background image

FRAnçAis

9

•  Ne pas tirer sur le cordon ni transporter l’outil par le 

cordon. Ne pas utiliser le cordon comme poignée, ni 
fermer une porte dessus, ni tirer le cordon contre des bords 
tranchants, ni l’exposer à des surfaces chauffées.

•  Ne pas utiliser l’appareil dans un endroit fermé rempli de 

vapeur émanant de diluant pour peintures à l’huile, de 
certaines substances de traitement antimites, de poussières 
inflammables ou d’autres vapeurs explosives ou toxiques.

•  Ne pas utiliser sur du cuir, des meubles ou des planchers 

polis à la cire, des tissus synthétiques, du velours ou 
d’autres tissus délicats sensibles à la vapeur. 

•  Ne pas l’utiliser sur des sols durs ou des surfaces peintes. 

En outre, sur les surfaces traitées à la cire ou sur certains 
planchers sans cire, le lustre peut être enlevé par la chaleur 
et l’action de la vapeur. Il est toujours recommandé de tester 
un endroit isolé de la surface à nettoyer avant de procéder. 
Nous recommandons également de consulter le mode 
d’emploi et d’entretien fourni par le fabricant de planchers. 

•  Ne jamais verser de produits de détartrage ou de produits 

aromatiques, alcoolisés ou détersifs dans le balai à vapeur, 
car cela peut l’endommager ou le rendre non sécuritaire 
à l’utilisation.

•  Si le disjoncteur s’active durant l’utilisation de la fonction 

vapeur, cesser d’utiliser le produit immédiatement et 
communiquer avec le centre de soutien à la clientèle. 
(Attention au risque de décharge électrique.)

•  L’appareil émet une vapeur très chaude pour désinfecter 

l’endroit utilisé. Cela signifie que la tête à vapeur et les tampons 
nettoyants deviennent très chauds durant l’utilisation.

•  Porter systématiquement des chaussures adéquates 

pendant l’utilisation du nettoyeur à vapeur et pour en 
changer ses accessoires. Ne pas porter de pantoufles ou de 
chaussures ouvertes.

•  De la vapeur peut s’échapper de l’appareil durant son 

utilisation.

•  Être prudent au moment d’utiliser cet appareil. NE PAS 

toucher les pièces qui peuvent devenir chaudes durant 
l’utilisation de l’appareil.

Après usage

•  Débrancher l’appareil et le laisser refroidir sur le tapis de 

repos avant de le nettoyer.

•  Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils rangés.

Inspection et réparations

•  Débrancher l’appareil et le laisser refroidir sur le tapis de 

repos avant d’effectuer un entretien ou des réparations.

•  Avant son utilisation, vérifier l’appareil à la recherche 

de pièces endommagées ou défectueuses. Vérifier si des 
pièces sont brisées, si des interrupteurs sont endommagés 
et s’il y a d’autres problèmes pouvant compromettre le 
fonctionnement de l’appareil.

•  Vérifier régulièrement si le cordon d’alimentation est 

endommagé.

•  Ne pas utiliser l’appareil si une pièce est endommagée ou 

défectueuse.

•  Faire réparer ou remplacer toute pièce endommagée ou 

défectueuse par un agent de réparation autorisé.

•  Ne jamais tenter d’enlever ou de remplacer toute pièce 

autre que celles précisées dans ce mode d’emploi.

Sécurité d’autrui

•  Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes 

(notamment des enfants) présentant des capacités 
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un 
manque d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne 
soient supervisées ou informées relativement à l’utilisation de 
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

•  Les enfants doivent être supervisés afin de s’assurer qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil.

Risques résiduels

Des risques résiduels supplémentaires peuvent survenir au 
moment d’utiliser l’outil et peuvent ne pas figurer dans les 
avertissements de sécurité aux présentes. Ces risques peuvent 
se poser en cas d’utilisation inadéquate, d’utilisation prolongée, 
etc.Il est impossible d’éviter certains risques résiduels malgré le 
respect de toutes les règles de sécurité pertinentes et l’utilisation 
de dispositifs de protection. Cela comprend :
•  Les blessures causées en touchant des pièces mobiles.
•  Les blessures causées en touchant des pièces chaudes.
•  Les blessures causées en changeant des pièces ou des 

accessoires.

•  Les blessures causées par une utilisation prolongée de 

l’appareil. Lorsque l’appareil est utilisé durant de longues 
périodes, s’assurer de prendre régulièrement une pause.

UTILISATION PRÉVUE

Votre nettoyeur à vapeur BLACK+DECKER a été conçu pour 
désinfecter et nettoyer les planchers ÉTANCHES : bois durs, 
stratifié, linoléum, vinyle, tuile de céramique, pierre ou marbre. 
Utilisez à la verticale pour une utilisation sur les planchers 
seulement. Cet appareil est conçu pour un usage domestique 
intérieur seulement.

ASSEMBLAGE

 

AVERTISSEMENT : Ne pas tenter de modifier ou de 
réparer l’appareil.

Utilisation prévue

Votre balai à vapeur HSM13E1 de BLACK+DECKER

TM

 

HSM13E1 a été conçu pour désinfecter et nettoyer les 
planchers ÉTANCHES suivants :  planchers de bois durs, 
stratifié, linoléum, vinyle, tuile de céramique, pierre ou 
marbre. Cet appareil est conçu pour un usage domestique 
intérieur seulement.

AVis : 

Chaque balai à vapeur est testé à 100 % à l’usine afin 

d’assurer la performance et la sécurité du produit. Lorsque 
vous assemblez votre nouveau balai à vapeur pour la 
première fois, vous remarquerez peut-être des résidus d’eau 
à l’intérieur de l’appareil.

 

AVERTISSEMENT : Avant de tenter une des opérations 
suivantes, assurez-vous que l’appareil est éteint et 
débranché, qu’il est froid et qu’il contient très peu ou 
pas d’eau.

Summary of Contents for HSM13E1

Page 1: ...reason LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES S...

Page 2: ...pour enregistrer votre nouveau produit Visite www BlackandDecker com NewOwner para registrar su nuevo producto Thank you for choosing BLACK DECKER If you have a question or experience a problem with...

Page 3: ...rds This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage DANGER Indicates an imminently ha...

Page 4: ...pliances basic safety precautions including the following should always be followed to reduce the risk of fire electric shock personal injury and material damage READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAFET...

Page 5: ...ified in this manual SAFETY OF OTHERS This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unle...

Page 6: ...cal cleaners with your steam mop water tank NOTE Fill the water tank with clean tap water NOTE In areas of hard water the use of distilled water is recommended 1 Make sure the steam mop is turned Off...

Page 7: ...ace to thoroughly steam clean each section 8 When you have finished using the steam mop return the handle tube 9 to the upright position making sure that it is supported and turn it OFF Wait until the...

Page 8: ...t prepaid to a BLACK DECKER owned or authorized Service Center for repair or replacement at BLACK DECKER s option Proof of purchase may be required BLACK DECKER owned and authorized service centers ar...

Page 9: ...cun terme Indique un message propre la s curit AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l viter pourrait poser des risques de...

Page 10: ...ct des avertissements et des directives figurant ci dessous peut entra ner des risques de d charge lectrique d incendie ou de blessures graves AVERTISSEMENT Lorsque des outils lectriques sont utilis s...

Page 11: ...ement de l appareil V rifier r guli rement si le cordon d alimentation est endommag Ne pas utiliser l appareil si une pi ce est endommag e ou d fectueuse Faire r parer ou remplacer toute pi ce endomma...

Page 12: ...oufles ou de chaussures ouvertes 1 Remettez le tube de la poign e 9 en position verticale et teignez le balai vapeur 2 Attendez jusqu ce que le balai vapeur refroidisse environ 5 minutes 3 Avec des ch...

Page 13: ...ommager votre plancher Placez toujours le balai vapeur avec le tube de la poign e 9 en position verticale lorsqu il est immobile et assurez vous que le balai est teint lorsqu il n est pas utilis Videz...

Page 14: ...tements doivent tre effectu s dans un centre de service ou une entreprise de service autoris e toujours en utilisant des pi ces de remplacement identiques Pour les marques tenaces vous pouvez utiliser...

Page 15: ...service de BLACK DECKER L outil achet n est pas pr vu pour usage commercial cons quemment un tel usage annulera sa garantie Les pr sentes constituent un d sistement toute garantie expresse ou implicit...

Page 16: ...la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita podr a provocar la muerte o lesiones graves ATENCI N Indica una situaci n de peligro potencial que...

Page 17: ...se pueda tirar de l o tropezar con l ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones El incumplimiento de cualquiera de las advertencias e instrucciones indicadas a cont...

Page 18: ...uiermantenimientooreparaci n Antes del uso revise si el artefacto presenta piezas da adas o defectuosas Verifique si hay piezas rotas interruptores da ados y cualquier otra condici n que puedan afecta...

Page 19: ...ENCI N Siempre use zapatos adecuados cuando cambie la almohadilla de limpieza en su trapeador de vapor No use pantuflas ni calzado abierto 1 Regrese el tubo de la manija 9 a la posici n vertical y col...

Page 20: ...or con el tubo de la manija 9 en la posici n vertical cuando est parado y aseg rese de que la trapeador a vapor est apagada cuando no est en uso Siempre aspire o barra el piso antes de usar el trapead...

Page 21: ...ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas siempre utilizando partes de repuesto id nticas Para las marcas dif ciles puede usar una soluci n sua...

Page 22: ...ntenimiento de BLACK DECKER m s cercano a usted Este producto no est dise ado para uso comercial y en consecuencia dicho uso comercial de este producto anular la garant a Por medio del presente docume...

Page 23: ......

Page 24: ...S Juar z Guadalajara Jalisco Tel 01 33 38 25 69 78 Herramientas y Equipos Profesionales Av Col n 2915 Ote Col Francisco I Madero Monterrey Nvo Le n Tel 01 81 83 54 60 06 Htas Port tiles de Chihuahua...

Reviews: