background image

12

the stop .

FILLING THE WATER RESERVOIR

There is no safety lock in this device . Instead then the usu-
al cover without thread . You can add water at any time, 
without waiting for the boiler to cool down, as with usual 
steam cleaners .
Note: If you always use usual commercial distilled water it 
is not necessary to descale the boiler .
Caution
Do not use condensation water from the drier!
Do not fill in detergents or other additives!

TURNING ON THE APPLIANCE

Insert the mains plug into a socket .
Note: The steam cleaner is ready for use immediately .

Caution! 

The appliance must not be carried 

during cleaning . Insert the mains plug into a 
socket .

Caution! 

Do not turn the appliance on without 

water in theboiler . Otherwise, the appliance 
may overheat . The steam cleaner is ready to 

use .

TURNING OFF THE APPLIANCE

Disconnect the mains plug from the socket .
Note: The steam discharge does not stop immediately; 
but it decreases continuously . There is no more steam 
discharge after a few seconds .

HOW TO USE THE ACCESSORIES

Cleaning textiles and upholstery

Prior to treatment with the steam cleaner, always check 
the reaction of the textiles in an inconspicuous location: 
Steam at first, then let dry and then check for colour or 
shape changes .

Cleaning of Coated or Lacquered Surfaces

When cleaning painted or plastic-coated surfaces, as 
found on kitchen and living room furniture, doors, par-
quet; wax, furniture polish, plastic surfaces or paint can 
come loose or stains can be created . When cleaning these 
surfaces, briefly steam a cloth and wipe the surfaces with 
it .

Caution!

 Never direct the steam jet at glued 

edges as the edge band may loosen . Do not use 
the steam cleaner on unsealed wooden or par-

quet floors .

Cleaning of Glass

In case of low outside temperatures, especially in the win-
ter, warm up the window pane by slightly steaming the 
entire glass surface . This will prevent tensions on the sur-
face which might lead to glass breakage .
Then clean the window surface with the hand nozzle and 
attachment . Use a squeegee to remove the water or wipe 
the surfaces dry .

Caution!

 Do not direct steam onto the sealed 

locations of the window frame to prevent dam-
age .

Steam nozzle

Use the steam nozzle without accessories,
– to remove odours and wrinkles from hanging clothes by 
steaming them at a distance of 10 to 20 cm .
– to remove dust from plants . Here, keep a distance of 20-
40 cm .
– for moist dusting, by briefly steaming the cloth and wip-
ing the furniture with it .
Steam gun
You can use the steam gun without any additional acces-
sories, e .g .:
– to remove odours and wrinkles from hanging clothes by 
steaming them at a distance of 10 to 20 cm .
– to remove dust from plants . Here, keep a distance of 20-
40 cm .
– for moist dusting, by briefly steaming the cloth and wip-
ing the furniture with it .

Detail nozzle

The closer this nozzle is to the contaminated area, the 
higher the cleaning effect, as the temperature and the 
steam are highest at the nozzle output . Especially suit-
ed for cleaning difficult access locations, joints, fittings, 
drains, sinks, toilets, blinds and heaters . Heavy limescale 
can be drenched in vinegar prior to steam-cleaning . Let 
the vinegar penetrate for about 5 minutes .

Round brush

The round brush can be installed onto the detail nozzle as 
an accessory . Attached brushes can therefore be used to 
remove heavy soiling .

Caution!

Not suited for the cleaning of sensitive surfaces .

NOTE ON DESCALING

With constant use of distilled water, no decalcification of 
the boiler is necessary . Since there are also limescale de-
posits on the boiler walls, we recommend that you des-

Summary of Contents for 93410969

Page 1: ...BDR 2800 RR 93410969 KZ RU FR DE GB Dampfreiniger 7 Steam cleaner 10 Nettoyeur vapeur 14 17 21...

Page 2: ......

Page 3: ...3 220 V 50 Hz 1300 W 400 ml 3 2 bar 133 C 180 sec 0 55 m 3 m 1 8 kg 7 6 1 3 5 2 4 8 1 2 3...

Page 4: ...4 4 6 5 1 2...

Page 5: ...5 8 9 7...

Page 6: ...11 1 Main machine 1 2 Measuring cup 1 3 Towel set 1 5 Big nozzle x 1 7 Nylon brush x 1 4 Glass brush x 1 6 Extension hose 1 6 7 4 5 8 8 Stainless brush x 1 9 Floor brush towel x1 OPTIONAL OPTIONAL OPT...

Page 7: ...gsdauer betr gt 5 Jahre Herstellungsdatum Angegeben auf der Produktverpackung Aufbewahrungsdauer Bei Einhaltung der Lagerbedingungen ist die Gebrauchs dauer unbefristet Lagerbedingungen Das Ger t wird...

Page 8: ...nden Sie niemals L sungsmittel und die Fl ssig keiten die unverd nnte S uren enthalten z B Reini gungsmittel Benzin Farbverd nner und Aceton und gie en Sie sie niemals in den Wassertank da sie die im...

Page 9: ...Bei der Reinigung von lackierten oder beschichteten Oberfl chen wie K chen und Wohnungsm beln T ren Parkett Wachs M belpolitur k nnen sich Kunstrasen oder Farbe aufl sen Auch k nnen sich die Flecken...

Page 10: ...g min Steam temperature 133 Tank capacity 400 ml Heating time 180 sec Continuous working time 13 min Hose leghth 0 55 m Power cord length 3 m Voltage Current frequency 220 V 50 Hz Product weight 1 8 k...

Page 11: ...sockets with a series connected RCD adapter Unsuitable extension cables can be hazardous Only use a splashproof extension cable with a minimum section of 3x1 mm The connection between power cord and...

Page 12: ...or par quet floors Cleaning of Glass In case of low outside temperatures especially in the win ter warm up the window pane by slightly steaming the entire glass surface This will prevent tensions on t...

Page 13: ...the boiler If the pressure controller is de fect and the steam pressure in the boiler rises a pressure control valve in the safety lock opens and steam is emit ted through the lock to the outside CAR...

Page 14: ...erre doseur Dur e de fonctionnement La dur e de vie du produit est de 5 ans Date de production Indiqu e sur l emballage du produit Temps de stockage Sous r serve de l accomplissement des conditions de...

Page 15: ...huile et des bords affil s N utilisez jamais de solvants de liquides contenant des solvants ou des acides non dilu s par ex d tergents es sence de p trole diluants pour peinture et ac tone et ne les v...

Page 16: ...d tartrant 5 Apr s avoir utilis le d tartrant rincez la chaudi re l eau froide 2 ou 3 fois pour liminer toute solution restante UTILISATION DES ACCESSOIRES Rafra chissement des textiles V rifiez toujo...

Page 17: ...onctionnement n est pas d crit ici il fait bon de contacter un repr sent ant de service agr Les r parations sur l appareil ne sont autoris es que par un service agr Les travaux d entretien ne sont aut...

Page 18: ...18 8 1 2 3 4 5 6 7 5 0 C 40 C 80 i i i i i FI 3 1 2...

Page 19: ...19 3 400 3 400 3...

Page 20: ...20 NK dH HK 1 0 7 0 1 3 55 2 7 14 1 3 2 5 45 3 14 21 2 5 3 8 35 4 21 3 8 25 1 2 3 4 i i i 5 2 3 i i i i i 10 20 20 40 5...

Page 21: ...21 RU 1 1 300 3 2 35 133 400 180 13 0 55 3 220 50 1 8 2 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 22: ...22 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 10 1 2 3 4 5 6 7 5 C 0 40 80 FI 3x1 2...

Page 23: ...oom 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 H 3 ON ON 400 3 400 3 dH HK 1 0 7 0 1 3 55 2 7 14 1 3 2 5 45 3 14 21 2 5 3 8 35 4...

Page 24: ...24 10 20 20 40 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 5...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie KZ RU FR DE GB...

Page 28: ...eren Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende E...

Page 29: ...1000 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high t...

Page 30: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 31: ...31 KZ 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 i i 2 i i i i 40 i 15 10 15 i i 5 3 2 3 5 i warranty bort global com i i i i 4 5 i i 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 32: ...32 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Page 35: ...35...

Page 36: ...global com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur...

Page 37: ...air Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion dat...

Page 38: ...38...

Page 39: ...bort global com...

Page 40: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China KZ RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Reviews: