SE
43
KONTROLLJUSTERING AV FÄSTELEMENTSDJUP
ENDAST N66C-2-E, N66FH-2-E, N75C-2-E, N75CWW-
2-M (Fig. 6)
Funktionen för kontrolljustering av fästelementsdjup,
DIAL-A-DEPTH™, ger en bättre kontroll av
fästelementens djup, från jämnhöjd med arbetsytan
till ytlig eller djup försänkning.
Först ska lyfttrycket ställas in för jämn drift för det
specifika arbetet och därefter ska kontrolljusteringen
av fästelementet DIAL-A-DEPTH™ användas för att
ställa in det önskade djupet.
ENDAST N58C-1-E, N64084-1-E, N64084-2-E, N64099-
1-E, N89C-1P-E, N89C-2-E, N400C-1-E, N401C-1-E,
N512C-2-E (Fig. 7)
Funktionen för kontrolljustering av fästelementsdjup
ger en bättre kontroll av spikens djup, från jämnhöjd
med eller precis ovanför arbetsytan till ytlig eller djup
försänkning.
m
VARNING!
Koppla bort verktyget från tryckluften
innan demontering av delar sker och innan justering
av arbetskontaktelement sker.
Steg 1
Tryck in låsknappen.
Steg 2
Justera kontaktarmen uppåt för att öka
driftdjupet och nedåt för att minska det.
Steg 3
Släpp låsknappen.
RIKTAD UTLOPPSAVLEDARE (FIG. 8)
Alla modeller UTOM N80CB-1ML-E, N8090CB-1ML-E
:
Koppla bort tryckluften. Vrid utloppsavledaren till
önskad position. Anslut tryckluften.
ENDAST N80CB-1ML-E, N8090CB-1ML-E
: Koppla
bort tryckluften. Lossa skruven. Justera till den
önskade utloppsriktningen och skruva åt skruven.
Anslut tryckluften.
ANVÄNDBAR KROK (FIG. 9)
ENDAST N66C-2-E, N66FH-2-E, N75C-2-E,
N75CWW-2-M
Dessa verktyg kan ha en extra användbar krok som är
lämplig för förvaring och tillfällig upphängning av
verktyget.
m
VARNING!
Använd aldrig kroken till att hänga
verktyget på kroppen, kläderna eller i livremmen.
m
VARNING!
Använd aldrig kroken på verktyg med
kontaktstyrd (svart) utlösare.
UNDERHÅLLSANVISNINGAR FÖR DRIVNING
Sliten drivning kan leda till dålig kvalitet eller
effektförlust
• Slitage på drivningsspetsen kommer att påverka
spikmatningen och ge upphov till symptom som
böjda och ofullständigt spikade spikar samt
skadade spikhuvuden.
• Drivenheten kan behöva justeras för att korrigera
drivningsspetsen och därigenom kompensera för
slitage. Värme och exakt mätning krävs. Kontakta
en kvalificerad servicetekniker för denna typ av
justering.
• Längdinställningen för en ny drivning visas i den
Tekniska datatabellen, kolumn T. Mätning görs
från kolvens ovansida.
• Observera att mätningen U (se Teknisk datatabell)
från ovansidan av kolven ger det maximala avstånd
som drivningen kan korrigeras för kompensering.
Förläng alltid drivningen med minsta möjliga mängd
för att möjliggöra kompensering som återställer
drivningens ände, flera kompenseringar kan göras
innan maxdjupet är nått.
Obs
: Driftslitage som är ca 3 mm kan tolereras för de
flesta applikationer. Vid svåra drivningsapplikationer
kan dock driftslitage som är ca 1,5 mm leda till viss
minskning i drivningens effekt.
© BOSTITCH 2019
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR
Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for
CE-merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem
jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.