background image

English

6

Your BOSTITCH pin nailer includes an integrated belt 
hook 

 7 

 and can be attached to either side of the tool to 

accommodate left- or right-handed users. 
If the belt hook is not desired at all, it can be removed from 
the tool. 

Removing and Reattaching the Belt 
Hook 

1.  Disconnect the air supply from tool. 
2.  To switch the tool from right- to left-hand usage simply 

remove the screw 

 12 

 from the opposite side of the tool 

and reattach the belt hook 

 7 

 on the other side. 

Fig. J

7

12

MAINTENANCE
Tool-Free Jam Release (Fig. A, B, D, K)

 

WARNING:

 

Always disconnect air supply before 

clearing a jammed pin

.

Your pin nailer features a tool-free jam release for clearing 
jammed pins.

To Clear a Jammed Pin

1.  Disconnect the air supply from the tool.
2.  Depress the magazine release lever 

 5 

 and pull the 

magazine 

 6 

 back to stop pin feeding.

3.  Remove the no-mar tip 

 9 

.

4.  Grab the small tabs on each side of the nose cover 

 8 

 

and pull up as shown in Figure B.

5.  With the nose cover lifted, slide the inner nose cover 

 13 

 

forward and lift up to clear the jammed pin.

Fig. K

13

6.  Push the pinch lever 

 11 

 down to lock the mechanism 

back to operating position after the jam is cleared as 
shown in Figure D.

7.  Attach the no-mar tip.
8.  Close the magazine and reconnect the air supply.

Tool Operation Check (Fig. A)

 

WARNING:

 

Remove all fasteners from tool before 

performing tool operation check.

Trigger Operation with a Secondary 
Trigger

The primary trigger 

 2 

 is located uder the trigger valve. It 

can actuate the tool only if the secondary trigger 

 3 

 has 

already been pulled. 
The secondary trigger is located under the handle. The 
secondary trigger prevents the primary trigger from 
actuating the tool if the secondary trigger has not been 
pulled first.
Place the nose of the tool against a work piece for all of the 
following operation checks.

1.  With hand on rear end of the handle, further back away 

from the secondary trigger, and not squeezing the 
secondary trigger, use finger to pull the primary trigger. 

ThE TOOl MUsT nOT CYClE.

2.  With hand on handle, and squeezing the secondary 

trigger, use finger to pull the primary trigger. 

ThE TOOl MUsT CYClE.

 

CAUTION:

 

While the secondary trigger remains 

squeezed, the tool will cycle each time the 
primary trigger is pulled.

Accessories

 

WARNING: 

Since accessories, other than those 

offered by BOSTITCH have not been tested with this 
product, use of such accessories with this tool could be 
hazardous. To reduce the risk of injury, only BOSTITCH 
recommended accessories should be used with 
this product.

Recommended accessories for use with your tool are 
available at extra cost from your local dealer or authorized 
service center. If you need assistance in locating any 
accessory, please contact BOSTITCH, call 1-800 262-2161.

Cleaning

 

WARNING:

 Blow dirt and dust out of all air vents with 

clean, dry air at least once a week. To minimize the risk 
of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye 
protection when performing this.

 

WARNING:

 Never use solvents or other harsh 

chemicals for cleaning the non‑metallic parts of 
the tool. These chemicals may weaken the plastic 
materials used in these parts. Use a cloth dampened 
only with water and mild soap. Never let any liquid 
get inside the tool; never immerse any part of the tool 
into a liquid.

Summary of Contents for BTFP2350

Page 1: ...istola de Clavos de Pasador Instruction manual Manuel d instructions Manual de instrucciones If you have any questions or comments contact us Por tuote question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 556 6696 WWW BOSTITCH COM ...

Page 2: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 9 Español traducido de las instrucciones originales 18 ...

Page 3: ...dicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire...

Page 4: ... sawing grinding drilling and other construction activities Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water Allowing dust to get into your mouth eyes or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals WARNING Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12 6 S3 19 during use Under some conditions and duration of use noise from this product m...

Page 5: ...tool while the air supply is connected Never point the tool at anyone else Never engage in horseplay Never actuate the tool unless nose is directed at the work Always handle the tool with care Do not actuate the tool while loading SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE COMPONENTS FIG A WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result Refer to Figure A at...

Page 6: ... have adequate flow capacity for the specific installation The filter has to be kept clean to be effective in providing clean compressed air to the tool Consult the manufacturer s instructions on proper maintenance of your filter A dirty and clogged filter will cause a pressure drop which will reduce the tool s performance Oil Free Motor The nailer is designed to be used without the need to add an...

Page 7: ...ning operation WARNING The operator must not hold the secondary trigger pulled except during fastening operation as serious injury could result if the trigger accidentally contacts someone or something causing the tool to cycle The tool will actuate each time the primary trigger 2 under the valve is pulled until the secondary trigger 3 under the hand grip is released This trigger operated tool is ...

Page 8: ...s already been pulled The secondary trigger is located under the handle The secondary trigger prevents the primary trigger from actuating the tool if the secondary trigger has not been pulled first Place the nose of the tool against a work piece for all of the following operation checks 1 With hand on rear end of the handle further back away from the secondary trigger and not squeezing the seconda...

Page 9: ... not transferable Proof of purchase date required This warranty covers only damage resulting from defects in material or workmanship it does not cover conditions or malfunctions resulting from normal wear neglect abuse accident or repairs attempted or made by other than our national repair center or authorized warranty service centers Driver blades bumpers o rings pistons and piston rings are cons...

Page 10: ...irt tar build up on driver Disassemble nose driver to clean Cylinder sleeve not seated correctlyon bottom bumper Disassemble to correct Air pressure too low Check air supply equipment Skipping pins intermittent feed Worn bumper Replace bumper Tar dirt in driver channel Disassemble and clean nose and driver Air restriction inadequate air flow through quick disconnect socket and plug Replace quick d...

Page 11: ...rait entraîner des blessures légères ou modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertisseme...

Page 12: ...a fréquence à laquelle on effectue ces travaux Pour réduire toute exposition à ces produits travailler dans un endroit bien aéré en utilisant du matériel de sécurité homologué tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques Limiter toute exposition prolongée avec les poussières provenant du ponçage sciage meulage perçage ou toute autre activité de constru...

Page 13: ... avec le plus grand soin Autres avertissements de sécurité N utilisez l outil pneumatique BOSTITCH que dans le but pour lequel il a été conçu Ne jamais utiliser cet outil d une manière qui pourrait faire en sorte que la tige soit redirigée vers l utilisateur ou d autres personnes dans l aire de travail N utilisez pas l outil en tant que marteau Portez toujours l outil par la poignée Ne portez jama...

Page 14: ...entation doit comporter un raccord qui offre une déconnexion rapide du connecteur mâle 4 sur l outil Source d alimentation N utilisez que de l air comprimé régulé propre comme source d alimentation pour cet outil N UTILISEZ JAMAIS D OXYGÈNE DE GAZ COMBUSTIBLES OU DE GAZ EN BOUTEILLE COMME SOURCE D ALIMENTATION POUR CET OUTIL CAR IL RISQUE D EXPLOSER Régulateur Un régulateur de pression avec une pr...

Page 15: ...à 12 tiges dans le magasin l outil cesse de fonctionner Consultez Chargement de l outil pour recharger un bâton de tiges regroupées UTILISATION Position correcte des mains Fig E AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves maintenir SYSTÉMATIQUEMENT l ...

Page 16: ...à gâchette est actionné en appuyant sur ou en saisissant d abord la gâchette secondaire sous la poignée de main puis en appuyant sur la gâchette principale sous la soupape tel qu indiqué Fig I 2 3 Agrafe pour courroie Fig J AVERTISSEMENT retirez les tiges du magasin avant de faire tout ajustement ou entretien de cet outil Ne pas le faire peut entraîner une blessure grave AVERTISSEMENT déconnectez ...

Page 17: ...la poignée et tout en enfonçant la gâchette secondaire enfoncez la gâchette principale avec votre doigt L OUTIL DOIT EFFECTUER UN CYCLE ATTENTION lorsque la gâchette secondaire reste enfoncée l outil effectue un cycle à chaque fois que la gâchette principale est enfoncée Accessoires AVERTISSEMENT puisque les accessoires autres que ceux offerts par BOSTITCH n ont pas été testés avec ce produit leur...

Page 18: ...Centre de réparation national ou l un de nos Centres de service de garantie autorisé Les lames du mandrin les amortisseurs les joints toriques les pistons et les garnitures de piston sont considérés comme des pièces normales d usure Pour une performance optimale de votre outil BOSTITCH utilisez toujours des attaches et des pièces de rechange BOSTITCH d origine CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE G...

Page 19: ...ur l entraînement Démontez le bec entraînement pour les nettoyer Le manchon du cylindre n est pas correctement installé sur le butoir inférieur Démontez et corrigez Pression d air trop basse Vérifiez l équipement de l alimentation d air Manques de tiges alimentation intermittente Butoir usé Remplacez le butoi Goudron crasse dans le canal d entraînement Démontez et nettoyez le bec et l entraînement...

Page 20: ...instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ...

Page 21: ...sted este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estas sustancias químicas trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado aserrado pulido taladrado y otras actividades de construcción Vista ropas protectoras y lav...

Page 22: ...suario u otras personas en el área de trabajo No use la herramienta como martillo Siempre transporte la herramienta por la manija Nunca transporte la herramienta por la manguera de aire No altere ni modifique la herramienta del diseño o función originales sin la aprobación previa de BOSTITCH Siempre recuerde que el uso o la manipulación incorrectos de esta herramienta pueden causarle lesiones a us...

Page 23: ...LLADO COMO FUENTE DE ALIMENTACIÓN PARA ESTA HERRAMIENTA YA QUE PUEDE EXPLOTAR Regulador Se requiere un regulador de presión con una presión de funcionamiento de 0 8 79 kg cm2 0 125 p s i g para controlar la presión de funcionamiento para la utilización segura de esta herramienta No conecte esta herramienta a presión de aire que potencialmente podría exceder los 14 kg cm2 200 p s i g ya que la herr...

Page 24: ...e la Herramienta para volver a cargar una barra de pasadores intercalados OPERACIÓN Posición Adecuada de las Manos Fig E ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesiónpersonal grave tengaSIEMPRElasmanosenunaposición adecuadacomosemuestra ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesiónpersonal grave sujeteSIEMPREbienencasodequehayauna reacciónrepentina La posición de mano adecuada requiere una mano en la manija 1...

Page 25: ...io o mover la herramienta Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de accionar accidentalmente la herramienta Su pistola de clavos de pasador BOSTITCH incluye un gancho para cinturón integrado 7 y se puede acoplar a cualquier lado de la herramienta para acomodarse a usuarios zurdos o diestros Si el gancho del cinturón no se desea en absoluto se puede quitar de la herramienta Desins...

Page 26: ...iones con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados por BOSTITCH Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado Si necesita ayuda para localizar algún accesorio póngase en contacto con BOSTITCH llame al 1 800 262 2161 Limpieza ADVERTENCIA Sople la sucieda...

Page 27: ... su producto CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD En caso de una pérdida que cubra el seguro como un incendio una inundacíon o un robo el registro de propiedad servirá como comprobante de compra PARA SU SEGURIDAD Si registra el producto podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act Ley Federal de Seguridad de ...

Page 28: ...BTFP2350 Rango de pasador 15 8 50 8 mm 5 8 2 Capacidad de cargador 135 clavos más cantidad de bloqueo Presión de funcionamiento 4 8 to 6 9 kg cm 70 to 100 p s i g Solamente para propósito de México Importado por DeWALT Industrial Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R F ...

Page 29: ...a transmisión Desensamble la nariz transmisión para limpiar Manga del cilindro no asentada correctamente Desensamble para corregir en la protección inferior Presión de aire demasiado baja Revise el equipo de suministro de aire Se saltan pasadores alimentación intermitente Tope desgastado Reemplace el tope de protección Tar dirt in driver channel Disassemble and clean nose and driver Alquitrán suci...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Bostitch 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2018 05 18 Part No N559966 ...

Reviews: