75
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
Uma pressão excessiva sobre o disco aumenta a carga e
a susceptibilidade de torcer ou bloquear o disco durante o
corte, bem como a possibilidade de contragolpe ou de o
disco se partir.
u
Não posicione o corpo alinhado e atrás do disco
rotativo.
Quando o disco, no ponto de funcionamento, se
estiver a afastar do seu corpo, um possível recuo poderá
impulsionar o disco e a ferramenta elétrica diretamente
para si.
u
Quando o disco estiver a ficar bloqueado ou quando
interromper um corte por qualquer motivo, desligue a
ferramenta elétrica e mantenha-a imóvel até que o
disco pare por completo. Nunca retire o disco do
corte enquanto o disco estiver em movimento. Caso
contrário, poderá ocorrer o efeito de contragolpe.
Investigue e tome acções correctivas para eliminar a
causa do bloqueio do disco.
u
Não reinicie a operação de corte na peça. Deixe o
disco alcançar a velocidade máxima e coloque a serra
com cuidado no local do corte.
O disco pode ficar
dobrado, saltar ou causar um efeito de contragolpe se a
ferramenta elétrica for reiniciada em contacto com a peça.
u
Apoie painéis ou qualquer peça de grandes
dimensões para minimizar o risco de bloqueio da roda
e de contragolpe.
As peças de trabalho de grandes
dimensões tendem a vergar sobre o seu próprio peso. É
necessário colocar suportes por baixo da peça de trabalho
em ambos os lados do disco, perto da linha de corte e da
extremidade da peça.
u
Tenha especial cuidado quando efectuar um corte
pequeno em paredes existentes ou outras áreas
ocultas.
O disco pode cortar a canalização de gás ou
água, a cablagem elétrica ou outros objetos que podem
causar o efeito de contragolpe.
Avisos de segurança específicos para operações
de lixadela
u
Não utilize discos abrasivos com dimensões
excessivas. Siga as recomendações dos fabricantes
quando selecionar o papel para lixar.
Uma lixa com um tamanho excessivo que ultrapasse o
limite do disco de suporte representa um risco de
dilaceração e poderá fazer com que o disco fique preso
ou danificado, ou causar a ocorrência do efeito de
contragolpe.
Avisos de segurança específicos para operações
de escovagem metálica
u
Tenha em atenção que a escova projeta cerdas
metálicas, mesmo durante o funcionamento normal.
Não aplique uma carga excessiva na escova, isso
pode causar demasiado esforço nos fios.
Os
filamentos podem penetrar facilmente na pele e/ou em
roupa leve.
u
Se for recomendada a utilização de um protecção
para escovagem metálica, não permite qualquer
interferência do disco metálico ou da escova com a
protecção.
O disco ou a escova de arame podem
aumentar de diâmetro devido à carga de trabalho e às
forças centrífugas.
Segurança de terceiros
u
Este equipamento não deve ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e
conhecimentos, a menos que sejam acompanhadas ou
tenham recebido formação ou instruções sobre a
utilização deste equipamento por uma pessoa
responsável pela respectiva segurança.
u
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não
mexem no equipamento.
Riscos residuais
Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilização
da ferramenta, que poderão não constar nos avisos de
segurança incluídos.
Estes riscos podem resultar de má utilização, uso prolongado,
etc.
Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurança
relevantes e a implementação de dispositivos de segurança,
alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes
incluem:
u
Ferimentos causados pelo contacto com peças em
rotação/movimento.
u
Ferimentos causados durante a substituição de peças,
lâminas ou acessórios.
u
Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma
ferramenta. Se utilizar uma ferramenta durante períodos
prolongados, certifique-se de que faz pausas
regularmente.
u
Danos auditivos.
u
Problemas de saúde causados pela inalação de poeiras
resultantes da utilização da ferramenta (exemplo:
trabalhos em madeira, especialmente carvalho, faia e
MDF).
Vibração
Os valores de emissão de vibração declarados na secção de
dados técnicos e na declaração de conformidade foram
medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido
pela norma EN 60745 e podem ser utilizados para comparar
ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode
ainda ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição.
Summary of Contents for ADBEG115
Page 1: ...www blackanddecker eu ADBEG115 1 2 4 3...
Page 3: ...3 13 16 15 10 5 5 10 12 13 A B 5 10 11 13 12 C E 5 8 7 3 6 9 A1 3 6 A2 B 14 13 11 D...
Page 4: ...4 F G H I J K...
Page 123: ...123 RCD RCD 3 4...
Page 124: ...124 5 u u u u u u u u u u u...
Page 125: ...125 u u u u u u u u u u u u u u...
Page 126: ...126 u u u u u u u u u u u u u...
Page 130: ...130 u u u 4 mil u u u u 27 u u u u u u 5 10 I u u u 41 2 41...
Page 131: ...131 41 J K u J u u u u u u u u u u u u u u u u u on off 1 u on off 1 u u 15 BLACK DECKER u u...
Page 132: ...132 u u u u u u u u 13 A BLACK DECKER 27 27 27 27 27 27...
Page 135: ...135 P BLACK DECKER ADBEG115 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c...
Page 136: ...136 P d e f g 4 a b c d e f g 5 a u u u...
Page 137: ...137 P u u u u u u u u u u u u...
Page 138: ...138 P u u u u u u u u u u u u u u...
Page 139: ...139 P u u u u u u u u u u u u u EN 60745...
Page 142: ...142 P u u u 16 30 u 36 80 u 100 120 u 150 180 u u u 5 10 H 25 u u u u u u u u u 4 u u u u...
Page 143: ...143 P 27 u u u u u u 5 10 I u u u 41 2 41 41 J K u J u u u u u u u...
Page 144: ...144 P u u u u u u u u u u 1 u 1 u u 15 BLACK DECKER u u u u u u u u u u 13...
Page 145: ...145 P BLACK DECKER 27 27 27 27 27 27 41 41 41...
Page 149: ...149 P 27 P...
Page 150: ...150 P 28 P...
Page 151: ...151 P...