NO
33
JUSTERING AV MAGASINET
(Alle modeller UNNTATT N80CB-1ML-E,
N8090CB-1ML-E)
1. Magasinet omfatter en justerbar spikerplattform som
spolen med spikere hviler på. Spikerplattformen kan
justeres opp- og nedover til tre spikerinnstillinger.
2. For å endre innstillinger, dra opp posten og vri til
riktig trinn. (Fig. 5)
DRIFTSMODUS
DISSE VERKTØYENE ER UTSTYRT MED TO ULIKE
DRIFTSMODUS, ALT AVHENGIG AV MODELL.
m
ADVARSEL! Koble alltid fra lufttilførselen før
du foretar justeringer, da det kan oppstå utilsiktet
aktivering, noe som vil kunne forårsake skade.
SEKVENSIELL DRIFTSMODUS:
Modeller:
N64084-2-E, N66C-2-E, N66FH-2-E, N75C-2-E,
N75CWW-2-M, N89C-2-E, N512C-2-E
BERØRINGSUTLØSNINGSMODUS:
Modeller:
N58C-1-E, N64084-1-E, N64099-1-E, N80CB-
1ML-E, N8090CB-1ML-E, N89C-1P-E, N400C-1-E,
N401C-1-E
SEKVENSIELL MODUS
Sekvensiell skyting at brukeren holder verktøyet
mot stedet der spikeren skal skytes inn, idet
sikkerhetsbøylen er trykket inn før utløseren trykkes
på. For å drive ekstra festeanordninger, må avtrekkeren
slippes og verktøyet løftes bort fra stedet der spikeren
skal skytes inn, før de overfor nevnte trinnene gjentas.
Dette gjør nøyaktig plassering av festeanordning
enklere, f.eks. der det er snakk om bruksområder
som bygging av rammeverk/reisverk, å slå inn spiker
på skrå, samt montering av kasser. Sekvensiell skyting
gjør nøyaktig lokalisering av festeanordning mulig
uten mulighet for å ha en annen festeanordning i
drift på rekyl, som beskrevet under Kontaktmodus
(nedenfor). Sekvensiell modus har en positiv side mht.
sikkerheten, ettersom den ved et uhell ikke vil drive
en festeanordning dersom verktøyet er i berøring med
stedet der spikeren skal skytes inn, eller noe annet,
mens brukeren ikke slipper avtrekkeren.
KONTAKTMODUS
FØLGENDE VERKTØY ER UTSTYRT MED
KONTAKTMODUS.
m
ADVARSEL! Koble alltid fra lufttilførselen før
du foretar justeringer, da det kan oppstå utilsiktet
aktivering, noe som vil kunne forårsake skade.
m
ADVARSEL!
Verktøy merket med dette
symbolet har enten kontaktmodus,
kontinuerlig sekvensiell modus eller valgbar
modus med valgt driftsmodus.
NÅR VERKTØYET ER I KONTAKTMODUS:
Disse verktøyene er utviklet for bruk
i produksjonsapplikasjoner som paller,
møbler, produserte boliger eller møbeltrekk.
IKKE
bruk dem til bruksformål som å lukke kasser eller
festing av transportsikkerhetssystemer til vogntog
og lastebiler. Dette verktøyet må kun brukes under
sikre arbeidsomgivelser. Utvis forsiktighet for å hindre
feilaktig utløsing når du endrer arbeidsposisjon.
Alminnelig prosedyre for bruk når det gjelder
«kontaktmodus»-verktøy er for brukeren
å utløse sikkerhetssyklus, idet avtrekkeren holdes
inne, noe som driver en festeanordning hver gang
stedet der spikeren skal skytes inn berøres. Dette vil
gjøre det mulig å plassere festeanordningen hurtigere
ved mange bruksformål, slik som legging av takpapp,
bjelker og snekring av paller. Alle pneumatiske verktøy
opplever rekyl under utløsing av festeanordninger.
Verktøyet kan sprette tilbake, flytte sikkerhetsbøylen,
og uforsettlig bevege sikkerhetsbøylen mot en annen
arbeidsflate med avtrekkeren fortsatt aktivert (fingeren
holder fortsatt avtrekkeren nede), og en annen uønsket
festeanordning kan skytes ut.
JUSTERING AV DYBDEKONTROLL AV
FESTEANORDNINGER.
GJELDER KUN N66C-2-E, N66FH-2-E, N75C-2-E,
N75CWW-2-M (Fig. 6)
Dybdejusteringen DIAL-A-DEPTH™- gir en nøyaktig
kontroll av festeanordningens innskytningsdybde; fra å
være på linje med overflaten til en liten eller veldig dyp
forsenkning.
Still først lufttrykket for en jevn gjennomtrengning i
materialet som skal festes, og bruk deretter DIAL-A-
DEPTH™- for å oppnå ønsket forsenkning.
© BOSTITCH 2019
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR
Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for
CE-merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem
jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.