background image

16

bg

Свързване

Уредът се доставя готов за свързване и може да се включи 

само в инсталирана съгласно инструкциите контактна кутия 

със заземителна шина. 

Контактната кутия или смяната на захранващия кабел 

трябва да се извършва само от електротехник при спазване 

на съответните наредби. 

Ако след вграждането щепселът не е достъпен, откъм 

страната на инсталацията трябва да се предвиди прекъсвач 

за всички полюси с разстояние между контактите от най-

малко 3 мм. 

Единствено съобразения с инструкциите в настоящото 

ръководство монтаж гарантира безопасното използване на 

уреда. 

Фиксирайте незакрепените мебели със стандартен ъгълник 

към стената. 

Обхват на доставка

a

  Поставка (с телескопични изтеглящи механизми)

b

  Носеща плоча с уред и фасадна страна

c

  Дървени винтове (4 броя)

d

  Самонарязващи винтове (2 броя)

e

  Пружина

f

  Държач на пружината

Вграждане на уреда

Минималното разстояние между стената и корпуса на 

вградения прибор от 200 мм трябва да се запази.

Осигурете достатъчна вентилация на уреда. 

За целта отстранете задния панел на секцията за вграждане 

или изрежете отвор с размери 500 x 400 мм.

Между стената и дъното на секцията или задния панел на 

разположения отгоре шкаф трябва да има разстояние от 

поне 45 мм.

Вентилационните прорези и входни отвори не трябва да се 

закриват. 

Придържайте се и към монтажните инструкции на 

разположения отгоре и отдолу уред. 

При вграждане върху топлинен шкаф се изисква височина 

на нишата от 590 мм.

Ако уредът се монтира директно под декоративна плоча 

трябва да се осигури вентилационен прорез от поне 200 см².

Идеалната височина на вграждане за пълният автомат за 

еспресо, измерена от пода до долния ръб на уреда е 95 см.

1. 

Първо разопаковайте всички части съгласно 

ръководството и проверете за щети в резултат на 

транспортирането. Не включвайте уреди при 

установяване на повреди.

2. 

Вземете под внимание монтажните размери според 

монтажния вариант.

3. 

Вмъкнете поставката 

a

 в секцията за вграждане.

4. 

Подравнете вградената поставка 

a

 с либела. Вкарайте 

захранващия проводник в щекера.

Не притискайте и прегъвайте захранващия кабел.

5. 

След това закрепете поставката 

a

, центрирана и 

подравнете от предната страна, с помощта на 

приложените 4 винта 

c

6. 

Извадете пружината 

e

 от осигурителния елемент за 

транспортирането и я вкарайте в държача на пружината 

f

, за да задействате системата за изтегляне.

7. 

Изтеглете 

изцяло

 двата телескопични механизма.

8. 

Поставете носещата плоча 

b

 с уреда върху двата 

телескопични механизма. 

Важно:

 Поставяйте уреда само на напълно извадените 

телескопични изтеглящи механизми, за да може след 

вкарване да се активира автоматиката за изтегляне. 

9. 

Проверете двата телескопични изтеглящи механизма. Те 

трябва да са изтеглени докрай напред, уредът трябва да 

е закачен отзад.

10. 

Фиксирайте телескопичните изтеглящи механизми и 

уреда с двата болта 

d

.

11. 

Прокарайте спиралния кабел на уреда в поставката и го 

включете. Пъхнете уреда навътре.

12. 

Накрая  проверете функционалната изправност на 

електрическата и ръчната изтегляща механика.

13. 

Ако уредът е издаден напред или не е фиксиран след 

вкарване, той може да бъде регулиран по следния начин:

 

● Уредът е издаден напред: 

Вмъкнете Г- образния шестостенен ключ SW3 и 

завъртете наляво 

X

 .

 

● Уредът не е фиксиран:

Вмъкнете Г- образния шестостенен ключ SW3 и 

завъртете надясно 

Y

 .

17

hu

Csatlakozás

A készülék dugós csatlakozásra van előkészítve, és csak 

Csatlakozás

A készülék egy előírás szerint felszerelt védőérintkezős 

konnektorba azonnal csatlakoztatható. 

A konnektor beszerelését vagy a csatlakozóvezeték cseréjét 

csak elektromos szakember végezheti az idevágó előírások 

fi gyelembe vételével.

Ha a csatlakozóhoz a beépítés után nem lehet hozzáférni, akkor 

a beépítőnek gondoskodni kell egy legalább 3 mm-es 

érintkezőtávolságú sokpólusú leválasztóról. 

Csak a beépítési útmutató szerinti, szakszerű beszerelés 

garantálja a készülék biztonságos működését.

A nem beépített bútorokat a kereskedelemben kapható 

szöglettel a falra kell erősíteni.

Szállítási terjedelem

a

  Váz (teleszkópos sínnel) 

b

  Tartólemez készülékkel és fronttal

c

  Facsavarok (4 darab)

d

  Önmetsző csavarok (2 darab)

e

  Rugó

f

  Rugótartó

A készülék beépítése

A fal és a beépített bútor között legalább 200 mm helyet kell 

hagyni.

Elegendő szellőzésről kell gondoskodni. 

Ehhez a bútor hátfalát el kell távolítani vagy egy 500 x 400 mm-

es nyílást kivágni.

A fal és a szekrény alja, ill. a felette levő szekrény hátfala között 

legalább 45 mm távolságnak kell lennie.

A szellőzőréseket és a szívónyílást nem szabad elfedni.

Ezzel kapcsolatban vegye fi gyelembe a fölötte vagy alatta levő 

készülék szerelési útmutatóját is.

Ha a készülék edénymelegítő fi ók fölé kerül beépítésre, akkor 

590 mm-es beépítési magasságra van szükség.

Ha a készülék közvetlenül egy díszpanel fölé kerül beépítésre, 

akkor ügyelni kell arra, hogy a szellőzőrés legalább 200 cm² -es 

legyen.

Az automata eszpresszógép ideális beépítési magassága a 

padlótól a készülék alsó széléig mérve 95 cm.

1. 

Csomagolja ki először az összes alkatrész az útmutató 

szerint és ellenőrizze, hogy nincsenek-e rajtuk szállítási 

sérülések. 

Sérült készülékeket nem szabad használatba venni.

2. 

Vegye fi gyelembe a beépítési változat szerinti beépítési 

méreteket.

3. 

Helyezze be a vázat 

(a)

 a beépített bútorba.

4. 

A behelyezett vázat 

(a)

 vízmértékkel ellenőrizze. A 

csatlakozóvezetéket dugja a konnektorba. 

Vigyázzon, hogy a vezeték ne csípődjön be.

5. 

Ezután a vázat 

a

 középen és elől a mellékelt 4 csavarral 

c

 

rögzítse úgy, hogy

 a

 csavarok ne álljanak ki. 

6. 

Vegye ki a rugót 

(e)

 a szállítási biztosítóból, és helyezze a 

rugótartóhoz 

(f)

, hogy aktívvá tegye a kihúzó rendszert.

7. 

A két teleszkópos sínt húzza ki 

teljesen

.

8. 

A tartólemezt 

b

 a készülékkel együtt helyezze fel a két 

teleszkópos sínre.

Fontos:

 A készüléket csak a teljesen kihúzott teleszkópos 

sínekre szabad felhelyezni, hogy a betolásnál a kihúzó 

automatika működésbe jöjjön. 

9. 

Ellenőrizze mindkét teleszkópos sínt. Egészen elöl kell 

lenniük, a készülék pedig hátul legyen beakasztva.

10. 

A két csavarral 

(d)

 rögzítse a teleszkópos síneket és a 

készüléket.

11. 

A készülék spirálkábelét dugja be a vázba, ne feszítse túl. 

Tolja be a készüléket.

12. 

Végül ellenőrizze az elektromos és kézi kihúzó automatika 

kifogástalan működését.

13. 

Ha a készülék kiáll vagy a betolás után nem kattan be 

rendesen, be lehet igazítani.

 

● Ha a készülék kiáll: 

Az SW3 imbuszkulcsot tegye be és forgassa balra 

X

.

 

● Ha a készülék nem kattan be:

Az SW3 imbuszkulcsot tegye be és forgassa jobbra 

Y

.

MA_Inhalt_21Sprachen.indd   17

05.04.2011   15:41:41

Summary of Contents for TK76K573/06

Page 1: ...lectrogeräte GmbH 2008 www siemens homeappliances com Mat Nr 9000649326 a c c d 20 mm 520 mm 454 mm b min 45 mm min 45 mm min 45 mm 950 mm min 200 mm 550 mm 550 mm 950 mm 450 2 mm 560 8 mm 560 8 mm 590 2 mm 550 mm 450 2 mm min 200 mm 560 8 mm 1 2 3 4 5 e f 594 mm c 6 7 8 I II I II MA_SE_TK76K573_UMSCHLAG_110404 indd 1 05 04 2011 12 21 28 ...

Page 2: ... zu achten dass ein Lüftungsschlitz von mind 200 cm vorhanden ist Die ideale Einbauhöhe für den Espresso Vollautomaten gemessen vom Fußboden bis Unterkante Gerät beträgt 95 cm 1 Zuerst alle Teile nach Anleitung auspacken und auf Transportschäden überprüfen Beschädigte Geräte dürfen nicht in Betrieb genommen werden 2 Die Einbaumaße je nach Einbauvariante berücksichtigen 3 Das Chassis a in das Einba...

Page 3: ...ation height for the fully automatic espresso machine measured from the floor to the lower edge of the appliance is 95 cm 1 First unpack all parts according to the instructions and check for damage in transit Do not switch on a damaged appliance 2 Take note of the installation dimensions of the particular model 3 Insert the chassis a into the built in housing 4 Check the inserted chassis a using th...

Page 4: ...chine à café est de 95 cm entre le sol et le bord inférieur de la machine 1 Tout d abord déballer tous les éléments conformément aux instructions et vérifier qu il n y a pas eu de dommages durant le transport Ne pas mettre en service une machine présentant des dommages 2 Tenir compte des cotes de montage en fonction de la variante de montage 3 Mettre le châssis a en place dans le meuble encastré 4 ...

Page 5: ...rsi che la fessura di ventilazione sia di almeno 200 cm L altezza ideale di montaggio per una macchina automatica per espresso misurata dal pavimento fino al bordo inferiore dell apparecchio è di 95 cm 1 Dapprima togliere la confezione come da istruzioni a tutti i pezzi e verificare che non ci siano danni di trasporto Non utilizzare apparecchi danneggiati 2 Tenere conto dell ingombro a seconda della...

Page 6: ...n is De ideale inbouwhoogte voor de espresso automaat gemeten vanaf de vloer tot de onderkant van het apparaat bedraagt 95 cm 1 Pak eerst alle onderdelen uit volgens de instructies en controleer ze op transportschade Beschadigde apparaten mogen niet in gebruik worden genomen 2 Neem de inbouwmaten van de desbetreffende inbouwvariant in acht 3 Plaats het frame a in het inbouwmeubel 4 Controleer het ...

Page 7: ...havalandırma yarığının bulunmasına dikkat edilmelidir Tam otomatik espresso makinesi için ideal montaj yüksekliği yerden cihazın alt kenarına kadar 95 cm dir 1 Önce tüm parçaları kılavuzda açıklandığı şekilde ambalajından çıkarın ve taşıma esnasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin Hasar gören cihazlar çalıştırılmamalıdır 2 Montaj ölçülerini montaj versiyonuna göre dikkate alın 3 Şasiyi a mo...

Page 8: ...en ideelle monteringshøjde til espresso fuldautomaten målt fra gulvet til dens nederste kant udgør 95 cm 1 Først pakkes alle delene ud iht vejledningen og kontrolleres for evt transportskader Defekte enheder må ikke tages i brug 2 Tag hensyn til indbygningsmålene alt efter indbygningsvariant 3 Chassiset a indsættes i indbygningsmøblet 4 Kontroller det indsatte chassis a med vaterpasset Slut tilslu...

Page 9: ...inst 200 cm Den ideelle innbyggingshøyden for den helautomatiske espresso maskinen målt fra gulvet til maskinens underkante er 95 cm 1 Først må alle deler pakkes ut ifølge anvisningen og kontrolleres for transportskader Skadede apparat må ikke tas i bruk 2 Pass på korrekte mål for monteringen alt etter innbyggingsvariant 3 Sett chassiset a inn i innbyggingsskapet 4 Kontroller det innsatte chassise...

Page 10: ...tslits på minst 200 cm Den ideala monteringshöjden för den helautomatiska espressomaskinen mätt från golvet till maskinens underkant är 95 cm 1 Packa först upp alla delar enligt anvisningarna och kontrollera om det finns transportskador Skadade maskinen får inte användas 2 Ta hänsyn till inbyggnadsmåtten allt efter inbyggnadsvariant 3 Sätt in chassit a i möbeln 4 Kontrollera det insatta chassit a m...

Page 11: ...sso kahvinkeittimen ihanteellinen asennuskorkeus mitattuna lattiasta laitteen alareunaan on 95 cm 1 Pura ensin kaikki osat ohjeiden mukaisesti pakkauksesta ja tarkasta että niissä ei ilmene kuljetusvaurioita Viallisia laitteita ei saa ottaa käyttöön 2 Ota huomioon asennusmitat asennustyypistä riippuen 3 Aseta alusta a kiinteään kalusteeseen 4 Tarkista paikoilleen asetettu alusta a vesivaa an avull...

Page 12: ...nerse una rejilla de ventilación de 200 cm como mínimo La altura de instalación ideal para la cafetera automática de café expreso medida desde el suelo hasta el lado inferior de la máquina es de 95 cm 1 Desempaquete primero todas las piezas según las instrucciones y compruebe si han sufrido daños durante el transporte Las máquinas dañadas no deben ponerse en funcionamiento 2 Tenga en cuenta las di...

Page 13: ...тривания мин 200 см Идеальная высота для установки эспрессо автомата составляет 95 см от пола до нижней кромки прибора 1 Сначала в соответствии с Инструкцией извлечь из упаковки все детали проверить их на наличие повреждений при транспортировке Запрещается начинать работу с поврежденными приборами 2 Учитывать монтажные размеры в соответствии с вариантом установки 3 Шасси a вставить в шкаф в которы...

Page 14: ...a é necessário uma abertura de ventilação de pelo menos 200 cm A altura ideal de instalação da máquina de café expresso automática medida desde o chão até ao bordo inferior do aparelho é de 95 cm 1 Primeiro desembalar todas as peças conforme instruções e verificar se há danos de transporte Aparelhos danificados não devem ser ligados 2 Considerar as dimensões de montagem em função da variante de mont...

Page 15: ...τοποθέτησης για την εσπρεσιέρα μετρημένο από το δάπεδο μέχρι την κάτω πλευρά της συσκευής ανέρχεται στα 95 cm 1 Αρχικά αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από τη συσκευασία σύμφωνα με τις οδηγίες και ελέγξτε για ζημιές από τη μεταφορά Αν η συσκευή έχει ελαττώματα δεν πρέπει να τεθεί σε λειτουργία 2 Λάβετε υπόψη τις διαστάσεις τοποθέτησης ανάλογα με την παραλλαγή εγκατάστασης 3 Τοποθετήστε το πλαίσιο a στο...

Page 16: ...ата височина на вграждане за пълният автомат за еспресо измерена от пода до долния ръб на уреда е 95 см 1 Първо разопаковайте всички части съгласно ръководството и проверете за щети в резултат на транспортирането Не включвайте уреди при установяване на повреди 2 Вземете под внимание монтажните размери според монтажния вариант 3 Вмъкнете поставката a в секцията за вграждане 4 Подравнете вградената ...

Page 17: ...ra hogy a szellőzőrés legalább 200 cm es legyen Az automata eszpresszógép ideális beépítési magassága a padlótól a készülék alsó széléig mérve 95 cm 1 Csomagolja ki először az összes alkatrész az útmutató szerint és ellenőrizze hogy nincsenek e rajtuk szállítási sérülések Sérült készülékeket nem szabad használatba venni 2 Vegye figyelembe a beépítési változat szerinti beépítési méreteket 3 Helyezze...

Page 18: ...chni co najmniej 200 cm2 Idealna wysokość montażowa automatycznego ekspresu do kawy wynosi 95 cm mierząc od podłogi do dolnej krawędzi urządzenia 1 Najpierw wypakować wszystkie części zgodnie z instrukcją i sprawdzić czy nie zostały uszkodzone w transporcie Uruchamianie uszkodzonych urządzeń jest zabronione 2 Dopasować wymiary montażowe do wariantu montażu 3 Wstawić obudowę a do wnętrza mebla do z...

Page 19: ...ﺿﻳﺔ ﻣﻥ ﺎ ً ﻗﻳﺎﺳ ﻛﺎﻣﻝ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﺑﺷﻛﻝ ﺍ ً ﺳﻧﺗﻳﻣﺗﺭ ﻋﺩﻡ ﻣﻥ ﻟﻠﺗﺄﻛﺩ ﻭﺍﻓﺣﺻﻬﺎ ﻟﻺﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺎ ً ﻭﻓﻘ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﻛﺎﻓﺔ ﺑﻔﻙ ً ﺃﻭﻻ ﻗﻡ 1 ﺍﻵﻟﺔ ﻧﻘﻝ ﺃﺛﻧﺎء ﺗﻠﻑ ﺣﺩﻭﺙ ٍ ﺗﺎﻟﻑ ٍ ﺟﻬﺎﺯ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﺗﻘﻡ ﻻ ﺍﻟﻣﺭﻏﻭﺏ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺃﺳﻠﻭﺏ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻣﻘﺎﺳﺎﺕ ﻣﺭﺍﻋﺎﺓ ﻳﺟﺏ 2 ﺣﺎﻟﺔ ﻛﻝ ﻓﻲ ﻓﻳﻪ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺏ ﺍﻷﺛﺎﺙ ﻗﻁﻌﺔ ﻓﻲ a ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻲ ﺍﻟﻬﻳﻛﻝ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﻗﻡ 3 ﻓﻳﻬﺎ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻗﻄﻌﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺮﻛﺐ a ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻲ ﺍﻟﻬﻴﻜﻞ ﻭﺿﻊ ﺍﺳﺘﻮﺍء ﻣﻦ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﺪ ﻗﻢ 4 ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺳﻠﻙ ﺃﺩﺧﻝ ﻣﺎﺋﻲ ﺍﺳﺘﻮﺍء ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎ...

Page 20: ... montáži automatu na espresso od podlahy ke spodní hraně přístroje je 95 cm 1 Nejprve vybalte všechny části podle návodu a zkontrolujte zda nebyly během přepravy poškozeny Poškozené přístroje nesmí být uvedeny do provozu 2 V závislosti na variantě montáže zohledněte montážní rozměry 3 Vložte šasi a do vestavěného nábytku 4 Pomocí vodováhy zkontrolujte vložený šasi a Přívodní kabel zapojte do síťov...

Page 21: ...ri montáži automatu na espreso od podlahy k spodnej hrane prístroja je 95 cm 1 Najprv vybaľte všetky časti podľa návodu a skontrolujte či neboli počas prepravy poškodené Poškodené prístroje nesmú byť uvedené do prevádzky 2 Montážne rozmery zohľadnite podľa variantu montáže 3 Šasi a nasaďte do vstavaného nábytku 4 Nasadené šasi a prekontrolujte pomocou vodováhy Prívodný kábel zapojte do sieťovej zá...

Page 22: ...vanje od min 200 cm Idealna visina ugradnje za potpuno automatizirani espresso automat mjerena od poda do donjeg ruba uređaja iznosi 95 cm 1 Najprije izvadite sve dijelove iz kutije prema uputama i provjerite da se nisu oštetili tijekom transporta Ne uključujte oštećeni uređaj 2 Vodite računa o dimenzijama za ugradnju ovisno o varijanti ugradnje 3 Umetnite kućište a u namještaj za ugradnju 4 Umetn...

Page 23: ...0 cm Idealna vgradna višina za kavne avtomate od tal do spodnjega roba je 95 cm 1 Sestavne dele najprej razpakirajte v skladu z navodili in preverite da se med transportom niso poškodovali Poškodovane naprave ne smete vklopiti 2 Pri vgradnih merah je treba upoštevati vgradno različico 3 Okvir a vstavite v vgradno ohišje 4 Vstavljen okvir a preverite z vodno tehtnico Električni kabel vtaknite v vti...

Page 24: ... acordaţi atenţie faptului că trebuie să existe o fantă de aerisire de minim 200 cm Înălţimea ideală de montare pentru automatele Espresso măsurată de la podea până la marginea aparatului este de 95 cm 1 Mai întâi despachetaţi toate componentele şi verificaţi pentru a depista eventualele deteriorări produse la transport Aparatele deteriorare nu trebuie puse în funcţiune 2 Dimensiunile de montare vo...

Page 25: ...MA_Inhalt_21Sprachen indd 25 05 04 2011 15 41 42 ...

Page 26: ...MA_Inhalt_21Sprachen indd 26 05 04 2011 15 41 42 ...

Reviews: