background image

17

(Traduction des instructions originales)

FRANÇAIS

Nettoyage à la vapeur

u

  Placez un tampon nettoyeur (6 ou 7) au sol avec le 

système "hook & loop" vers le haut.

u

  Appuyez légèrement le balai vapeur sur le tampon 

nettoyeur (6 ou 7).

u

  Branchez le balai vapeur au secteur.

u

  Appuyez sur le bouton marche/arrêt (1). Le balai vapeur 

prend environ 15 secondes pour chauffer.

u

  Appuyez sur le sélecteur Autoselect

 (2) pour obtenir la 

position désirée.

u

  En tirant sur le manche (4), la pompe à vapeur s’active. 

Après quelques secondes, la vapeur se forme et est 

évacuée par l’embout.

Remarque :

 Au premier remplissage ou après une utilisation à 

sec, la production de vapeur peut prendre jusqu'à 45 minutes.

u

  La vapeur prend quelques secondes pour atteindre le 

patin de nettoyage. Le balai vapeur peut alors glisser 

facilement sur la surface à désinfecter/nettoyer.

u

  Poussez lentement d’avant en arrière le balai vapeur sur 

le sol pour nettoyer à fond.

Remarque :

 Pendant le nettoyage, vous pouvez arrêter la 

pompe à vapeur en replaçant le manche en position verticale. 

Vous pourrez ainsi abandonner le balai vapeur pendant un 

court instant afin de déplacer les meubles, puis continuer à 

nettoyer sans avoir à éteindre l'appareil.

u

  Quand vous avez terminé d'utiliser le balai vapeur, placez 

le manche (4) en position verticale, éteignez l’appareil et 

attendez qu'il refroidisse (environ cinq minutes).

Attention !

 Il est important de surveiller le niveau d’eau 

dans le réservoir. Pour remplir d’eau et continuer à nettoyer/

désinfecter, placez le manche (4) en position verticale et 

éteignez le balai vapeur. Débranchez l’appareil de la prise, 

retirez le réservoir d'eau (3) pour le remplir.

Attention !

 Ne laissez jamais longtemps le balai vapeur au 

même endroit. À l’arrêt, placez toujours le balai vapeur en 

positionnant le manche (4) à la verticale et veillez à éteindre le 

balai vapeur lorsque vous ne l'utilisez pas.

Rafraîchissement de moquette

u

  Placez un patin de nettoyage (6) au sol avec le système « 

hook & loop » vers le haut.

u

  Appuyez légèrement le balai vapeur sur le tampon 

nettoyeur (6).

u

  Placez l’accessoire moquette (7) sur le sol.

u

  Appuyez légèrement sur le balai vapeur pour enclencher 

l’accessoire moquette (7).

u

  Branchez le balai vapeur au secteur.

u

  Appuyez sur le bouton marche/arrêt (1). Le balai vapeur 

prend environ 15 secondes pour chauffer.

u

  Appuyez sur le sélecteur Autoselect™ (2) pour obtenir la 

position Bois/Lamellé.

u

  En tirant sur le manche (4), la pompe à vapeur s’active. 

Après quelques secondes, la vapeur se forme et est 

évacuée par l’embout.

Remarque : 

Au premier remplissage ou après une utilisation 

à sec, la production de vapeur peut prendre jusqu'à 45 

minutes.

u

  Poussez et tirez lentement le balai vapeur sur la moquette 

pour nettoyer à fond.

Remarque :

 Pendant le nettoyage, vous pouvez arrêter la 

pompe à vapeur en replaçant le manche en position verticale. 

Vous pourrez ainsi abandonner le balai vapeur pendant un 

court instant afin de déplacer les meubles, puis continuer à 

nettoyer sans avoir à éteindre l'appareil.

u

  Quand vous avez terminé d'utiliser le balai vapeur, placez 

le manche (4) en position verticale, éteignez l’appareil et 

attendez qu'il refroidisse (environ cinq minutes).

Attention !

 Il est important de surveiller le niveau d’eau 

dans le réservoir. Pour remplir d’eau et continuer à nettoyer/

désinfecter, placez le manche (4) en position verticale et 

éteignez le balai vapeur. Débranchez l’appareil de la prise, 

retirez le réservoir d'eau (3) pour le remplir.

Attention !

 Ne laissez jamais longtemps le balai vapeur au 

même endroit. À l’arrêt, placez toujours le balai vapeur en 

positionnant le manche (4) à la verticale et veillez à éteindre le 

balai vapeur lorsque vous ne l'utilisez pas.

Après l’utilisation (figures J et K)

u

  Retournez le manche (4) en position verticale et éteignez 

le balai vapeur.

u

  Attendez que le balai vapeur refroidisse (environ cinq 

minutes).

u

  Débranchez le balai vapeur de la prise murale.

u

  Videz le réservoir (3).

u

  Retirez le patin nettoyeur (6 ou 7) et lavez-le pour le 

trouver propre à la prochaine utilisation (prenez soin de 

suivre les instructions de nettoyage imprimées sur le patin 

nettoyeur).

u

  Entourez le fil électrique autour des crochets (9 et 10).

Remarque : 

Le crochet du haut (10) pivote pour dégager 

facilement le fil.

u

  Coincez le fil au niveau de la prise dans la pince (21) prêt 

du récipient.

Remarque :

 Avec le manche (4) en position verticale, le 

fil enroulé correctement autour des crochets (9 et 10) et 

accroché sur la pince (21), votre balai vapeur est prêt à être 

rangé. Il existe aussi un crochet (22) sur la poignée (23) qui 

permet de suspendre le balai vapeur à un crochet mural. 

Vérifiez que le crochet mural peut supporter le poids du balai 

vapeur.

Nettoyage et entretien

Votre appareil Black & Decker a été conçu pour fonctionner 

pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un 

Summary of Contents for FSM1640

Page 1: ...www blackanddecker eu FSM1640 10 9 11 8...

Page 2: ...2 12 13 12 18 19 B C E F A D 12 14...

Page 3: ...3 H I G J 9 15 16 17 20 9 10 22 K 3 23 24...

Page 4: ...aned be fore proceeding We also recom mend that you check the use and care instructions from the floor manufacturer Intended use Your BLACK DECKERTM FSM1640 steam mop has been designed for sanitising...

Page 5: ...e hand held steam cleaner switch off and disconnect the unit from the mains supply allow to cool Contact your nearest authorised repair agent Do not continue to use the ap pliance After use u Unplug t...

Page 6: ...he application of the relevant safety regulations and the implementa tion of safety devices certain residual risks can not be avoided These include u Injuries caused by touching any mov ing parts u In...

Page 7: ...the handle 4 supported in the upright position when stationary and make sure the steam mop is turned off when not in use Removing a cleaning pad Fig E Caution Always wear suitable shoes when changing...

Page 8: ...ximately 15 seconds for the steam mop to heat up Note When the steam mop is first turned on the water res ervoir will glow red Once the steam mop is ready to use the water reservoir will glow blue u T...

Page 9: ...mop to heat up u Press the Autoselect button 2 to the Wood Laminate setting u Pulling the handle 4 back will activate the steam pump After a few seconds steam will start to come out of the steam head...

Page 10: ...accord ing to local provisions Further information is available at www 2helpU com Technical Data FSM1640 Type 2 Voltage Vac 230 Power W 1600 Tank Capacity ml 500 Weight kg 3 4 Troubleshooting If your...

Page 11: ...olutions The steam mop is producing too little steam during use 14 The steam mop has 3 set tings Press the autoselect button 2 to increase the amount of steam being produced 15 Press the steam burst b...

Page 12: ...portez pas de chaus sons ou de sandalettes u Le couvercle peut devenir chaud peut pendant l utilisation u La vapeur peut s chapper de l appareil pendant l utilisation Utilisation de votre appareil u...

Page 13: ...nt l tat du fil lect rique u N utilisez pas l appareil si une pi ce est endommag e ou d fectueuse u Faites r parer ou remplacer les pi ces d fectueuses ou endommag es par un r parateur agr u Ne tentez...

Page 14: ...ion Cet appareil doit tre reli la terre V rifiez si l alimentation mentionn e sur la plaque signal tique de l outil correspond bien la tension pr sente sur le lieu La fiche d alimentation doit corresp...

Page 15: ...nt de votre chaussure sur la languette de d gagement du patin nettoyeur 14 et appuyez fermement dessus u Soulevez le balai vapeur pour d gager le tampon nettoyeur Attention l arr t placez toujours vot...

Page 16: ...ndre l appareil appuyez sur le bouton marche arr t 1 Attention Ne laissez jamais longtemps le balai vapeur au m me endroit l arr t placez toujours le balai vapeur en positionnant le manche 4 la vertic...

Page 17: ...secondes pour chauffer u Appuyez sur le s lecteur Autoselect 2 pour obtenir la position Bois Lamell u En tirant sur le manche 4 la pompe vapeur s active Apr s quelques secondes la vapeur se forme et...

Page 18: ...batteries conform ment aux dispositions locales en vigueur Pour plus d informations consultez le site ww 2helpU com Caract ristiques techniques FSM1640 Type 2 Tension Vac 230 Puissance W 1600 Volume...

Page 19: ...es pour mon balai vapeur 17 www blackanddecker fr steammop Garantie Black Decker assure la qualit de ses produits et offre une garantie de 24 mois aux utilisateurs partir de la date d achat Cette gara...

Page 20: ...210 Bath Road Fax 01753 512365 www blackanddecker co uk Slough Berkshire SL1 3YD emeaservice sbdinc com France Black Decker France S A S Tel 04 72 20 39 20 www blackanddecker fr 5 all e des H tres Fax...

Reviews: