Waarschuwing: Gebruik gereedschappen NIET in de modus Contact Taster als u bij de verandering van de ene
werkpositie naar een andere positie ladders, trappen of dergelijke structuren zoals daken gebruikt
INSTELLING VAN VERMOGEN
Voor maximaal vermogen:
draai de klep zo ver mogelijk naar links. (Fig. 6)
Vermogen verlagen:
draai de klep naar rechts voor een reductie tot maximaal 30%. (Fig. 7)
CONTROLE VAN WERKING VAN APPARAAT
WAARSCHUWING! Verwijder alle bevestigingen uit het apparaat alvorens een controle op de werking van het apparaat uit te voeren.
A. Houd de vinger van de trekker en houd het apparaat stevig vast bij het handvat.
B. Plaats de neus van het apparaat tegen het werkvlak.
C. Til de secundaire trekker op
D. Trek aan de trekker om het apparaat een cyclus te laten draaien. Laat de trekker los en de cyclus is voltooid.
WAARSCHUWING! Wanneer de secundaire trekker omhoog staat, zal het apparaat telkens wanneer de trekker wordt
overgehaald een cyclus maken!
AANVULLENDE WAARSCHUWINGEN:
WAARSCHUWING! De secundaire trekker dient periodiek gecontroleerd te worden om zeker te stellen dat hij correct werkt.
Terwijl u de bovenstaande controle-aantekeningen voor het apparaat volgt, laat u de secundaire veiligheidstrekker en de
bedieningstrekker tegelijkertijd los, hierdoor wordt de bedieningstrekker automatisch geblokkeerd, waardoor wordt voorkomen dat het
apparaat wordt geactiveerd.
Het apparaat mag alleen dan opnieuw werken wanneer de secundaire trekker is opgetrokken en de bedieningstrekker is ingedrukt.
WAARSCHUWING! Wanneer het apparaat niet correct werkt, kunt u contact opnemen met het STANLEY-servicecentrum of de
distributeur bij u in de buurt voor advies alvorens u het weer gebruikt.
WAARSCHUWING! De secundaire trekker of de bedieningstrekker mogen nooit omzeild, gewijzigd of verwijderd worden.
VERWIJDERING VAN BLOKKERING VAN BEVESTIGINGEN
WAARSCHUWING! De luchttoevoer moet altijd losgekoppeld worden alvorens een geblokkeerde bevestiging verwijderd
kan worden.
EEN GEBLOKKEERDE BEVESTIGING VERWIJDEREN:
1. Maak het magazijn los en trek het terug om peninvoer te stoppen.
2. Draai de twee schroeven op de in (Fig. 8) getoonde manier een volle slag los.
3. Schuif de kap omlaag tot de twee grote spelingsopeningen op de getoonde wijze (Fig. 9) in lijn zijn met de twee schroeven.
4. Trek de kap op de in (Fig. 10) getoonde wijze weg van de neus.
5. Verwijder de geblokkeerde bevestiging.
6. Zet de kap terug, schuif hem omhoog, draai de twee schroeven vast en sluit het magazijn.
7. Sluit de luchtslang weer aan.
OPHANGHAAK (MB2140-E- Fig. 11)
Deze apparaten bevatten een extra ophanghaak, geschikt voor opslag en tijdelijk ophangen van het apparaat.
WAARSCHUWING! Gebruik de ophanghaak nooit om het apparaat aan uw lichaam, kleding of riem te hangen.
TECHNISCHE SPECIFICATIE:
Kijk voor de technische informatie naar de met ? gemarkeerde tabel achterin deze handleiding.
A
Lengte mm
K
Luchtverbruik per schot @ 5.6 Bar
B
Hoogte mm
L
Beveiliging
C
Breedte mm
M
Zomer smering
D
Gewicht Kg
N
Winter smering
E
Geluid L
PA
, 1s, d
O
0-ring smering
F
Geluid L
WA
, 1s, d
P
Type apparaat
G
Geluid L
PA
, 1s, 1m
Q
Afmetingen mm
H
Trilling m/s
2
R
Kop/Kroon
I
Werkdruk max Bar
S
Magazijn capaciteit
J
Werkdruk min Bar
T
Nieuwe slagpen lengte mm
U
Max. diepte binnenkant piston mm
FT70937-b-0610_Pinners_Manual:WS51301 TU-216-2330 Manual 12/1/11 12:47 PM Page 12
© Stanley Bostitch
GB
Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR
Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE
Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL
Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK
Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI
Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR
Α
π
αγορεύεται
η
ανα
π
αραγωγή
χωρίς
π
ροηγού
μ
ενη
άδεια
.
Τα
μ
η
εξουσιοδοτη
μ
ένα
αντίγραφα
του
π
αρόντος
εγγράφου
δεν
α
π
οτελούν
συ
μμ
όρφωση
CE
για
τα
π
ροϊόντα
.
IT
Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO
Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT
Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES
Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE
Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL
Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ
Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK
Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU
A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO
Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.