background image

Français

9

et cela vous permet d'utiliser les deux mains pour faire 
fonctionner l'outil.

• 

NE PAS TROP TENDRE LES BRAS

. Conserver son équilibre 

en tout temps.

• 

PRENDRE SOIN DES OUTILS

. S'assurer que les outils 

sont aiguisés et propres afin d'optimiser sécurité et 
performance. Suivre les consignes de graissage et de 
changement d'accessoires. Inspecter périodiquement les 
cordons de l'outil. S'ils sont endommagés, les faire réparer 
par un établissement de réparation autorisé. Inspecter 
régulièrement les rallonges électriques et remplacer si 
endommagées. Maintenir les poignées sèches, propres et 
exemptes d'huile et de graisse.

• 

DÉBRANCHER OU VERROUILLER LES OUTILS

 lorsqu'ils 

ne sont pas utilisés, avant toute réparation et au moment 
de changer d'accessoire (lames, mèches, couteaux).

• 

RETIRER LES CLÉS À MOLETTE ET LES CLÉS DE 
RÉGLAGE

. S'habituer à vérifier que les clés et les clés 

de réglage ont été retirées de l'outil avant de le mettre 
en marche.

• 

EMPÊCHER UN RISQUE DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL

Ne pas transporter l'appareil électrique alors que le doigt 
repose sur l'interrupteur. S'assurer que l'interrupteur est à la 
position arrêt au moment de brancher l'outil.

• 

RALLONGES ÉLECTRIQUES

. S'assurer que la rallonge 

est en bon état. Lorsque qu'une rallonge électrique est 
utilisée, s'assurer d'en utiliser une de calibre suffisamment 
élevé pour assurer le transport du courant nécessaire 
au fonctionnement de l'appareil. Un cordon de calibre 
inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une 
perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant 
indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur du 
cordon et l'intensité nominale de la plaque signalétique. En 
cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le 
numéro de calibre est petit, plus le cordon est lourd.

Calibre minimum pour rallonge

Volts 

Longueur totale de la rallonge en pieds

120V 

0-25 26-50  51-100 101-150

   

   (0-7,6m)  (7,6-15,2m)  (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

Intensité nominale 

Plus 

Pas plus 

    Calibrage américain normalisé des fils

de de

0 -  6 

18 

16 

16 

14

6 -  10 

18 

16 

14 

12

• 

RALLONGES POUR UTILISATION EXTÉRIEURE

. Si l'outil 

est utilisé à l'extérieur, utiliser uniquement des rallonges 
prévues à cet effet et ainsi marquées.

• 

RESTER VIGILANT

. Surveiller son travail. Faire preuve de 

jugement. Ne pas utiliser l'outil en cas de fatigue.

• 

VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES

. Si un dispositif 

de protection, ou tout autre pièce, est endommagé, il 
faut faire examiner soigneusement l'outil, avant toute 
utilisation ultérieure, afin d'assurer un fonctionnement 
adéquat selon sa fonction prévue. Vérifier l'alignement 
des pièces mobiles, la présence de grippage des pièces 
mobiles, de rupture de pièces, l'assemblage et tout autre 
problème pouvant nuire au fonctionnement de l'outil. Un 
dispositif de protection endommagé, ou toute autre pièce 
endommagée, doit être réparé ou remplacé adéquatement 
par un centre de réparation autorisé à moins d'un avis 

contraire indiqué dans le présent mode d'emploi. Faire 
remplacer les interrupteurs défectueux à un centre de 
réparation autorisé. Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne 
fonctionne pas.

• 

NE PAS UTILISER

 d'outils électriques portatifs à proximité 

de liquides inflammables ou dans une atmosphère 
gazeuse ou explosive. Les moteurs de ces outils produisent 
normalement des étincelles qui pourraient enflammer 
des vapeurs.

AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 
CONCERNANT LE DISPOSITIF DE GONFLAGE

 

POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT :

• 

Gonfler les pneus de vélo, les ballons, les radeaux, 
les flotteurs de piscine, les matelas pneumatiques et 
davantage dans la maison et autour de celle-ci. Le service 
continu maximal recommandé à 65 lb/po2 (psi) est de 2 
minutes avec une interruption de 5 minutes.

 

AVERTISSEMENT! RISQUE D’INHALATION :

• 

Il est dangereux de respirer l’air comprimé sortant du 
dispositif de gonflage. Ne jamais inhaler l’air provenant de 
votre appareil de gonflage ou d’un appareil respiratoire 
raccordé à celui-ci.

 

AVERTISSEMENT

!

 RISQUE D’ÉCLATEMENT :

• 

Trop de pression d’air cause un risque sérieux d’éclatement. 
Vérifier la capacité de pression maximale indiquée par le 
fabricant pour les objets à gonfler.

• 

Ne pas laisser le dispositif de gonflage fonctionner 
sans supervision. Il risque de faire éclater des pneus ou 
d’autres objets.

•  Utiliser un manomètre pour pneu pour vérifier la pression 

des pneus avant chaque utilisation et pendant le gonflage 
des pneus. Vérifier la pression correcte du pneu sur sa 
paroi latérale.

 

AVERTISSEMENT

RISQUE D’UTILISATION 

DANGEREUSE :

• 

Ne pas modifier ou tenter de réparer cet appareil. Ne jamais 
percer, souder ou modifier l’appareil ou ses accessoires.

• 

Faire fonctionner seulement avec les accessoires inclus 
ou des pièces de circulation d’air pouvant accommoder 
une pression supérieure à 160 lb/po2 (psi). L’utilisation de 
tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait 
s’avérer dangereuse.

• 

Ne jamais chahuter brutalement le dispositif de gonflage. 
L’air sous haute pression est dangereux. Ne pas diriger le 
débit d’air vers soi ou les autres.

 

AVERTISSEMENT!

 

TOUJOURS S'ASSURER QUE 

LE LEVIER EST EN POSITION LEVÉE LORSQUE 
L'APPAREIL NE SERT PAS.

 

AVERTISSEMENT! RISQUE D’INCENDIE :

• 

Le dispositif de gonflage peut devenir chaud durant son 
utilisation. Le laisser refroidir durant 30 minutes avant de 
le ranger.

Summary of Contents for BDINF12

Page 1: ...for any reason LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUC...

Page 2: ...andDecker com NewOwner para registrar su nuevo producto Thank you for choosing BLACK DECKER If you have a question or experience a problem with your BLACK DECKER purchase go to http www blackanddecker...

Page 3: ...jury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may resul...

Page 4: ...ct out of the reach of children 19 Since the vibration produced by the inflator may cause it to walk do not operate on a high shelf or other surface Operate at ground or bench level only GENERAL SAFET...

Page 5: ...e causes a hazardous risk of bursting Check the manufacturer s maximum pressure rating for objects being inflated Do not leave inflator running unattended It could burst tires or other items Use a tir...

Page 6: ...and twist counter clockwise to secure To remove twist the hose clockwise and slide hose off Figure C 10 19 20 6 Many inflatables have an internal flap that prevents air loss during inflation especiall...

Page 7: ...flator press the main power switch 1 on the side of the tire symbol 22 6 When the item to be inflated has reached the preset value the unit will automatically turn off NOTE You may notice the actual p...

Page 8: ...ke or send the product prepaid to a BLACK DECKER owned or authorized Service Center for repair or replacement at BLACK DECKER s option Proof of purchase may be required BLACK DECKER owned and authoriz...

Page 9: ...ue ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l viter pourrait poser des risques de dommages mat riels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de s cur...

Page 10: ...15 Ne pas utiliser l appareil pr s de substances de vapeurs ou de gaz inflammables 16 Nepasd monterceproduit ilnecomporteaucune pi cer parableparl utilisateur Ilpourraitenr sulter unremontageincorrec...

Page 11: ...at selon sa fonction pr vue V rifier l alignement des pi ces mobiles la pr sence de grippage des pi ces mobiles de rupture de pi ces l assemblage et tout autre probl me pouvant nuire au fonctionnement...

Page 12: ...es les flotteurs de piscine etc Le pr sent produit est con u uniquement pour une utilisation domestique ASSEMBLAGE STOCKAGE DU TUYAU ET DU CORDON Entourez le cordon CC de 12 v autour du dispositif de...

Page 13: ...MARQUE le mode volume lev NE poss de PAS de syst me d arr t automatique 1 Rattachez le tuyau volume lev 10 au raccord de gonflage de pompe volume lev 6 comme expliqu dans la section Tuyau volume lev 2...

Page 14: ...reuse Information sur les r parations Tous les centres de r paration BLACK DECKER sont dot s de personnel qualifi en mati re d outillage lectrique ils sont donc en mesure d offrir leur client le un se...

Page 15: ...dica una situaci n de peligro potencial que si no se evita podr a provocar la muerte o lesiones graves ATENCI N Indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocar a les...

Page 16: ...ra del alcance de los ni os 19 Dado que la vibraci n producida por el inflador puede hacerlo caminar no lo haga funcionar sobre un estante u otra superficie en altura Util celo s lo a nivel del suelo...

Page 17: ...ste manual de instrucciones indique otra cosa Reemplace los interruptores defectuosos en un centro de mantenimiento autorizado No utilice la herramienta si no puede encenderla o apagarla con el interr...

Page 18: ...las c nicas est ndar 15 y 16 y la boquilla de aguja para inflar 17 que se encuentran en la parte delantera de la unidad Para utilizar el adaptador universal para v lvulas 9 aseg rese de que la palanca...

Page 19: ...e la ubicaci n de almacenamiento 2 Instale la boquilla como se describe en la secci n Adaptador universal para v lvulas 3 Inserte la boquilla en el objeto que va a inflarse 4 Presione el lado de alta...

Page 20: ...cnico reparaciones o piezas de repuesto originales de f brica p ngase en contacto con el centro de servicio de BLACK DECKER m s cercano a su domicilio Para ubicar su centro de servicio local llame al...

Page 21: ...cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra esta incluye los gastos de trasportaci n erogados para lograr cumplimiento de esta garant a en los domicilios diversos se alados Para hacer efec...

Page 22: ...S Juar z Guadalajara Jalisco Tel 01 33 38 25 69 78 Herramientas y Equipos Profesionales Av Col n 2915 Ote Col Francisco I Madero Monterrey Nvo Le n Tel 01 81 83 54 60 06 Htas Port tiles de Chihuahua S...

Reviews: