УКРАЇНСЬКА
32
(Переклад оригінальних інструкцій)
o. Не використовуйте електроінструмент поблизу
легкозаймистих матеріалів.
Такі матеріали
можуть займатися від іскор.
p. Не використовуйте приладдя, що потребує
рідких охолоджувачів.
Використання води та
інших рідких охолоджувачів може призвести до
ураження електричним струмом або навіть смерті.
ДОДАТКОВІ ВКАЗІВКИ ЩОДО
БЕЗПЕЧНОГО ВИКОНАННЯ ВСІХ ОПЕРАЦІЙ
Віддача та пов’язані з нею вказівки щодо безпечної
роботи
Віддача — це миттєва реакція на затиснуте або
застопорене обертове коло, підошву, щітку та інше
приладдя. Затискання або стопоріння призводить до
швидкої зупинки обертового приладдя, що, у свою
чергу, призводить до того, що некерований
електричний інструмент починає обертатися в
напрямку, протилежному напрямку обертання
приладдя, в точці зчеплення.
Наприклад, якщо шліфувальне коло застопорилося або
було затиснуте робочою деталлю, край кола, який
заходить в місце стопоріння, може поглибитися в
поверхню матеріалу, що призведе до виштовхування
або віддачі кола. Залежно від напрямку обертання кола
в точці стопоріння, коло може стрибнути в напрямку
оператора або від нього. У таких умовах шліфувальні
кола можуть також руйнуватися. Віддача є результатом
неправильного використання інструменту та/або
неправильної послідовності виконання дій та
неправильних умов роботи, і може бути усунена при
дотриманні заходів безпеки, зазначених нижче:
a. Не послаблюйте захоплення інструменту та
встановіть такі положення корпусу вашого тіла,
щоб він чинив опір силам віддачі. Завжди
використовуйте додаткову рукоятку, якщо вона
входить в комплект, щоб у максимальному
ступені контролювати віддачу або реакцію від
крутного моменту під час пуску.
Оператор може
контролювати реакцію від крутного моменту або
віддачу, якщо були зроблені належні запобіжні
заходи.
b. Ваші руки в жодному разі не мають знаходитися
поблизу обертового приладдя.
Приладдя може
відскочити назад на вашу руку.
c. Не ставайте в зоні, куди ваш інструмент може
піти при віддачі.
Віддача буде штовхати інструмент
в напрямку, протилежному напрямку руху кола у
місці стопоріння.
d. Будьте особливо уважними при роботі з кутами,
гострими краями і т. п. Не допускайте стрибків та
стопоріння приладдя.
Кути, гострі краї та
підстрибування призводять до стопоріння
обертового приладдя і втрати контролю або віддачі.
e. Забороняється прикріплювати до інструменту
ніж ланцюгової пили для дерева або зубчастий
пильний диск.
Такі полотна швидко часто
створюють віддачу та призводять до втрати
контролю над інструментом.
Спеціальні вказівки з безпечного
виконання шліфування і абразивного
різання
a. Використовуйте тільки ті типи кіл, які
рекомендовані для вашого електричного
інструменту, і конкретні запобіжні щитки,
розроблені для даного кола.
Для кіл, які не
відповідають конструкції вашого інструмента, не
може бути встановлений належний запобіжний
щиток, і тому використання таких кіл є небезпечним.
b. Шліфувальна поверхня кіл з втопленим центром
повинна встановлюватися нижче площини
запобіжного виступу.
Неправильно встановлене
коло, що виступає за площину запобіжного виступу,
не може бути належним чином обгороджене.
c. Запобіжний щиток має бути надійно
прикріплений до електричного інструменту та
встановлений в положення максимального
забезпечення безпеки, при якому до оператора
буде звернена найменша відкрита частина кола.
Запобіжний щиток допомагає захищати оператора
від частинок кола, від випадкового контакту з колом
та від іскор, від яких може загорітися одяг.
d. Кола повинні використовуватися тільки в тих
випадках, коли вони рекомендовані до
застосування. Наприклад: не можна виконувати
шліфування стороною відрізного кола.
Абразивні
відрізні кола призначені для шліфування
периферією кола, і поперечні сили, прикладені до
такого кола, можуть призвести до його руйнування.
e. Завжди використовуйте тільки справні фланці
для кіл, розмір та форма яких відповідають
обраному колу.
Правильно вибраний фланець є
опорою для кола, завдяки чому зменшується
ймовірність руйнування кола. Фланці для відрізних
кіл можуть відрізнятись від фланців для
шліфувальних кіл.
Summary of Contents for G650 Series
Page 1: ...G650 www blackanddecker com EN TR RU UA...
Page 2: ...ENGLISH 2 Original instructions FIG A FIG B FIG C 9 7 8 6 3 4 2 1 5...
Page 3: ...3 ENGLISH Original instructions FIG D FIG E...
Page 20: ...20 BLACK DECKER G650 BLACK DECKER 1 a b c 2 a b c d e f...
Page 21: ...21 3 a b c d e f g 4 a b c d e f g...
Page 22: ...22 5 a a b c d e f g h i j...
Page 23: ...23 k l m n o p a b c d e a b...
Page 24: ...24 c d e f 30 1 1 1 2017 XX JN BLACK DECKER BLACK DECKER 1 2 3 4 II A n 0...
Page 25: ...25 5 6 1 1 7 8 9 9 9 D 15 D...
Page 29: ...29 BLACK DECKER G650 BLACK DECKER 1 a b c 2 a b c d e f 3 a...
Page 30: ...30 b c d e f g 4 a b c d e f g 5 a a...
Page 31: ...31 b c d e f g h i j k l m n...
Page 32: ...32 o p a b c d e a b c d e...