background image

9

NACHFÜLLUNG DES WASSERS 

Der Kessel muss mit Wasser gefüllt werden, wenn die 
Dampfmenge während des Betriebs gesenkt wird und 
kein neuer Dampf erzeugt wird . 
•  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose . 
•  Drücken Sie den Dampfzufuhrhebel, bis der Dampfaus-

tritt stoppt . 

•  Lassen Sie das Gerät eine Weile abkühlen . 
•  Jetzt ist kein Druck mehr im Kessel des Gerätes . Schrau-

ben Sie die Schutzabdeckung vom Gerät ab . 

•  Gießen Sie nicht mehr als 400 ml frisches Leitungswas-

ser in den Kessel . 

•  Schrauben Sie die Schutzabdeckung wieder fest auf . 
•  Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose . Nach ca . 

3 Minuten leuchtet die orangefarbene Kontrollleuchte 
„Heizung“ grün . 

Das Gerät ist betriebsbereit .

HINWEIS ZUR ENTKALKUNG

Bei ständiger Verwendung von destilliertem Wasser ist 
keine Entkalkung vom Kessel erforderlich . Da sich auch 
Kalkablagerungen an den Kesselwänden befinden, emp-
fehlen wir, den Kessel in folgenden Abständen zu entkalk-
en:
(KF = Kessel’s Füllungen)

Härtebereich

° dH

mmol/l

KF

1

Weich

0 - 7

0 - 1,3

55

2

Mittelmäßig

7 - 14

1,3 - 2,5

45

3

Hart

14 - 21

2,5 - 3,8

35

4

Sehr hart

> 21

> 3,8

25

1.

 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose . 

2. 

Lassen Sie das Gerät abkühlen .

3. 

Schrauben Sie die Schutzabdeckung vom Gerät ab .

4. 

Verwenden Sie den Entkalker gemäß seinen Anweis-

ungen .

5. 

Spülen Sie den Wasserkocher nach Verwendung des 

Entkalkers ein paar Mal mit kaltem Wasser aus, um die 
verbleibende Lösung zu entfernen .

VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Auffrischung der Textilien

Überprüfen Sie immer die Dampfbeständigkeit von Textil-
ien, bevor Sie einen Dampfreiniger verwenden . Zuerst soll 

man das Produkt dämpfen, dann trocknen und schließlich 
auf Farbechtheit und Verformung prüfen .
Reinigung von beschichteten und lackierten Oberflächen
Bei der Reinigung von lackierten oder beschichteten 
Oberflächen wie Küchen- und Wohnungsmöbeln, Türen, 
Parkett, Wachs, Möbelpolitur können sich Kunstrasen oder 
Farbe auflösen . Auch können sich die Flecken bilden . Zum 
Reinigen soll man ein Tuch leicht dämpfen und dann die 
genannten Oberflächen damit abwischen .
Richten Sie keinen Dampf auf die geklebten Kanten, da 
sich die Auskleidung trennen kann . Verwenden Sie das 
Gerät nicht zum Reinigen von unbeschichteten Holz- oder 
Parkettböden .

Dampfdüse / Dampfpistole

Verwenden Sie die Dampfdüse ohne zusätzliche Aus-
rüstung für:
– Beseitigung von Gerüchen und Falten an hängenden 
Kleidungsstücken bei der Bearbeitung aus einer Entfer-
nung von 10-20 cm .
– Entfernen von Staub von der Oberflächen der Pflanzen . 
Beachten Sie einen Abstand von 20-40 cm .
– Befeuchtung des Wischtuches . Dämpfen Sie den Stoff 
schnell und wischen Sie die Möbel ab .

Punktdüse

Je näher der verschmutzte Bereich ist, desto höher ist 
die Reinigungswirkung der Arbeit, da am Auslass der 
Düse die höchste Temperatur und Dampfleistung bereit-
gestellt werden . Die Punktdüse passt besonders gut zur 
Reinigung schwer zugänglicher Bereiche, Fugen, Arma-
turen, Abflüsse, Waschbecken, Toiletten, Jalousien oder 
Heizkörper . Starker Kalk kann vor der Dampfreinigung mit 
Essig oder Zitronensäure besprüht werden . In 5 Minuten 
kann der Kalkrückstand mit Dampf entfernt werden .

Runde Bürste

Diese Bürste ist entwickelt für die einfache Entfernung 
von hartnäckigem Schmutz .
Sie ist zum Reinigen empfindlicher Oberflächen nicht 
geeignet .

PFLEGE UND WARTUNG

Wartungsarbeiten dürfen nur bei entferntem Netzstecker 
und abgekühltem Dampfreiniger durchgeführt werden .

HILFE BEI FEHLFUNKTIONEN

•  Störungen haben oft einfache Ursachen und können 
anhand der folgenden Anleitung ohne fremde Hilfe be-
hoben werden . 
•  Im Zweifelsfall oder wenn eine Störung hier nicht bes-
chrieben ist, wenden Sie sich an einen autorisierten Kun-

Summary of Contents for 93410969

Page 1: ...BDR 2800 RR 93410969 KZ RU FR DE GB Dampfreiniger 7 Steam cleaner 10 Nettoyeur vapeur 14 17 21...

Page 2: ......

Page 3: ...3 220 V 50 Hz 1300 W 400 ml 3 2 bar 133 C 180 sec 0 55 m 3 m 1 8 kg 7 6 1 3 5 2 4 8 1 2 3...

Page 4: ...4 4 6 5 1 2...

Page 5: ...5 8 9 7...

Page 6: ...11 1 Main machine 1 2 Measuring cup 1 3 Towel set 1 5 Big nozzle x 1 7 Nylon brush x 1 4 Glass brush x 1 6 Extension hose 1 6 7 4 5 8 8 Stainless brush x 1 9 Floor brush towel x1 OPTIONAL OPTIONAL OPT...

Page 7: ...gsdauer betr gt 5 Jahre Herstellungsdatum Angegeben auf der Produktverpackung Aufbewahrungsdauer Bei Einhaltung der Lagerbedingungen ist die Gebrauchs dauer unbefristet Lagerbedingungen Das Ger t wird...

Page 8: ...nden Sie niemals L sungsmittel und die Fl ssig keiten die unverd nnte S uren enthalten z B Reini gungsmittel Benzin Farbverd nner und Aceton und gie en Sie sie niemals in den Wassertank da sie die im...

Page 9: ...Bei der Reinigung von lackierten oder beschichteten Oberfl chen wie K chen und Wohnungsm beln T ren Parkett Wachs M belpolitur k nnen sich Kunstrasen oder Farbe aufl sen Auch k nnen sich die Flecken...

Page 10: ...g min Steam temperature 133 Tank capacity 400 ml Heating time 180 sec Continuous working time 13 min Hose leghth 0 55 m Power cord length 3 m Voltage Current frequency 220 V 50 Hz Product weight 1 8 k...

Page 11: ...sockets with a series connected RCD adapter Unsuitable extension cables can be hazardous Only use a splashproof extension cable with a minimum section of 3x1 mm The connection between power cord and...

Page 12: ...or par quet floors Cleaning of Glass In case of low outside temperatures especially in the win ter warm up the window pane by slightly steaming the entire glass surface This will prevent tensions on t...

Page 13: ...the boiler If the pressure controller is de fect and the steam pressure in the boiler rises a pressure control valve in the safety lock opens and steam is emit ted through the lock to the outside CAR...

Page 14: ...erre doseur Dur e de fonctionnement La dur e de vie du produit est de 5 ans Date de production Indiqu e sur l emballage du produit Temps de stockage Sous r serve de l accomplissement des conditions de...

Page 15: ...huile et des bords affil s N utilisez jamais de solvants de liquides contenant des solvants ou des acides non dilu s par ex d tergents es sence de p trole diluants pour peinture et ac tone et ne les v...

Page 16: ...d tartrant 5 Apr s avoir utilis le d tartrant rincez la chaudi re l eau froide 2 ou 3 fois pour liminer toute solution restante UTILISATION DES ACCESSOIRES Rafra chissement des textiles V rifiez toujo...

Page 17: ...onctionnement n est pas d crit ici il fait bon de contacter un repr sent ant de service agr Les r parations sur l appareil ne sont autoris es que par un service agr Les travaux d entretien ne sont aut...

Page 18: ...18 8 1 2 3 4 5 6 7 5 0 C 40 C 80 i i i i i FI 3 1 2...

Page 19: ...19 3 400 3 400 3...

Page 20: ...20 NK dH HK 1 0 7 0 1 3 55 2 7 14 1 3 2 5 45 3 14 21 2 5 3 8 35 4 21 3 8 25 1 2 3 4 i i i 5 2 3 i i i i i 10 20 20 40 5...

Page 21: ...21 RU 1 1 300 3 2 35 133 400 180 13 0 55 3 220 50 1 8 2 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 22: ...22 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 10 1 2 3 4 5 6 7 5 C 0 40 80 FI 3x1 2...

Page 23: ...oom 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 H 3 ON ON 400 3 400 3 dH HK 1 0 7 0 1 3 55 2 7 14 1 3 2 5 45 3 14 21 2 5 3 8 35 4...

Page 24: ...24 10 20 20 40 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 5...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie KZ RU FR DE GB...

Page 28: ...eren Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende E...

Page 29: ...1000 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high t...

Page 30: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 31: ...31 KZ 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 i i 2 i i i i 40 i 15 10 15 i i 5 3 2 3 5 i warranty bort global com i i i i 4 5 i i 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 32: ...32 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Page 35: ...35...

Page 36: ...global com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur...

Page 37: ...air Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion dat...

Page 38: ...38...

Page 39: ...bort global com...

Page 40: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China KZ RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Reviews: