background image

FRAnçAis

10

Fixer la poignée (Fig. B)

1.  Glissez l’extrémité inférieure du tube de la poignée 

 9 

 

dans l’extrémité supérieure du corps du balai à vapeur 
jusqu’à ce qu’elle soit solidement placée et que le 
bouton du connecteur de la poignée 

 8 

 clique en place.  

Fig. B

8

9

Fixer la tête à vapeur (Fig. C)

1.  Connectez le corps du balai à vapeur à la tête à vapeur 

 6 

 via le connecteur de la tête à vapeur 

 5 

, en vous 

assurant le bouton de connexion 

 13 

 clique en place 

dans l’ouverture

 14 

.

Fig. C

14

5

13

6

Fixer un tampon nettoyeur - Fig. D

Les tampons nettoyeurs de remplacement sont disponibles 
chez votre détaillant BLACK+DECKER (cat. n

o

 SMP20).

•  Placez un tampon nettoyeur en microfibre 

 7 

 sur le 

plancher avec le côté « boucle » vers le haut.

•  Enfoncez le balai à vapeur sur le tampon nettoyeur. 

Vous êtes maintenant prêt à nettoyer à la vapeur et à 
désinfecter votre plancher.

AVis : 

Ne pas entreposer avec un tampon humide, car cela 

peut endommager votre plancher. Placez toujours le balai 
à vapeur avec le tube de la poignée 

 9 

 en position verticale 

lorsqu’il est immobile et assurez-vous que le balai est éteint 
et débranché lorsqu’il n’est pas utilisé.

Fig. D

6

7

Retirer un tampon nettoyeur

 

Attention : Portez toujours des chaussures appropriées 
lorsque vous changer le tampon nettoyeur sur le 
balai à vapeur. Ne pas porter de pantoufles ou de 
chaussures ouvertes.

1.  Remettez le tube de la poignée 

 9 

 en position verticale 

et éteignez le balai à vapeur.

2.  Attendez jusqu’à ce que le balai à vapeur refroidisse 

(environ 5 minutes).

3.  Avec des chaussures appropriées aux pieds, posez un 

pied sur l’extrémité du tampon nettoyeur et sortez le 
balai à vapeur du tampon nettoyeur en dégageant de la 
fixation « crochet et boucle ».

 

Attention : Placez toujours votre balai à vapeur avec 
le tube de la poignée 

 9 

 soutenu en position verticale 

lorsqu’il est immobile et assurez-vous que le balai est 
éteint lorsqu’il n’est pas utilisé.

Remplir le réservoir d’eau (Fig. E)

 

AVERTISSEMENT : Ne pas trop remplir le réservoir. 

REMARQUE :

 Ne pas utiliser de nettoyants chimiques avec 

le réservoir d’eau de votre balai à vapeur.

REMARQUE :

 Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau 

tiède propre.

REMARQUE :

 L’utilisation de l’eau distillée est 

recommandée dans les secteurs où il y a de l’eau dure.

1.  Assurez-vous que le balai à vapeur est éteint et 

débranché.

2.  Ouvrez la languette d’accès au réservoir d’eau 

 3 

.

3.  Remplissez le réservoir d’eau 

 4 

 avec de l’eau.

4.  Remettez la languette d’accès au réservoir d’eau. 

REMARQUE : 

Assurez-vous que la languette d’accès au 

réservoir d’eau est solidement fixée.

AVIS : 

Videz toujours le réservoir d’eau après l’utilisation.

AVIS :

 Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau tiède 

propre (ne pas utiliser tout additif ou produit chimique).

 

Avertissement : Votre réservoir d’eau a une capacité de 
380 ml. Ne pas trop remplir le réservoir.

Summary of Contents for HSM13E1

Page 1: ...reason LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES S...

Page 2: ...pour enregistrer votre nouveau produit Visite www BlackandDecker com NewOwner para registrar su nuevo producto Thank you for choosing BLACK DECKER If you have a question or experience a problem with...

Page 3: ...rds This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage DANGER Indicates an imminently ha...

Page 4: ...pliances basic safety precautions including the following should always be followed to reduce the risk of fire electric shock personal injury and material damage READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAFET...

Page 5: ...ified in this manual SAFETY OF OTHERS This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unle...

Page 6: ...cal cleaners with your steam mop water tank NOTE Fill the water tank with clean tap water NOTE In areas of hard water the use of distilled water is recommended 1 Make sure the steam mop is turned Off...

Page 7: ...ace to thoroughly steam clean each section 8 When you have finished using the steam mop return the handle tube 9 to the upright position making sure that it is supported and turn it OFF Wait until the...

Page 8: ...t prepaid to a BLACK DECKER owned or authorized Service Center for repair or replacement at BLACK DECKER s option Proof of purchase may be required BLACK DECKER owned and authorized service centers ar...

Page 9: ...cun terme Indique un message propre la s curit AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l viter pourrait poser des risques de...

Page 10: ...ct des avertissements et des directives figurant ci dessous peut entra ner des risques de d charge lectrique d incendie ou de blessures graves AVERTISSEMENT Lorsque des outils lectriques sont utilis s...

Page 11: ...ement de l appareil V rifier r guli rement si le cordon d alimentation est endommag Ne pas utiliser l appareil si une pi ce est endommag e ou d fectueuse Faire r parer ou remplacer toute pi ce endomma...

Page 12: ...oufles ou de chaussures ouvertes 1 Remettez le tube de la poign e 9 en position verticale et teignez le balai vapeur 2 Attendez jusqu ce que le balai vapeur refroidisse environ 5 minutes 3 Avec des ch...

Page 13: ...ommager votre plancher Placez toujours le balai vapeur avec le tube de la poign e 9 en position verticale lorsqu il est immobile et assurez vous que le balai est teint lorsqu il n est pas utilis Videz...

Page 14: ...tements doivent tre effectu s dans un centre de service ou une entreprise de service autoris e toujours en utilisant des pi ces de remplacement identiques Pour les marques tenaces vous pouvez utiliser...

Page 15: ...service de BLACK DECKER L outil achet n est pas pr vu pour usage commercial cons quemment un tel usage annulera sa garantie Les pr sentes constituent un d sistement toute garantie expresse ou implicit...

Page 16: ...la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita podr a provocar la muerte o lesiones graves ATENCI N Indica una situaci n de peligro potencial que...

Page 17: ...se pueda tirar de l o tropezar con l ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones El incumplimiento de cualquiera de las advertencias e instrucciones indicadas a cont...

Page 18: ...uiermantenimientooreparaci n Antes del uso revise si el artefacto presenta piezas da adas o defectuosas Verifique si hay piezas rotas interruptores da ados y cualquier otra condici n que puedan afecta...

Page 19: ...ENCI N Siempre use zapatos adecuados cuando cambie la almohadilla de limpieza en su trapeador de vapor No use pantuflas ni calzado abierto 1 Regrese el tubo de la manija 9 a la posici n vertical y col...

Page 20: ...or con el tubo de la manija 9 en la posici n vertical cuando est parado y aseg rese de que la trapeador a vapor est apagada cuando no est en uso Siempre aspire o barra el piso antes de usar el trapead...

Page 21: ...ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas siempre utilizando partes de repuesto id nticas Para las marcas dif ciles puede usar una soluci n sua...

Page 22: ...ntenimiento de BLACK DECKER m s cercano a usted Este producto no est dise ado para uso comercial y en consecuencia dicho uso comercial de este producto anular la garant a Por medio del presente docume...

Page 23: ......

Page 24: ...S Juar z Guadalajara Jalisco Tel 01 33 38 25 69 78 Herramientas y Equipos Profesionales Av Col n 2915 Ote Col Francisco I Madero Monterrey Nvo Le n Tel 01 81 83 54 60 06 Htas Port tiles de Chihuahua...

Reviews: