background image

14

pt

Ligação

O aparelho está pronto para funcionar e só deve ser ligado a 

uma tomada com contacto de terra. 

A instalação de uma tomada ou a substituição do cabo compete 

exclusivamente a electricistas e deve ser efectuada de acordo 

com os regulamentos em vigor. 

Se a fi cha fi ca inacessível após a instalação, é necessário 

haver um disjuntor tripolar com uma distância de pelo menos 3 

mm entre os contactos. A utilização segura só está garantida se 

a instalação for realizada de acordo com estas instruções.

Móveis independentes devem ser fi xados na parede de acordo 

com o ângulo usual.

Âmbito de fornecimento

a

  Chassis (com braços telescópicos)

b

  Base de suporte com aparelho e face

c

  Parafusos para madeira (4 unidades)

d

  Parafusos auto-atarraxadoras (2 unidades)

e

  Mola

f

  Suporte da mola

Instalação do equipamento

Assegurar uma distância mínima de 200 mm entre parede e 

armário embutido.

Garantir circulação de ar sufi ciente. 

Para o efeito, retirar a face posterior do móvel ou fazer uma 

abertura de 500 x 400 mm nesta mesma face.

Entre a parede e o fundo do móvel ou a face posterior do móvel 

directamente por cima deve haver uma distância de pelo menos 

45 mm. As grelhas de ventilação e entradas de ar não devem 

estar tapadas.

Para o efeito também devem ser consideradas as instruções de 

instalação dos equipamentos a instalar por cima ou por baixo.

Em caso de instalação por cima de uma gaveta-estufa, o nicho 

tem de ter 590 mm de altura.

Se o aparelho for instalado directamente por baixo de uma 

placa decorativa, é necessário uma abertura de ventilação de 

pelo menos 200 cm² .

A altura ideal de instalação da máquina de café expresso 

automática, medida desde o chão até ao bordo inferior do 

aparelho, é de 95 cm.

1. 

Primeiro desembalar todas as peças conforme instruções e 

verifi car se há danos de transporte.

Aparelhos danifi cados não devem ser ligados.

2. 

Considerar as dimensões de montagem em 

função da variante de montagem.

3. 

Encaixar o chassis 

a

 no móvel fi xo.

4. 

Verifi car o chassis 

a

 encaixado com o nível de 

bolha de ar. Ligar o cabo à tomada. O cabo não deve fi car 

entalado.

5. 

Em seguida, centrar e fi xar o chassis 

a

 à face 

utilizando os 4 parafusos 

c

6. 

Retirar a mola 

e

 da protecção de transporte e 

colocar no suporte da mola 

f

 para activar o sistema de 

extracção.

7. 

Estender 

totalmente

 os dois braços 

telescópicos.

8. 

Colocar a base de suporte 

b

 com o aparelho 

sobre os dois braços telescópicos.

Importante:

 Colocar o aparelho sobre os braços telescópicos 

totalmente estendidos, a fi m de garantir a activação do 

automatismo de extracção após encaixe do aparelho.

9. 

Verifi car ambos os braços telescópicos. Estes 

têm de estar totalmente estendidos e o aparelho tem de 

estar encaixado ao fundo.

10. 

Fixar os braços telescópicos e o aparelho com 

os dois parafusos 

d

.

11. 

Ligar o cabo em espiral ao chassis, sem o 

alongar excessivamente. Introduzir o aparelho.

12. 

Em seguida verifi car o funcionamento correcto 

eléctrico e manual do mecanismo de extracção.

13. 

Se o aparelho sobressair ou não engatar após o 

encaixe, ajustar conforme se segue:

 

● O aparelho sobressai: 

Utilizar uma chave Allen SW3 e rodar para a esquerda 

X

.

 

● O aparelho não engata: 

Utilizar uma chave Allen SW3 e rodar para a direita 

Y

.

15

el

Σύνδεση

Η συσκευή είναι έτοιμη για σύνδεση και επιτρέπεται να συνδεθεί 

μόνο σε μια πρίζα σούκο εγκατεστημένη σύμφωνα με τις 

προδιαγραφές. Η τοποθέτηση μιας πρίζας ή η αντικατάσταση 

του καλωδίου σύνδεσης επιτρέπεται να εκτελείται μόνο από 

ηλεκτρολόγο λαμβάνοντας υπόψη τις ισχύουσες διατάξεις. 

Αν μετά την τοποθέτηση δεν μπορείτε πια να φτάσετε το βύσμα, 

θα πρέπει από την πλευρά της εγκατάστασης να υπάρχει μια 

διάταξη αποσύνδεσης όλων των πόλων με απόσταση επαφών 

τουλ. 3 mm. Μόνο μια σωστή από τεχνικής άποψης 

εγκατάσταση σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες συναρμολόγησης 

εγγυάται ασφαλή χρήση. Στερεώνετε τα ελεύθερα έπιπλα με μια 

γωνία του εμπορίου στον τοίχο.

Περιεχόμενο συσκευασίας

a

  Πλαίσιο (με τηλεσκοπικούς βραχίονες)

b

  Πλάκα υποστήριξης με συσκευή και πρόσοψη

c

  Ξυλόβιδες (4 X)

d

  Αυτοδιάτρητες βίδες (2 Χ)

e

  Ελατήριο

f

  Στηρίγματα ελατηρίου

Τοποθέτηση της συσκευής

Πρέπει να υπάρχει μια ελάχιστη απόσταση 200 mm ανάμεσα 

στον τοίχο και το ενσωματωμένο περίβλημα. Φροντίστε για 

επαρκή εξαερισμό. Για το σκοπό αυτό απομακρύνετε το πίσω 

τοίχωμα του επίπλου ή κόψτε ένα άνοιγμα 500 x 400 mm. 

Μεταξύ του τοίχου και του πυθμένα του ντουλαπιού ή του πίσω 

τοιχώματος του πάνω ντουλαπιού πρέπει να διατηρείται 

απόσταση τουλ. 45 mm. 

Οι θυρίδες εξαερισμού και τα ανοίγματα αναρρόφησης δεν 

πρέπει να καλύπτονται. Για το σκοπό αυτό διαβάστε τις οδηγίες 

συναρμολόγηση της επάνω ή κάτω συσκευής.

Σε περίπτωση τοποθέτησης πάνω από θερμαινόμενο ντουλάπι 

απαιτείται ύψος εσοχής 590 mm. Αν η συσκευή τοποθετηθεί 

απευθείας κάτω από μια διακοσμητική πλάκα, θα πρέπει να 

προσέξετε ώστε να υπάρχει μια θυρίδα εξαερισμού τουλ. 

200 cm². Το ιδανικό ύψος τοποθέτησης για την εσπρεσιέρα, 

μετρημένο από το δάπεδο μέχρι την κάτω πλευρά της 

συσκευής, ανέρχεται στα 95 cm.

1. 

Αρχικά αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από τη συσκευασία 

σύμφωνα με τις οδηγίες και ελέγξτε για ζημιές από τη 

μεταφορά. Αν η συσκευή έχει ελαττώματα δεν πρέπει να τεθεί 

σε λειτουργία.

2. 

Λάβετε υπόψη τις διαστάσεις τοποθέτησης 

ανάλογα με την παραλλαγή εγκατάστασης.

3. 

Τοποθετήστε το πλαίσιο 

a

 στο εντοιχιζόμενο 

ντουλάπι.

4. 

Ελέγξτε το τοποθετημένο πλαίσιο 

a

 με το αλφάδι. 

Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης στην πρίζα. 

Δεν πρέπει να σφηνωθεί.

5. 

Κατόπιν στερεώστε το πλαίσιο 

a

 στο κέντρο και 

μπροστά, ευθυγραμμισμένο με τις παρεχόμενες 4 βίδες 

c

6. 

Αφαιρέστε το ελατήριο 

e

 από την ασφάλεια 

μεταφοράς και περάστε το στο στήριγμα του ελατηρίου 

f

, για 

να ενεργοποιήσετε το σύστημα εξαγωγής.

7. 

Βγάλτε 

τελείως

 προς τα έξω και τους δύο 

τηλεσκοπικούς βραχίονες. 

8. 

Τοποθετήστε την πλάκα στήριξης 

b

 με τη 

συσκευή στους δύο τηλεσκοπικούς βραχίονες.

Σημαντικό:

 Τοποθετείτε τη συσκευή μόνο στους τελείως 

βγαλμένους προς τα έξω τηλεσκοπικούς βραχίονες, ώστε μετά 

το μάζεμά τους να ενεργοποιηθεί ο αυτόματος μηχανισμός 

εξαγωγής.

9. 

Ελέγξτε τους δύο τηλεσκοπικούς βραχίονες. 

Πρέπει να βρίσκονται εντελώς μπροστά, η συσκευή πρέπει 

πίσω να είναι γαντζωμένη.

10. 

Σταθεροποιήστε τους τηλεσκοπικούς βραχίονες 

και τη συσκευή με τις δύο βίδες 

d

.

11. 

Συνδέστε το σπιράλ καλώδιο της συσκευής στο 

πλαίσιο, μην τεντώνετε υπερβολικά. Σπρώξτε μέσα τη 

συσκευή.

12. 

Στη συνέχεια ελέγξτε την άψογη λειτουργία του 

ηλεκτρικού και χειροκίνητου μηχανισμού εξαγωγής.

13. 

Αν η συσκευή προεξέχει ή δεν ασφαλίζει μετά το 

μάζεμα, θα πρέπει να ευθυγραμμιστεί.

 

● Η συσκευή προεξέχει: Χρησιμοποιήστε κλειδί άλλεν SW3 και 

περιστρέψτε 

X

 προς τα αριστερά.

 

● Η συσκευή δεν ασφαλίζει: Χρησιμοποιήστε κλειδί άλλεν SW3 

και περιστρέψτε 

Y

 προς τα αριστερά.

MA_Inhalt_21Sprachen.indd   15

05.04.2011   15:41:41

Summary of Contents for TK76K573/06

Page 1: ...lectrogeräte GmbH 2008 www siemens homeappliances com Mat Nr 9000649326 a c c d 20 mm 520 mm 454 mm b min 45 mm min 45 mm min 45 mm 950 mm min 200 mm 550 mm 550 mm 950 mm 450 2 mm 560 8 mm 560 8 mm 590 2 mm 550 mm 450 2 mm min 200 mm 560 8 mm 1 2 3 4 5 e f 594 mm c 6 7 8 I II I II MA_SE_TK76K573_UMSCHLAG_110404 indd 1 05 04 2011 12 21 28 ...

Page 2: ... zu achten dass ein Lüftungsschlitz von mind 200 cm vorhanden ist Die ideale Einbauhöhe für den Espresso Vollautomaten gemessen vom Fußboden bis Unterkante Gerät beträgt 95 cm 1 Zuerst alle Teile nach Anleitung auspacken und auf Transportschäden überprüfen Beschädigte Geräte dürfen nicht in Betrieb genommen werden 2 Die Einbaumaße je nach Einbauvariante berücksichtigen 3 Das Chassis a in das Einba...

Page 3: ...ation height for the fully automatic espresso machine measured from the floor to the lower edge of the appliance is 95 cm 1 First unpack all parts according to the instructions and check for damage in transit Do not switch on a damaged appliance 2 Take note of the installation dimensions of the particular model 3 Insert the chassis a into the built in housing 4 Check the inserted chassis a using th...

Page 4: ...chine à café est de 95 cm entre le sol et le bord inférieur de la machine 1 Tout d abord déballer tous les éléments conformément aux instructions et vérifier qu il n y a pas eu de dommages durant le transport Ne pas mettre en service une machine présentant des dommages 2 Tenir compte des cotes de montage en fonction de la variante de montage 3 Mettre le châssis a en place dans le meuble encastré 4 ...

Page 5: ...rsi che la fessura di ventilazione sia di almeno 200 cm L altezza ideale di montaggio per una macchina automatica per espresso misurata dal pavimento fino al bordo inferiore dell apparecchio è di 95 cm 1 Dapprima togliere la confezione come da istruzioni a tutti i pezzi e verificare che non ci siano danni di trasporto Non utilizzare apparecchi danneggiati 2 Tenere conto dell ingombro a seconda della...

Page 6: ...n is De ideale inbouwhoogte voor de espresso automaat gemeten vanaf de vloer tot de onderkant van het apparaat bedraagt 95 cm 1 Pak eerst alle onderdelen uit volgens de instructies en controleer ze op transportschade Beschadigde apparaten mogen niet in gebruik worden genomen 2 Neem de inbouwmaten van de desbetreffende inbouwvariant in acht 3 Plaats het frame a in het inbouwmeubel 4 Controleer het ...

Page 7: ...havalandırma yarığının bulunmasına dikkat edilmelidir Tam otomatik espresso makinesi için ideal montaj yüksekliği yerden cihazın alt kenarına kadar 95 cm dir 1 Önce tüm parçaları kılavuzda açıklandığı şekilde ambalajından çıkarın ve taşıma esnasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin Hasar gören cihazlar çalıştırılmamalıdır 2 Montaj ölçülerini montaj versiyonuna göre dikkate alın 3 Şasiyi a mo...

Page 8: ...en ideelle monteringshøjde til espresso fuldautomaten målt fra gulvet til dens nederste kant udgør 95 cm 1 Først pakkes alle delene ud iht vejledningen og kontrolleres for evt transportskader Defekte enheder må ikke tages i brug 2 Tag hensyn til indbygningsmålene alt efter indbygningsvariant 3 Chassiset a indsættes i indbygningsmøblet 4 Kontroller det indsatte chassis a med vaterpasset Slut tilslu...

Page 9: ...inst 200 cm Den ideelle innbyggingshøyden for den helautomatiske espresso maskinen målt fra gulvet til maskinens underkante er 95 cm 1 Først må alle deler pakkes ut ifølge anvisningen og kontrolleres for transportskader Skadede apparat må ikke tas i bruk 2 Pass på korrekte mål for monteringen alt etter innbyggingsvariant 3 Sett chassiset a inn i innbyggingsskapet 4 Kontroller det innsatte chassise...

Page 10: ...tslits på minst 200 cm Den ideala monteringshöjden för den helautomatiska espressomaskinen mätt från golvet till maskinens underkant är 95 cm 1 Packa först upp alla delar enligt anvisningarna och kontrollera om det finns transportskador Skadade maskinen får inte användas 2 Ta hänsyn till inbyggnadsmåtten allt efter inbyggnadsvariant 3 Sätt in chassit a i möbeln 4 Kontrollera det insatta chassit a m...

Page 11: ...sso kahvinkeittimen ihanteellinen asennuskorkeus mitattuna lattiasta laitteen alareunaan on 95 cm 1 Pura ensin kaikki osat ohjeiden mukaisesti pakkauksesta ja tarkasta että niissä ei ilmene kuljetusvaurioita Viallisia laitteita ei saa ottaa käyttöön 2 Ota huomioon asennusmitat asennustyypistä riippuen 3 Aseta alusta a kiinteään kalusteeseen 4 Tarkista paikoilleen asetettu alusta a vesivaa an avull...

Page 12: ...nerse una rejilla de ventilación de 200 cm como mínimo La altura de instalación ideal para la cafetera automática de café expreso medida desde el suelo hasta el lado inferior de la máquina es de 95 cm 1 Desempaquete primero todas las piezas según las instrucciones y compruebe si han sufrido daños durante el transporte Las máquinas dañadas no deben ponerse en funcionamiento 2 Tenga en cuenta las di...

Page 13: ...тривания мин 200 см Идеальная высота для установки эспрессо автомата составляет 95 см от пола до нижней кромки прибора 1 Сначала в соответствии с Инструкцией извлечь из упаковки все детали проверить их на наличие повреждений при транспортировке Запрещается начинать работу с поврежденными приборами 2 Учитывать монтажные размеры в соответствии с вариантом установки 3 Шасси a вставить в шкаф в которы...

Page 14: ...a é necessário uma abertura de ventilação de pelo menos 200 cm A altura ideal de instalação da máquina de café expresso automática medida desde o chão até ao bordo inferior do aparelho é de 95 cm 1 Primeiro desembalar todas as peças conforme instruções e verificar se há danos de transporte Aparelhos danificados não devem ser ligados 2 Considerar as dimensões de montagem em função da variante de mont...

Page 15: ...τοποθέτησης για την εσπρεσιέρα μετρημένο από το δάπεδο μέχρι την κάτω πλευρά της συσκευής ανέρχεται στα 95 cm 1 Αρχικά αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από τη συσκευασία σύμφωνα με τις οδηγίες και ελέγξτε για ζημιές από τη μεταφορά Αν η συσκευή έχει ελαττώματα δεν πρέπει να τεθεί σε λειτουργία 2 Λάβετε υπόψη τις διαστάσεις τοποθέτησης ανάλογα με την παραλλαγή εγκατάστασης 3 Τοποθετήστε το πλαίσιο a στο...

Page 16: ...ата височина на вграждане за пълният автомат за еспресо измерена от пода до долния ръб на уреда е 95 см 1 Първо разопаковайте всички части съгласно ръководството и проверете за щети в резултат на транспортирането Не включвайте уреди при установяване на повреди 2 Вземете под внимание монтажните размери според монтажния вариант 3 Вмъкнете поставката a в секцията за вграждане 4 Подравнете вградената ...

Page 17: ...ra hogy a szellőzőrés legalább 200 cm es legyen Az automata eszpresszógép ideális beépítési magassága a padlótól a készülék alsó széléig mérve 95 cm 1 Csomagolja ki először az összes alkatrész az útmutató szerint és ellenőrizze hogy nincsenek e rajtuk szállítási sérülések Sérült készülékeket nem szabad használatba venni 2 Vegye figyelembe a beépítési változat szerinti beépítési méreteket 3 Helyezze...

Page 18: ...chni co najmniej 200 cm2 Idealna wysokość montażowa automatycznego ekspresu do kawy wynosi 95 cm mierząc od podłogi do dolnej krawędzi urządzenia 1 Najpierw wypakować wszystkie części zgodnie z instrukcją i sprawdzić czy nie zostały uszkodzone w transporcie Uruchamianie uszkodzonych urządzeń jest zabronione 2 Dopasować wymiary montażowe do wariantu montażu 3 Wstawić obudowę a do wnętrza mebla do z...

Page 19: ...ﺿﻳﺔ ﻣﻥ ﺎ ً ﻗﻳﺎﺳ ﻛﺎﻣﻝ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﺑﺷﻛﻝ ﺍ ً ﺳﻧﺗﻳﻣﺗﺭ ﻋﺩﻡ ﻣﻥ ﻟﻠﺗﺄﻛﺩ ﻭﺍﻓﺣﺻﻬﺎ ﻟﻺﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺎ ً ﻭﻓﻘ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﻛﺎﻓﺔ ﺑﻔﻙ ً ﺃﻭﻻ ﻗﻡ 1 ﺍﻵﻟﺔ ﻧﻘﻝ ﺃﺛﻧﺎء ﺗﻠﻑ ﺣﺩﻭﺙ ٍ ﺗﺎﻟﻑ ٍ ﺟﻬﺎﺯ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﺗﻘﻡ ﻻ ﺍﻟﻣﺭﻏﻭﺏ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺃﺳﻠﻭﺏ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻣﻘﺎﺳﺎﺕ ﻣﺭﺍﻋﺎﺓ ﻳﺟﺏ 2 ﺣﺎﻟﺔ ﻛﻝ ﻓﻲ ﻓﻳﻪ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺏ ﺍﻷﺛﺎﺙ ﻗﻁﻌﺔ ﻓﻲ a ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻲ ﺍﻟﻬﻳﻛﻝ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﻗﻡ 3 ﻓﻳﻬﺎ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻗﻄﻌﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺮﻛﺐ a ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻲ ﺍﻟﻬﻴﻜﻞ ﻭﺿﻊ ﺍﺳﺘﻮﺍء ﻣﻦ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﺪ ﻗﻢ 4 ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺳﻠﻙ ﺃﺩﺧﻝ ﻣﺎﺋﻲ ﺍﺳﺘﻮﺍء ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎ...

Page 20: ... montáži automatu na espresso od podlahy ke spodní hraně přístroje je 95 cm 1 Nejprve vybalte všechny části podle návodu a zkontrolujte zda nebyly během přepravy poškozeny Poškozené přístroje nesmí být uvedeny do provozu 2 V závislosti na variantě montáže zohledněte montážní rozměry 3 Vložte šasi a do vestavěného nábytku 4 Pomocí vodováhy zkontrolujte vložený šasi a Přívodní kabel zapojte do síťov...

Page 21: ...ri montáži automatu na espreso od podlahy k spodnej hrane prístroja je 95 cm 1 Najprv vybaľte všetky časti podľa návodu a skontrolujte či neboli počas prepravy poškodené Poškodené prístroje nesmú byť uvedené do prevádzky 2 Montážne rozmery zohľadnite podľa variantu montáže 3 Šasi a nasaďte do vstavaného nábytku 4 Nasadené šasi a prekontrolujte pomocou vodováhy Prívodný kábel zapojte do sieťovej zá...

Page 22: ...vanje od min 200 cm Idealna visina ugradnje za potpuno automatizirani espresso automat mjerena od poda do donjeg ruba uređaja iznosi 95 cm 1 Najprije izvadite sve dijelove iz kutije prema uputama i provjerite da se nisu oštetili tijekom transporta Ne uključujte oštećeni uređaj 2 Vodite računa o dimenzijama za ugradnju ovisno o varijanti ugradnje 3 Umetnite kućište a u namještaj za ugradnju 4 Umetn...

Page 23: ...0 cm Idealna vgradna višina za kavne avtomate od tal do spodnjega roba je 95 cm 1 Sestavne dele najprej razpakirajte v skladu z navodili in preverite da se med transportom niso poškodovali Poškodovane naprave ne smete vklopiti 2 Pri vgradnih merah je treba upoštevati vgradno različico 3 Okvir a vstavite v vgradno ohišje 4 Vstavljen okvir a preverite z vodno tehtnico Električni kabel vtaknite v vti...

Page 24: ... acordaţi atenţie faptului că trebuie să existe o fantă de aerisire de minim 200 cm Înălţimea ideală de montare pentru automatele Espresso măsurată de la podea până la marginea aparatului este de 95 cm 1 Mai întâi despachetaţi toate componentele şi verificaţi pentru a depista eventualele deteriorări produse la transport Aparatele deteriorare nu trebuie puse în funcţiune 2 Dimensiunile de montare vo...

Page 25: ...MA_Inhalt_21Sprachen indd 25 05 04 2011 15 41 42 ...

Page 26: ...MA_Inhalt_21Sprachen indd 26 05 04 2011 15 41 42 ...

Reviews: