Bostitch BTFP2350 Instruction Manual Download Page 17

FRAnçAis

15

MAINTENANCE
Déblocage sans outil (Fig. A, B, D, K)

 

AVERTISSEMENT :

 

déconnectez toujours 

l’alimentation de l’air avant de retirer une 
tige bloquée

.

Votre cloueuse à tiges comprend un levier de déblocage 
sans outil pour retirer les tiges bloquées.

Pour retirer une tige bloquée

1.  Déconnectez l’alimentation de l’air de l’outil.
2.  Appuyez sur le levier de libération du magasin 

 5 

 

et retirez le magasin 

 6 

 pour arrêter l’alimentation 

des tiges.

3.  Retirez l’extrémité antimarques 

 9 

.

4.  Saisissez les petites languettes de chaque côté du 

capuchon du nez 

 8 

 et tirez comme illustré dans la 

Figure B.

5.  Avec le capuchon du nez levé, glissez le capuchon 

du nez interne 

 13 

 vers l’avant et levez pour retirer la 

tige bloquée.

Fig. K

13

6.  Poussez le levier de pincement 

 11 

 vers le bas pour 

verrouiller le mécanisme dans la position d’utilisation 
une fois le blocage retiré comme illustré dans la 
Figure D.

7.  Fixez l’extrémité antimarques.
8.  Fermez le magasin et reconnectez l’alimentation de l’air.

Vérification du système de déclenchement 
(Fig. A)

 

AVERTISSEMENT : retirer toutes les attaches 
de fixation de l’outil avant de procéder à une 
vérification du fonctionnement de celui-ci.

Fonctionnement de la gâchette avec la 
gâchette secondaire

La gâchette principale 

 2 

 est située sous la soupape de la 

gâchette. Elle ne peut qu’actionner l’outil seulement si la 
gâchette secondaire 

 3 

 est déjà enfoncée. 

La gâchette secondaire est située sous la poignée. La 
gâchette secondaire empêche la gâchette principale 
d’actionner l’outil si la gâchette secondaire n’a pas été 
enfoncée au préalable.
Placez le nez de pose de l’outil contre la surface de travail 
pour toutes les vérifications d’utilisation suivantes.

1.  La main sur l’extrémité arrière de la poignée, loin de 

la gâchette secondaire, et n’appuyant pas sur cette 

même gâchette, enfoncez la gâchette principale avec 
votre doigt. 

L’OUTIL NE DOIT PAS EFFECTUER UN CYCLE.

2.  La main sur la poignée, et tout en enfonçant la gâchette 

secondaire, enfoncez la gâchette principale avec 
votre doigt. 

L’OUTIL DOIT EFFECTUER UN CYCLE.

 

ATTENTION : lorsque la gâchette secondaire reste 
enfoncée, l’outil effectue un cycle à chaque fois 
que la gâchette principale est enfoncée.

Accessoires

 

AVERTISSEMENT : 

puisque les accessoires autres 

que ceux offerts par BOSTITCH n’ont pas été testés 
avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer 
dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser 
exclusivement les accessoires BOSTITCH recommandés 
avec le présent produit.

Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus 
séparément au centre de service de votre région. Pour 
obtenir de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, 
communiquer avec BOSTITCH; composer le 1-800 262-2161.

Nettoyage

 

AVERTISSEMENT : 

enlever les saletés et la poussière 

hors des évents au moyen d’air comprimé propre et 
sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser 
le risque de blessure aux yeux, toujours porter une 
protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 
lors du nettoyage.

 

AVERTISSEMENT : 

ne jamais utiliser de solvants ni 

d’autres produits chimiques puissants pour nettoyer 
les pièces non métalliques de l’outil. Ces produits 
chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique 
utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté 
uniquement d’eau et de savon doux. Ne jamais laisser 
de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune 
partie de l’outil dans un liquide.

Réparations

 

AVERTISSEMENT : 

pour assurer la SÉCURITÉ et 

la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien 
et les réglages doivent être réalisés par un centre 
de réparation en usine BOSTITCH ou un centre de 
réparation agréé BOSTITCH. Toujours utiliser des 
pièces de rechange identiques.

Registre en ligne

Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant 
votre produi:
• 

RÉPARATiOns sOUs gARAnTiE:

 cette carte remplie 

vous permettra de vous prévaloir du service de 
réparations sous garantie de façon plus efficace dans le 
cas d’un probléme avec le produit.

• 

COnFiRMATiOn DE PROPRiÉTÉ:

 en cas de perte 

provoquée par un incendie, une inondation ou un vol, 

Summary of Contents for BTFP2350

Page 1: ...istola de Clavos de Pasador Instruction manual Manuel d instructions Manual de instrucciones If you have any questions or comments contact us Por tuote question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 556 6696 WWW BOSTITCH COM ...

Page 2: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 9 Español traducido de las instrucciones originales 18 ...

Page 3: ...dicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire...

Page 4: ... sawing grinding drilling and other construction activities Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water Allowing dust to get into your mouth eyes or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals WARNING Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12 6 S3 19 during use Under some conditions and duration of use noise from this product m...

Page 5: ...tool while the air supply is connected Never point the tool at anyone else Never engage in horseplay Never actuate the tool unless nose is directed at the work Always handle the tool with care Do not actuate the tool while loading SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE COMPONENTS FIG A WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result Refer to Figure A at...

Page 6: ... have adequate flow capacity for the specific installation The filter has to be kept clean to be effective in providing clean compressed air to the tool Consult the manufacturer s instructions on proper maintenance of your filter A dirty and clogged filter will cause a pressure drop which will reduce the tool s performance Oil Free Motor The nailer is designed to be used without the need to add an...

Page 7: ...ning operation WARNING The operator must not hold the secondary trigger pulled except during fastening operation as serious injury could result if the trigger accidentally contacts someone or something causing the tool to cycle The tool will actuate each time the primary trigger 2 under the valve is pulled until the secondary trigger 3 under the hand grip is released This trigger operated tool is ...

Page 8: ...s already been pulled The secondary trigger is located under the handle The secondary trigger prevents the primary trigger from actuating the tool if the secondary trigger has not been pulled first Place the nose of the tool against a work piece for all of the following operation checks 1 With hand on rear end of the handle further back away from the secondary trigger and not squeezing the seconda...

Page 9: ... not transferable Proof of purchase date required This warranty covers only damage resulting from defects in material or workmanship it does not cover conditions or malfunctions resulting from normal wear neglect abuse accident or repairs attempted or made by other than our national repair center or authorized warranty service centers Driver blades bumpers o rings pistons and piston rings are cons...

Page 10: ...irt tar build up on driver Disassemble nose driver to clean Cylinder sleeve not seated correctlyon bottom bumper Disassemble to correct Air pressure too low Check air supply equipment Skipping pins intermittent feed Worn bumper Replace bumper Tar dirt in driver channel Disassemble and clean nose and driver Air restriction inadequate air flow through quick disconnect socket and plug Replace quick d...

Page 11: ...rait entraîner des blessures légères ou modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertisseme...

Page 12: ...a fréquence à laquelle on effectue ces travaux Pour réduire toute exposition à ces produits travailler dans un endroit bien aéré en utilisant du matériel de sécurité homologué tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques Limiter toute exposition prolongée avec les poussières provenant du ponçage sciage meulage perçage ou toute autre activité de constru...

Page 13: ... avec le plus grand soin Autres avertissements de sécurité N utilisez l outil pneumatique BOSTITCH que dans le but pour lequel il a été conçu Ne jamais utiliser cet outil d une manière qui pourrait faire en sorte que la tige soit redirigée vers l utilisateur ou d autres personnes dans l aire de travail N utilisez pas l outil en tant que marteau Portez toujours l outil par la poignée Ne portez jama...

Page 14: ...entation doit comporter un raccord qui offre une déconnexion rapide du connecteur mâle 4 sur l outil Source d alimentation N utilisez que de l air comprimé régulé propre comme source d alimentation pour cet outil N UTILISEZ JAMAIS D OXYGÈNE DE GAZ COMBUSTIBLES OU DE GAZ EN BOUTEILLE COMME SOURCE D ALIMENTATION POUR CET OUTIL CAR IL RISQUE D EXPLOSER Régulateur Un régulateur de pression avec une pr...

Page 15: ...à 12 tiges dans le magasin l outil cesse de fonctionner Consultez Chargement de l outil pour recharger un bâton de tiges regroupées UTILISATION Position correcte des mains Fig E AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves maintenir SYSTÉMATIQUEMENT l ...

Page 16: ...à gâchette est actionné en appuyant sur ou en saisissant d abord la gâchette secondaire sous la poignée de main puis en appuyant sur la gâchette principale sous la soupape tel qu indiqué Fig I 2 3 Agrafe pour courroie Fig J AVERTISSEMENT retirez les tiges du magasin avant de faire tout ajustement ou entretien de cet outil Ne pas le faire peut entraîner une blessure grave AVERTISSEMENT déconnectez ...

Page 17: ...la poignée et tout en enfonçant la gâchette secondaire enfoncez la gâchette principale avec votre doigt L OUTIL DOIT EFFECTUER UN CYCLE ATTENTION lorsque la gâchette secondaire reste enfoncée l outil effectue un cycle à chaque fois que la gâchette principale est enfoncée Accessoires AVERTISSEMENT puisque les accessoires autres que ceux offerts par BOSTITCH n ont pas été testés avec ce produit leur...

Page 18: ...Centre de réparation national ou l un de nos Centres de service de garantie autorisé Les lames du mandrin les amortisseurs les joints toriques les pistons et les garnitures de piston sont considérés comme des pièces normales d usure Pour une performance optimale de votre outil BOSTITCH utilisez toujours des attaches et des pièces de rechange BOSTITCH d origine CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE G...

Page 19: ...ur l entraînement Démontez le bec entraînement pour les nettoyer Le manchon du cylindre n est pas correctement installé sur le butoir inférieur Démontez et corrigez Pression d air trop basse Vérifiez l équipement de l alimentation d air Manques de tiges alimentation intermittente Butoir usé Remplacez le butoi Goudron crasse dans le canal d entraînement Démontez et nettoyez le bec et l entraînement...

Page 20: ...instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ...

Page 21: ...sted este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estas sustancias químicas trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado aserrado pulido taladrado y otras actividades de construcción Vista ropas protectoras y lav...

Page 22: ...suario u otras personas en el área de trabajo No use la herramienta como martillo Siempre transporte la herramienta por la manija Nunca transporte la herramienta por la manguera de aire No altere ni modifique la herramienta del diseño o función originales sin la aprobación previa de BOSTITCH Siempre recuerde que el uso o la manipulación incorrectos de esta herramienta pueden causarle lesiones a us...

Page 23: ...LLADO COMO FUENTE DE ALIMENTACIÓN PARA ESTA HERRAMIENTA YA QUE PUEDE EXPLOTAR Regulador Se requiere un regulador de presión con una presión de funcionamiento de 0 8 79 kg cm2 0 125 p s i g para controlar la presión de funcionamiento para la utilización segura de esta herramienta No conecte esta herramienta a presión de aire que potencialmente podría exceder los 14 kg cm2 200 p s i g ya que la herr...

Page 24: ...e la Herramienta para volver a cargar una barra de pasadores intercalados OPERACIÓN Posición Adecuada de las Manos Fig E ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesiónpersonal grave tengaSIEMPRElasmanosenunaposición adecuadacomosemuestra ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesiónpersonal grave sujeteSIEMPREbienencasodequehayauna reacciónrepentina La posición de mano adecuada requiere una mano en la manija 1...

Page 25: ...io o mover la herramienta Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de accionar accidentalmente la herramienta Su pistola de clavos de pasador BOSTITCH incluye un gancho para cinturón integrado 7 y se puede acoplar a cualquier lado de la herramienta para acomodarse a usuarios zurdos o diestros Si el gancho del cinturón no se desea en absoluto se puede quitar de la herramienta Desins...

Page 26: ...iones con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados por BOSTITCH Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado Si necesita ayuda para localizar algún accesorio póngase en contacto con BOSTITCH llame al 1 800 262 2161 Limpieza ADVERTENCIA Sople la sucieda...

Page 27: ... su producto CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD En caso de una pérdida que cubra el seguro como un incendio una inundacíon o un robo el registro de propiedad servirá como comprobante de compra PARA SU SEGURIDAD Si registra el producto podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act Ley Federal de Seguridad de ...

Page 28: ...BTFP2350 Rango de pasador 15 8 50 8 mm 5 8 2 Capacidad de cargador 135 clavos más cantidad de bloqueo Presión de funcionamiento 4 8 to 6 9 kg cm 70 to 100 p s i g Solamente para propósito de México Importado por DeWALT Industrial Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R F ...

Page 29: ...a transmisión Desensamble la nariz transmisión para limpiar Manga del cilindro no asentada correctamente Desensamble para corregir en la protección inferior Presión de aire demasiado baja Revise el equipo de suministro de aire Se saltan pasadores alimentación intermitente Tope desgastado Reemplace el tope de protección Tar dirt in driver channel Disassemble and clean nose and driver Alquitrán suci...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Bostitch 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2018 05 18 Part No N559966 ...

Reviews: