background image

FRAnçAis

16

cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès 
de votre compagnie d’assurances.

• 

sÉCURiTÉ: 

l’enregistrement de votre produit 

nous permettra de communiquer avec vous dans 
l’éventualité peu probable de l’envoi d’un avis de 
sécurité régi par la loi fédérale américaine de la 
protection des consommateurs.

Registre en ligne à www.bostitch.com/support/
product-registration.

Garantie limitée

É.-U. et Canada seulement

BOSTITCH

 

Fastening Systems “BOSTITCH” garantit à 

l’acheteur d’origine au détail que ce produit est exempt 
de tout défaut de matériaux et de fabrication et accepte, 
le cas échéant, de réparer ou de remplacer, à la discrétion 
de BOSTITCH’s, toute agrafeuse ou cloueuse de marque 
BOSTITCH

 

défectueuse pour une période de sept (7) ans 

à partir de la date d’achat 1 (un) an à partir de la date 
d’achat pour les compresseurs et les outils utilisés dans 
des applications de production. Cette garantie n’est pas 
cessible. Une preuve de la date d’achat est requise. Cette 
garantie couvre uniquement les dommages résultant de 
défaut de matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les 
conditions ou défauts de fonctionnement résultant d’une 
usure normale, d’une négligence, d’un usage abusif, d’un 
accident, d’une réparation ou d’une tentative de réparation 
par une entité autre que notre Centre de réparation national 
ou l’un de nos Centres de service de garantie autorisé. Les 
lames du mandrin, les amortisseurs, les joints toriques, les 
pistons et les garnitures de piston sont considérés comme 
des pièces normales d’usure. Pour une performance 
optimale de votre outil BOSTITCH, utilisez toujours des 
attaches et des pièces de rechange BOSTITCH

 

d’origine.

CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, 
IMPLICITE OU EXPLICITE, COMPRENANT, MAIS 
SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE 
COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION À UN USAGE 
PARTICULIER. BOSTITCH

 

NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE 

DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES.
Les limitations imposées par la durée d’une garantie 
implicite ou l’exclusion des dommages accessoires ou 
indirects n’étant pas reconnues dans certains États et 
pays, les limitations ou exclusions précitées peuvent ne 
pas vous être adressées. Cette garantie vous confère des 
droits juridiques spécifiques qui s’ajoutent aux autres droits 
éventuels qui peuvent varier d’une province, d’un État ou 
d’un pays à l’autre.
Pour obtenir aux États-Unis des services liés à la garantie, 
retournez le produit à vos frais accompagné de la preuve 
d’achat à votre Centre de service national américain ou à un 
Centre de service régional indépendant de garantie autorisé. 
Aux États-Unis, appelez-nous au 1-800-556-6696 ou visitez 
le www.BOSTITCH.com pour connaître l’emplacement du 
Centre le plus près de chez vous. Au Canada, appelez-nous 
au 1-800-556-6696 ou visitez le www.BOSTITCH.com.

Summary of Contents for BTFP2350

Page 1: ...istola de Clavos de Pasador Instruction manual Manuel d instructions Manual de instrucciones If you have any questions or comments contact us Por tuote question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 556 6696 WWW BOSTITCH COM ...

Page 2: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 9 Español traducido de las instrucciones originales 18 ...

Page 3: ...dicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire...

Page 4: ... sawing grinding drilling and other construction activities Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water Allowing dust to get into your mouth eyes or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals WARNING Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12 6 S3 19 during use Under some conditions and duration of use noise from this product m...

Page 5: ...tool while the air supply is connected Never point the tool at anyone else Never engage in horseplay Never actuate the tool unless nose is directed at the work Always handle the tool with care Do not actuate the tool while loading SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE COMPONENTS FIG A WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result Refer to Figure A at...

Page 6: ... have adequate flow capacity for the specific installation The filter has to be kept clean to be effective in providing clean compressed air to the tool Consult the manufacturer s instructions on proper maintenance of your filter A dirty and clogged filter will cause a pressure drop which will reduce the tool s performance Oil Free Motor The nailer is designed to be used without the need to add an...

Page 7: ...ning operation WARNING The operator must not hold the secondary trigger pulled except during fastening operation as serious injury could result if the trigger accidentally contacts someone or something causing the tool to cycle The tool will actuate each time the primary trigger 2 under the valve is pulled until the secondary trigger 3 under the hand grip is released This trigger operated tool is ...

Page 8: ...s already been pulled The secondary trigger is located under the handle The secondary trigger prevents the primary trigger from actuating the tool if the secondary trigger has not been pulled first Place the nose of the tool against a work piece for all of the following operation checks 1 With hand on rear end of the handle further back away from the secondary trigger and not squeezing the seconda...

Page 9: ... not transferable Proof of purchase date required This warranty covers only damage resulting from defects in material or workmanship it does not cover conditions or malfunctions resulting from normal wear neglect abuse accident or repairs attempted or made by other than our national repair center or authorized warranty service centers Driver blades bumpers o rings pistons and piston rings are cons...

Page 10: ...irt tar build up on driver Disassemble nose driver to clean Cylinder sleeve not seated correctlyon bottom bumper Disassemble to correct Air pressure too low Check air supply equipment Skipping pins intermittent feed Worn bumper Replace bumper Tar dirt in driver channel Disassemble and clean nose and driver Air restriction inadequate air flow through quick disconnect socket and plug Replace quick d...

Page 11: ...rait entraîner des blessures légères ou modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertisseme...

Page 12: ...a fréquence à laquelle on effectue ces travaux Pour réduire toute exposition à ces produits travailler dans un endroit bien aéré en utilisant du matériel de sécurité homologué tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques Limiter toute exposition prolongée avec les poussières provenant du ponçage sciage meulage perçage ou toute autre activité de constru...

Page 13: ... avec le plus grand soin Autres avertissements de sécurité N utilisez l outil pneumatique BOSTITCH que dans le but pour lequel il a été conçu Ne jamais utiliser cet outil d une manière qui pourrait faire en sorte que la tige soit redirigée vers l utilisateur ou d autres personnes dans l aire de travail N utilisez pas l outil en tant que marteau Portez toujours l outil par la poignée Ne portez jama...

Page 14: ...entation doit comporter un raccord qui offre une déconnexion rapide du connecteur mâle 4 sur l outil Source d alimentation N utilisez que de l air comprimé régulé propre comme source d alimentation pour cet outil N UTILISEZ JAMAIS D OXYGÈNE DE GAZ COMBUSTIBLES OU DE GAZ EN BOUTEILLE COMME SOURCE D ALIMENTATION POUR CET OUTIL CAR IL RISQUE D EXPLOSER Régulateur Un régulateur de pression avec une pr...

Page 15: ...à 12 tiges dans le magasin l outil cesse de fonctionner Consultez Chargement de l outil pour recharger un bâton de tiges regroupées UTILISATION Position correcte des mains Fig E AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves maintenir SYSTÉMATIQUEMENT l ...

Page 16: ...à gâchette est actionné en appuyant sur ou en saisissant d abord la gâchette secondaire sous la poignée de main puis en appuyant sur la gâchette principale sous la soupape tel qu indiqué Fig I 2 3 Agrafe pour courroie Fig J AVERTISSEMENT retirez les tiges du magasin avant de faire tout ajustement ou entretien de cet outil Ne pas le faire peut entraîner une blessure grave AVERTISSEMENT déconnectez ...

Page 17: ...la poignée et tout en enfonçant la gâchette secondaire enfoncez la gâchette principale avec votre doigt L OUTIL DOIT EFFECTUER UN CYCLE ATTENTION lorsque la gâchette secondaire reste enfoncée l outil effectue un cycle à chaque fois que la gâchette principale est enfoncée Accessoires AVERTISSEMENT puisque les accessoires autres que ceux offerts par BOSTITCH n ont pas été testés avec ce produit leur...

Page 18: ...Centre de réparation national ou l un de nos Centres de service de garantie autorisé Les lames du mandrin les amortisseurs les joints toriques les pistons et les garnitures de piston sont considérés comme des pièces normales d usure Pour une performance optimale de votre outil BOSTITCH utilisez toujours des attaches et des pièces de rechange BOSTITCH d origine CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE G...

Page 19: ...ur l entraînement Démontez le bec entraînement pour les nettoyer Le manchon du cylindre n est pas correctement installé sur le butoir inférieur Démontez et corrigez Pression d air trop basse Vérifiez l équipement de l alimentation d air Manques de tiges alimentation intermittente Butoir usé Remplacez le butoi Goudron crasse dans le canal d entraînement Démontez et nettoyez le bec et l entraînement...

Page 20: ...instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ...

Page 21: ...sted este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estas sustancias químicas trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado aserrado pulido taladrado y otras actividades de construcción Vista ropas protectoras y lav...

Page 22: ...suario u otras personas en el área de trabajo No use la herramienta como martillo Siempre transporte la herramienta por la manija Nunca transporte la herramienta por la manguera de aire No altere ni modifique la herramienta del diseño o función originales sin la aprobación previa de BOSTITCH Siempre recuerde que el uso o la manipulación incorrectos de esta herramienta pueden causarle lesiones a us...

Page 23: ...LLADO COMO FUENTE DE ALIMENTACIÓN PARA ESTA HERRAMIENTA YA QUE PUEDE EXPLOTAR Regulador Se requiere un regulador de presión con una presión de funcionamiento de 0 8 79 kg cm2 0 125 p s i g para controlar la presión de funcionamiento para la utilización segura de esta herramienta No conecte esta herramienta a presión de aire que potencialmente podría exceder los 14 kg cm2 200 p s i g ya que la herr...

Page 24: ...e la Herramienta para volver a cargar una barra de pasadores intercalados OPERACIÓN Posición Adecuada de las Manos Fig E ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesiónpersonal grave tengaSIEMPRElasmanosenunaposición adecuadacomosemuestra ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesiónpersonal grave sujeteSIEMPREbienencasodequehayauna reacciónrepentina La posición de mano adecuada requiere una mano en la manija 1...

Page 25: ...io o mover la herramienta Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de accionar accidentalmente la herramienta Su pistola de clavos de pasador BOSTITCH incluye un gancho para cinturón integrado 7 y se puede acoplar a cualquier lado de la herramienta para acomodarse a usuarios zurdos o diestros Si el gancho del cinturón no se desea en absoluto se puede quitar de la herramienta Desins...

Page 26: ...iones con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados por BOSTITCH Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado Si necesita ayuda para localizar algún accesorio póngase en contacto con BOSTITCH llame al 1 800 262 2161 Limpieza ADVERTENCIA Sople la sucieda...

Page 27: ... su producto CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD En caso de una pérdida que cubra el seguro como un incendio una inundacíon o un robo el registro de propiedad servirá como comprobante de compra PARA SU SEGURIDAD Si registra el producto podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act Ley Federal de Seguridad de ...

Page 28: ...BTFP2350 Rango de pasador 15 8 50 8 mm 5 8 2 Capacidad de cargador 135 clavos más cantidad de bloqueo Presión de funcionamiento 4 8 to 6 9 kg cm 70 to 100 p s i g Solamente para propósito de México Importado por DeWALT Industrial Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R F ...

Page 29: ...a transmisión Desensamble la nariz transmisión para limpiar Manga del cilindro no asentada correctamente Desensamble para corregir en la protección inferior Presión de aire demasiado baja Revise el equipo de suministro de aire Se saltan pasadores alimentación intermitente Tope desgastado Reemplace el tope de protección Tar dirt in driver channel Disassemble and clean nose and driver Alquitrán suci...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Bostitch 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2018 05 18 Part No N559966 ...

Reviews: