избежать затухания наиболее высоких частот ТОНКАЯ НАСТРОЙКА Для всех вариантов применения Прежде чем приступать к настройке следует еще раз проверить правильность и надежность подключения всех каб...

Page 24: ...ånd av minst två meter från varandra för att erhålla ett riktigt stereoperspektiv Avståndet till omgärdande väggar bör vara minst 0 5 meter från högtalarens sidor Magnetfält Högtalarelementen är magnetiskt avskärmade så att magnetfältet inte sträcker sig utanför kabinettet med undantag av framsidan Magnetfältet är så svagt att det vanligtvis inte påverkar t ex TV apparater Det finns vissa TV appar...

Page 25: ...sti Kiinnitä itsekiinnittyvät tyynyt 4 kaiuttimen pohjaan Tyynyt vaimentavat värähtelyjä ja ovat hyödyllisiä erityisesti jos kaiutin sijoitetaan suoraan hieman heikkokoteloisen TV vastaanottimen päälle Television päällä oleva tasainen alue saattaa olla pienempi kuin kaiuttimen pohjaosa joten sijoita jalat tämän mukaisesti Kotiteatteri kuvio 2 Keskikaiuttimena Jos käytät projisoivaa TV vastaanotint...

Page 26: ...nun tarpeisiisi Kaiuttimien siirtäminen etäämmälle seinistä pienentää matalien taajuuksien kokonaistasoa Kaiuttimien takana oleva tila auttaa luomaan syvyystunteen Kaiuttimien siirtäminen lähemmäksi seinää lisää vastaavasti matalien taajuuksien kokonaistasoa Jos matalat äänet ovat epäsuhteessa taajuuden kanssa se johtuu yleensä kuunteluhuoneen resonanssitiloista Jopa aivan pienet kaiuttimien tai k...

Page 27: ... Loudspeakers Ltd Meadow Road Worthing BN11 2RX Tel 44 0 1903 524801 Fax 44 0 1903 524725 http www bwspeakers com II 08397 Issue 2 21 2 way 4th order vented box system with magnetic shielding 1x 165mm 6 5in woven Kevlar bass 1x 165mm 6 5in woven Kevlar bass mid 1x 26mm 1in metal dome high frequency 6dB at 48Hz and 30kHz 58Hz 20kHz 3dB on reference axis Within 2dB of response on reference axis Hori...

Reviews: