background image

16

• Utilisez le bon produit. N’utilisez pas cet 

appareil pour une application autre que 

celle pour laquelle il a été prévu.
• Ne forcez pas la souffleuse. Utilisez la 

souffleuse au rythme pour lequel elle a été 

conçue afin d’assurer une performance 

optimale et un fonctionnement sécuritaire.
• Rangez la souffleuse à l’intérieur. 

Lorsqu’elle n’est pas utilisée, retirez la 

batterie. La souffleuse doit être gardée au 

sec et entreposée hors de la portée des 

enfants ou dans un endroit bien verrouillé.
• Surfaces. Cette souffleuse est conçue 

pour une utilisation sur des surfaces 

revêtues. Ne l’utilisez pas sur du gravier, de 

la pierre ou d’autres surfaces non revêtues 

à moins que la souffleuse soit ajustée pour 

de telles surfaces selon les consignes 

fournies dans le manuel de l’opérateur.
• Les pièces mobiles présentent des 

risques. Gardez votre visage, vos 

cheveux, vos vêtements, vos mains et vos 

pieds à l’écart des pièces mobiles. Toutes 

les protections et les fixations de sécurité 

doivent être installées adéquatement avant 

d’utiliser l’appareil. Éteignez-le, retirez la 

clé de sûreté et débranchez la batterie 

avant de toucher les pièces autres que les 

poignées et l’interrupteur.
• Demeurez attentif. Surveiller son travail. 

Faire preuve de jugement. N’utilisez pas la 

souffleuse lorsque vous êtes épuisé ou si vous 

avez consommé de l’alcool ou de la drogue.
• Entretenez soigneusement la souffleuse. 

Suivre les consignes de graissage et de 

changement d’accessoires. Maintenez les 

protections en place et en bon état.

AVERTISSEmENT : 

 Si la 

souffleuse heurte un objet, suivez les 

étapes suivantes :
1. Arrêtez la souffleuse. Retirez la clé de 

sûreté et la batterie.
2. Inspectez les dommages.
3. Vérifier l’alignement des pièces 

mobiles, la présence de grippage des 

pièces mobiles et de rupture de pièces, 

la fixation et tout autre problème pouvant 

nuire au fonctionnement de l’outil.
4. Réparez tout dommage avant de 

redémarrer et d’utiliser la souffleuse.

CONSERVER CES CONSiGNES

PRAtiQuES D’utiLiSAtiON 

SÉCuRitAiRES POuR LES 

SOuFFLEuSES POuSSÉES

AVERTISSEmENT : 

 Cette 

souffleuse peut amputer des mains et des 

pieds ainsi que projeter des objets. Ne 

pas respecter les consignes suivantes 

peut entraîner des blessures graves.

FoRmation

• Lisez, comprenez et observez toutes 

les consignes sur la souffleuse 

et dans le mode d’emploi avant 

d’utiliser cet appareil. Se familiariser 

avec les commandes et savoir 

utiliser l’équipement adéquatement. 

Sachez comment arrêter l’appareil 

et désengager rapidement les 

commandes.

• Ne laissez jamais un enfant utiliser 

l’équipement. Ne jamais laisser un 

adulte utiliser l’équipement sans avoir 

reçu les consignes requises.

• Tenez les personnes, particulièrement 

les jeunes enfants, à l’écart de la zone 

d’utilisation.

•  Faites preuve de prudence pour 

éviter de glisser ou de tomber, 

particulièrement lors de l’utilisation de 

la souffleuse en marche arrière.

pRepaRation

•  Inspectez minutieusement la zone 

où l’équipement sera utilisé et retirez 

tous les tapis d’entrée, les traîneaux, 

les planches, les câbles et les autres 

objets étrangers.

•  N’utilisez pas l’équipement sans porter 

les vêtements d’hiver appropriés. Évitez 

les vêtements amples qui peuvent 

se prendre dans les pièces mobiles. 

Portez des chaussures qui amélioreront 

votre prise sur les surfaces glissantes.

•  N’effectuez jamais de réglages lorsque 

le moteur tourne.

•  Portez toujours des lunettes de sécurité 

ou des couvre-œils pendant l’utilisation 

de l’appareil ou lorsque vous effectuez 

des réglages ou des réparations afin 

de protéger vos yeux contre les objets 

étrangers pouvant être projetés par la 

souffleuse.

Fonctionnement

• Ne mettez ni les mains ni les pieds 

près des pièces tournantes ou sous 

celles-ci. Tenez-vous loin de la goulotte 

d’éjection en tout temps.

•  Soyez très prudent lors de l’utilisation 

sur du gravier ou en traversant des 

allées, des passages ou des routes de 

gravier. Demeurer attentif aux dangers 

cachés ou à la circulation.

•  Si vous heurtez un objet étranger, 

arrêtez le moteur, relâchez l’anse et 

retirez la clé de sûreté, inspectez 

minutieusement la souffleuse pour 

constater les dommages et réparez-les 

avant de la redémarrer et de l’utiliser.

•  Si l’appareil commence à vibrer 

Summary of Contents for LCSB2140

Page 1: ...Internet call 1 800 544 6986 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available when you call Save this manual for future reference VEA EL ESPANOL EN LA CO...

Page 2: ...and head protection Wear protective hair covering to contain long hair Do not overreach Maintain proper footing and balance at all times Place heels firmly on the ground and tightly grasp the handle...

Page 3: ...ht in moving parts Wear footwear that will improve footing on slippery surfaces Never attempt to make any adjustments while the motor is running Always wear safety glasses or eye shields during operat...

Page 4: ...10 seconds to be sure the impeller blades have stopped rotating 3 Always use a clean out tool not your hands Maintenance and storage Check shear bolts and other bolts at frequent intervals for proper...

Page 5: ...trocution Do not place any object on top of charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat Place the charger in a position...

Page 6: ...t storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold 2 Long term storage will not harm the battery pack or the charger as long as the battery is not depleted C...

Page 7: ...rger before attempting to clean 6 Do not freeze or immerse charger in water or any other liquid WARNING Shock hazard Do not allow any liquid to get inside charger Never attempt to open the battery pac...

Page 8: ...t a chute gasket 19 in between the chute connection and secure the assembly with a carriage bolt 20 and a deflector knob 12 on each side of the chute deflector guard as shown in Figures 6 7 8 Slightly...

Page 9: ...arize yourself with the location of various controls and adjustments Save this manual for future reference WARNING Let the snow mover work at its own pace Do not overload Powering On and Off WARNING N...

Page 10: ...d areas MOTOR OVERLOAD To prevent damage due to overload conditions do not try to remove too much snow at one time Do not push the snow mover with excessive force Slow down allow the snow mover to wor...

Page 11: ...al hydride or lithium ion batteries in the trash or municipal solid waste stream and the Call 2 Recycle program provides an environmentally conscious alternative Call 2 Recycle Inc in cooperation with...

Page 12: ...ery pack to a surrounding air temperature of above 40 degrees F 4 5 C or below 105 degrees F 40 5 C Avoid overloading the Snow mover Slow down working pace 3 Snow mover is abnormally noisy and vibrate...

Page 13: ...will be replaced or repaired at no charge in either of two ways The first which will result in exchanges only is to return the product to the retailer from whom it was purchased provided that the sto...

Page 14: ...ponses instantan ment 24 heures par jour Si la r ponse est introuvable ou en l absence d acc s l Internet composer le 1 800 544 6986 de 8 h 17 h HNE du lundi au vendredi pour parler avec un agent Pri...

Page 15: ...l de s ret d branchez la batterie et contactez votre centre de service MISE EN GARDE Faites preuve de prudence pour viter de glisser ou de chuter Portez des chaussures de s curit pour prot ger vos pie...

Page 16: ...N S CURITAIRES POUR LES SOUFFLEUSES POUSS ES AVERTISSEMENT Cette souffleuse peut amputer des mains et des pieds ainsi que projeter des objets Ne pas respecter les consignes suivantes peut entra ner de...

Page 17: ...s ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE V rifiez r guli rement le serrage des boulons de cisaillement et des autres boulons pour vous assurer que l quipement est en bon tat de marche Consultez toujours le mode d e...

Page 18: ...r peut tre court circuit par des corps trangers conducteurs tels que mais sans s y limiter la laine d acier le papier d aluminium ou toute accumulation de particules m talliques Ils doivent tre mainte...

Page 19: ...atoire Exposer la personne de l air frais Si les sympt mes persistent obtenir des soins m dicaux AVERTISSEMENT Risque de br lure Le liquide de la pile peut s enflammer s il est expos des tincelles ou...

Page 20: ...c piles chaud froid est d tect e Remarques importantes sur le chargement 1 Pour augmenter la dur e de vie du bloc piles et optimiser son rendement le charger une temp rature situ e entre 16 et 27 C 60...

Page 21: ...t 3 est retir e POIGN ES Pour enclencher le mancheron tirez le vers le haut sur le cadre sup rieur 15 comme illustr par la figure 2 Fixez l assemblage du cadre inf rieur 17 sur le cadre central 14 en...

Page 22: ...de rotation de la goulotte 22 sur le bo tier principal Ins rez le manche de rotation de la goulotte dans le coupleur 22 Fixez l assemblage l aide de la tige de retenue 23 fournie en alignant les trous...

Page 23: ...se fasse entendre fig 12 S assurer que le bloc piles est bien log et enclench en place Fermez le couvercle du compartiment batterie Assurez vous que le couvercle est bien ferm avant de d marrer la so...

Page 24: ...e dans les espaces d blay s SURCHARGE DU MOTEUR Pour emp cher les dommages li s aux conditions de surcharge n essayez pas de souffler trop de neige en m me temps Ne poussez pas la souffleuse avec une...

Page 25: ...liser la souffleuse ACCESSOIRES AVERTISSEMENT L utilisation de tout accessoire non recommand pour utilisation avec cet outil pourrait s av rer dangereuse Les accessoires recommand s pour utilisation a...

Page 26: ...trop froide Apportez le chargeur et le bloc piles dans un endroit o la temp rature ambiante est au dessus de 4 5 C 40 F ou au dessous de 40 5 C 105 F vitez de surcharger la pelle neige lectrique Rale...

Page 27: ...cker com GARANTIE LIMIT E DE trois ANS Black Decker U Inc garantit que le produit est exempt de d fauts de mat riau et de fabrication pendant trois 3 ans partir de la date d achat condition que le pro...

Page 28: ...s para obtener respuestas instant neas las 24 horas del d a Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet llame al 1 800 544 6986 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m hora del Este para hab...

Page 29: ...al aire libre Use botas de goma al operar la barredora de nieve Siempre use gafas de seguridad Use tambi n calzado de seguridad ropa ajustada guantes de protecci n protecci n auditiva y en la cabeza...

Page 30: ...edora para nieve y del manual de instrucciones antes de utilizar esta unidad Familiar cese con los controles y el uso adecuado del equipo Sepa c mo detener la unidad y desacoplar los controles r pidam...

Page 31: ...te el manual de instrucciones para ver informaci n importante si la barredora para nieve debe almacenarse por un per odo extendido Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones seg n...

Page 32: ...es PRECAUCI N En determinadas circunstancias con el cargador enchufado en el tomacorriente algunos materiales extra os pueden provocar un cortocircuito en el cargador Se deben mantener lejos de las ca...

Page 33: ...bater a en atm sferas explosivas como ambientes en los que hay l quidos gases o polvo inflamables Insertar o retirar la bater a del cargador puede encender el polvo o los vapores Si el contenido de l...

Page 34: ...caliente fr o y suspende la carga hasta que la bater a se haya normalizado Despu s que ocurra esto el cargador cambia autom ticamente al modo de Paquete cargando Esta funci n garantiza la duraci n m x...

Page 35: ...arga No indica el nivel de funcionalidad de la herramienta y puede variar de acuerdo a las piezas del producto la temperatura y la aplicaci n que el usuario le d Verificaci n del estado de carga duran...

Page 36: ...sa principal Inserte la varilla de rotaci n de la chimenea en el acoplador de rotaci n de la chimenea 22 Sujete el ensamblaje con la clavija de retenci n provista 23 alineando los orificios para la cl...

Page 37: ...de que el paquete de bater as est completamente asentado y totalmente bloqueado en su posici n Cierre la tapa del compartimiento de bater as Verifique que la tapa est completamente bloqueada antes de...

Page 38: ...ser posible descargue nieve en la misma direcci n del viento no contra el viento Esto impide que la nieve se arroje sobre las reas despejadas SOBRECARGA DEL MOTOR Para prevenir da os debido a condicio...

Page 39: ...barredora para nieve y quite la bater a Libere todas las partes antes de volver a arrancar o utilizar la barredora para nieve ACCESORIOS ADVERTENCIA El uso de accesorios no recomendados para utilizar...

Page 40: ...aja Traslade el cargador y el paquete de bater as a una temperatura ambiente superior a 4 5 C 40 F o por debajo de 40 5 C 105 F Evite sobrecargar la barredora para nieve Reduzca el ritmo de trabajo Li...

Page 41: ...s y tornillos y ajuste de ser necesario 4 Almacene la unidad en un lugar seco bajo llave fuera del alcance de los ni os para evitar el uso no autorizado Informaci n de mantenimiento Todos los Centros...

Page 42: ...cercano a usted Este producto no est dise ado para uso comercial y en consecuencia dicho uso comercial de este producto anular la garant a Por medio del presente documento se declina la responsabilida...

Page 43: ...cumplimiento de esta garant a en los domicilios diversos se alados Para hacer efectiva esta garant a deber presentar su herramienta y esta p liza sellada por el establecimiento comercial donde se adq...

Page 44: ...uadalajara Jalisco Tel 01 33 38 25 69 78 Herramientas y Equipos Profesionales Av Col n 2915 Ote Col Francisco I Madero Monterrey Nvo Le n Tel 01 81 83 54 60 06 Htas Port tiles de Chihuahua S A de C V...

Reviews: