background image

32

(

переклад з оригінальної інструкції

)

УКРАЇНСЬКА

режим температурної затримки, зелений світлодіодний 

індикатор буде періодично блимати, а червоний 

світлодіодний індикатор буде постійно горіти, припиняючи 

процес зарядки, доки батарея не досягне відповідної 

температури. Після досягнення прийнятної температури 

зарядний пристрій автоматично перемикається в режим 

зарядки батареї. Ця функція забезпечує максимальний 

термін служби батареї.

Встановлення акумулятора в інструмент та його 

виймання з інструмента (рис. A, B)

Увага! Перед встановленням та зніманням батареї 

переконайтесь, що інструмент заблокований, щоб 

уникнути його випадкового запуску.

Встановлення акумуляторної батареї (рис. A)

u

  Вставте акумулятор в інструмент до упору, щоб 

почути звук клацання, як показано на рисунку A. 

Переконайтеся, що акумулятор повністю вставлений і 

зафіксований в цьому положенні.

Виймання акумуляторної батареї (рис. B)

u

  Натисніть кнопку вивільнення батареї (11b), як 

показано на рисунку B, та витягніть її з пристрою.

Експлуатація

Увага! Уважно прочитайте розділ «Попередження з 

техніки безпеки при роботі цвяхозабивного пістолета» на 

початку цього посібника. При роботі з цим інструментом 

слід використовувати засоби захисту органів слуху. Не 

наводьте інструмент на себе та інших. Для безпечної 

експлуатації виконайте наступні процедури та перевірки 

перед кожним використанням інструмента.

Увага! Щоб знизити ризик отримання травм, відключіть 

акумулятор від інструмента та активуйте тригерний 

перемикач блокування перед проведенням технічного 

обслуговування, вийманням застряглого цвяха, 

залишанням робочої зони, перенесенням інструмента в 

інше місце або передачею інструмента іншій особі.

Увага! Утримуйте пальці ПОДАЛІ від спускового курка, 

коли не забиваєте кріпильні елементи, щоб уникнути 

випадкових пострілів кріпильними елементами. Ніколи не 

переміщуйте інструмент с пальцем на спусковому курку.

u

  Використовуйте належні засоби для захисту органів 

зору, слуху та дихальних шляхів.

u

  Вийміть акумуляторну батарею з інструменту і 

увімкніть блокування тригера.

u

  Зафіксуйте штовхач в задньому положенні та вийміть 

усі цвяхи із обойми.

u

  Перевірте плавність і правильність роботи вузлів 

контактного вимикача і штовхача. Не використовуйте 

інструмент, якщо будь-який з вузлів не працює 

належним чином.

u

  Ніколи не використовуйте інструмент, який має 

пошкоджені деталі.

Увага! Експлуатуйте інструмент з кріпильними 

елементами зі швидкістю, що не перевищує 30 пострілів/

хв.

Для експлуатації цвяхозабивного пістолета

Увага! Спочатку треба натиснути контактний вимикач, а 

потім натискати курок для кожного цвяха; після кожного 

забивання цвяха треба відпустити контактний вимикач і 

спусковий курок.

Увага! Завжди виймайте батарею та блокуйте спусковий 

курок для виконання будь-яких регулювань або коли 

інструмент не використовується.

u

 

Повністю притисніть контактний вимикач до робочої 

поверхні.

u

 

Повністю натисніть на спусковий курок і двигун 

запуститься. (цвях заб’ється у робочу поверхню).

u

 

Відпустіть спусковий курок.

u

 

Підніміть контактний вимикач від робочої поверхні.

u

 

Повторіть вищезазначені 4 кроки для наступного 

застосування.

Підготовка інструмента

Увага! НІКОЛИ не розпорошуйте і не застосовуйте будь-

яким іншим чином мастильні матеріали або мийні засоби 

на основі розчинників всередині інструменту. Це може 

серйозно вплинути на термін служби і експлуатаційні 

характеристики інструменту.

Увага! Завжди виймайте батарею та блокуйте спусковий 

курок для виконання будь-яких регулювань або коли 

інструмент не використовується.

u

 

Прочитайте розділ «Правила техніки безпеки» цього 

керівництва.

u

 

Носіть засоби захисту очей і вух.

u

 

Вийміть акумулятор з інструменту та повністю 

зарядіть.

u

 

Переконайтесь, що в магазині немає кріпильних 

елементів.

u

 

Перевірте плавність і правильність роботи вузлів 

контактного вимикача і штовхача. Не використовуйте 

інструмент, якщо будь-який з вузлів не працює 

належним чином.

u

 

Не наводьте інструмент на себе та інших.

u

 

Вставляйте повністю заряджений акумулятор.

Вірне положення рук (рис. C)

Увага! Щоб знизити ризик серйозних травм, ЗАВЖДИ 

правильно розташовуйте руки, як показано на рис C.

Увага! Щоб знизити ризик серйозних травм, ЗАВЖДИ 

міцно тримайте інструмент, щоб попередити випадкову 

віддачу.

Summary of Contents for BCNG01D1

Page 1: ...www blackanddecker eu BCNG01N BCNG01D1...

Page 2: ...2 1 2 1 2 3 4 5 9 5 9 6 11 7 7 8 8 10 10 11...

Page 3: ...3 12 A B 11 C 11 11b D E F 3 4 10...

Page 4: ...nded for private non professional users Safety instructions General power tool safety warnings Warning Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power t...

Page 5: ...h is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have t...

Page 6: ...Service of BATTERY packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers Additional power tool safety warnings u Use auxiliary handles supplied with the tool Loss of contr...

Page 7: ...ac cessories u Injuries caused by prolonged use of a tool When using any tool for prolonged periods ensure you take regular breaks u Impairment of hearing u Health hazards caused by breathing dust dev...

Page 8: ...uspending charging until the battery has reached an appropriate temperature The charger then automatically switches to the pack charging mode This feature ensures maximum battery life Installing and R...

Page 9: ...ve 4 steps for next application Preparing the tool Warning NEVER spray or in any other way apply oil lubri cants or cleaning solvents inside the tool This can seriously affect the life and performance...

Page 10: ...and reinserted If the unit continues to stall please review the material and fastener length to be sure that it is not too rigorous an application If the driver blade does not automatically return to...

Page 11: ...med fastener and reinsert battery pack See authorized service center Tool doesn t actuate Headlights on motor runs driver blade stuck down See authorized service center Problem Possible Cause Possible...

Page 12: ...to the back of the manual For more information please contact BLACK DECKER at the following address or refer to the back of the manual The undersigned is responsible for compilation of the technical f...

Page 13: ...13 P Black Decker 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c...

Page 14: ...14 P d e f g h 4 a b c d e f g h 5 a b c d e...

Page 15: ...15 P f 130 C g 6 a b u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u...

Page 16: ...16 P u u u u u u u u u u u u u u EN60745 2002 44 EC...

Page 17: ...17 P u u u 40 C u 10 C 40 C u u u u u u BLACK DECKER u u u u u 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A 10 C 40 C 24 C 10 C 40 C...

Page 18: ...18 P u 11 u 1 u u 11b u u u u u 30...

Page 19: ...19 P u u u u u 4 u u u u u u u D 3 u u u 4 u 3 4 u 3 4 E F u 10 u 12 u u u u 7...

Page 20: ...20 P G 5 6 I J u u u 7 13 u u 6 u 14 u BLACK DECKER u u 5 6...

Page 21: ...21 P K 8a 8 www stanley eu 3co uk BLACK DECKER BLACK DECKER BLACK DECKER BLACK DECKER BLACK DECKER 2 BLACK DECKER...

Page 22: ...www 2helpU com BCNG01N 1 BCNG01D 1 18 18 BCNG01N 1 BCNG01D 1 9000 9000 30 5 30 5 2 7 2 7 16 50 1 2 N517388 220 240 8 20 A 1 N764698 18 2 0 EN60745 LpA 79 5 A K 3 A LpA 90 5 A K 3 A EN60745 ah 2 5 2 K...

Page 23: ...010 EN 60745 2 16 2010 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU Black Decker BLACK DECKER BLACK DECKER Ed Higgins Black Decker Europe 270 Bath Road Slough Berkshire SL1 4DX BLACK DECKER 12 BLACK DECKER 1 BLAC...

Page 24: ...43 47 52 13 22 35 48 1 6 10 14 18 23 27 31 36 40 45 49 2019 2 7 11 15 19 24 28 32 37 41 46 50 3 8 12 16 20 25 29 33 38 42 47 51 4 9 13 17 21 26 30 34 39 43 48 52 5 22 35 44 1 6 10 14 19 23 27 32 36 40...

Page 25: ...25 P...

Page 26: ...26 P...

Page 27: ...27 BLACK DECKER BCNG01N BCNG01D1 1 a b c 2 a b c d e f RCD RCD 3 a b c d e...

Page 28: ...28 f g h 4 a b c d e f g h 5 b c d e f 130 C g...

Page 29: ...29 6 a b u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u...

Page 30: ...30 u u u u u u u u EN60745 2002 44 EC u u u 40 C u 10 C 40 C u u u u...

Page 31: ...31 u u BLACK DECKER u u u u u 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 C 40 C 24 C 10 C 40 C u 11 u 1...

Page 32: ...32 A B A u A B u 11b B u u u u u 30 u u u u u 4 u u u u u u u C C...

Page 33: ...33 D 3 u u u 4 u 3 4 u 3 4 E F u 10 u 12 u u u u 7 G 5 H 6...

Page 34: ...34 I J u u u 7 13 u u 6 u 14 u BLACK DECKER u u 5 6 K 8a 8 www stanley eu 3co uk BLACK DECKER BLACK DECKER BLACK DECKER BLACK DECKER BLACK DECKER 2...

Page 35: ...35 BLACK DECKER u www 2helpU com BCNG01N 1 BCNG01D 1 18 18 9000 9000 30 5 30 5 2 7 2 7 16 50 1 2...

Page 36: ...R www 2helpU com BLACK DECKER www stanley eu 3 BLACK DECKER N517388 VAC 220 240 8 20 A 1 N764698 VDC 18 2 0 EN60745 LpA 79 5 A K 3 A LWA 90 5 A K 3 A EN60745 ah 2 5 2 K 1 5 2 BCNG01N BCNG01D BLACK DEC...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ......

Page 40: ...530915 30 RUS UA 09 2020...

Reviews: