938461PK2/2-0822
109
2
Drošības informācija
Šis brīdinājuma simbols norāda svarīgu informāciju par drošību.
Ja mainās ierīces stāvoklis, lietotājam
ieteicams sazināties ar speciālistu.
Par ekstremitātes atlikušās daļas
stāvokļa vai jutības izmaiņām jāziņo
speciālistam.
Parūpējieties, ka ādas bojājums vai
vaļējas brūces tiek pareizi pārsietas
piemērotā veidā, lai nepieļautu tiešu
saskari ar ierīci.
Lietotājiem ar jutīgu ādu, cilvēkiem ar
diabētu un asinsvadu slimībām ir jābūt
īpaši piesardzīgiem un, iespējams,
jāpārklāj jutīgās vietas ar mitrinošu
gelu. Mēs iesakām veikt regulāru
vizuālu pārbaudi, un, ja nepieciešams,
lietotājam ir jākonsultējas ar savu
veselības aprūpes speciālistu.
Citu veselības problēmu gadījumā
lietotājam ir jārīkojas saskaņā ar
ārsta vai speciālista ieteikumiem un
rekomendācijām par ādas aprūpi.
Palielinātas perforētās atveres var
izraisīt audu bojājumus. Ja perforētās
atveres palielinās, pār
trauciet lietot šo
ierīci.
Ja rodas distāli edematozi pietūkumi,
kas atbilst distālajām atverēm oderē,
oderes lietošana jāpārtrauc un par
pietūkumiem jāziņo veselības aprūpes
speciālistam.
Nelietojiet
spirtu saturošus aerosolus,
sadzīves tīrīšanas līdzekļus vai abrazīvas
vielas. Šie tīrīšanas līdzekļi var sabojāt
ierīci un kairināt ādu.
Ierīci nedrīkst vilkt vai stiept. Nagi, asi
juvelierizstrādājumi un bloķēšanas tapa
var saplēst ierīci. Ja ierīce ir saplēsta,
pārtrauciet tās lietošanu un sazinieties
ar Blatchford tirdzniecības pārstāvi
Uzmavas ar asām proksimālajām malām
var sabojāt ierīci.
Rīkojieties ar ierīci piesardzīgi, lai
izvairītos no iespējamas piesārņošanas
ar tādiem materiāliem kā stiklšķiedra,
kas var pielipt ierīcei un izraisīt ādas
kairinājumu.
Uzvelkot zeķi, drēbes un ekstremitātes
protēzi, paturiet prātā, ka ierīce var
uzkrāt statisko elektrību.
Lai izvairītos no nosmakšanas riska,
sargājiet ierīci no zīdaiņiem un bērniem.
Neuzglabājiet ierīci tiešā siltuma avotu
tuvumā.
Ierīci drīkst lietot tikai
kombinācijā
ar sastāvdaļām, kuras ir izturīgas pret
koroziju.
Nekādā gadījumā nepievelciet
bloķēšanas tapu pārāk cieši.
Klīniskie ieguvumi
• Nodrošina ekstremitātes atlikušās daļas amortizāciju uzmavā.
• Spiedienu uzmavas iekšienē sadala vienmērīgāk, salīdzinot ar citiem materiāliem un
amortizācijas risinājumiem.
• Ekstremitātes atlikušās daļas stāvokļa un brūču dzīšanas uzlabošanās, salīdzinot ar oderēm
bez perforētajām atverēm.
• Uzlabota siltuma izkliede, salīdzinot ar citiem temperatūras regulēšanas risinājumiem.
• Novada sviedrus no oderes saskares virsmas ar ādu.
• Pacienti ziņoja, ka, salīdzinot ar oderēm bez perforētajām atverēm, dod priekšroku
perforētajām oderēm.
• Salīdzinājumā ar oderēm bez perforētajām atverēm šī ierīce samazina vajadzību novilkt
protēzi dienas laikā, lai nosusinātu ekstremitātes atlikušo daļu.
• Fiksējošā odere nodrošina atbalsta iespēju.
Summary of Contents for SBWTTCP22
Page 33: ...938461PK2 2 0822 33 Silcare Breathe Walk Silcare Breathe Walk 11 5 1...
Page 34: ...938461PK2 2 0822 34 2 Blatchford...
Page 35: ...938461PK2 2 0822 35 3 13 938413...
Page 36: ...938461PK2 2 0822 36 4 5...
Page 37: ...938461PK2 2 0822 37 5 1 1 pH 2 3 4 1 2 pH 3 4 5 6 7 30 C 5 2 1 2 3 5 3...
Page 39: ...938461PK2 2 0822 39 8 10 11 938413 10 12 938413 5 938413...
Page 40: ...938461PK2 2 0822 40 9 10 11 10 12 5...
Page 41: ...938461PK2 2 0822 41 1 2 3 10 10 4 5 6 12 10 11...
Page 42: ...1 2 3 4 938461PK2 2 0822 42 Loctite 243 3 Nm 1 8 1 4 12 13 5 19 13...
Page 93: ...938461PK2 2 0822 93 Silcare Breathe Walk Cushion Silcare Breathe Walk Locking Liner 11 5 1...
Page 94: ...938461PK2 2 0822 94 2 Blatchford...
Page 95: ...938461PK2 2 0822 95 3 13 938413...
Page 96: ...938461PK2 2 0822 96 4 Cushion Locking 5...
Page 97: ...938461PK2 2 0822 97 5 1 1 pH 2 3 4 1 2 pH 3 4 5 6 7 30 C 5 2 1 2 3 5 3...
Page 99: ...938461PK2 2 0822 99 8 10 11 938413 10 12 mm 938413 5 mm 938413...
Page 100: ...938461PK2 2 0822 100 9 10 11 10 12 mm 5 mm...
Page 101: ...938461PK2 2 0822 101 1 2 3 10 10 4 5 6 12 10 11...
Page 102: ...1 2 3 4 938461PK2 2 0822 102 Loctite 243 3 Nm 1 8 1 4 12 13 5 mm 19 mm 13...