(Instructions originales)
FRANÇAIS
17
• Évitez de charger des batteries
endommagées. Dans des conditions
extrêmes, des fuites peuvent être
observées. Dans ce cas, essuyez le
liquide à l'aide d'un tissu. Évitez tout
contact avec la peau.
• En cas de contact avec la peau ou les
yeux, suivez les instructions ci-dessous.
Avertissement !
Le fluide de la batterie
peut causer des blessures corporelles ou
des dommages matériels. En cas de contact
avec la peau, rincez immédiatement
à l'eau. En cas de rougeur, de douleur
ou d'irritation, consultez un médecin.
En cas de contact avec les yeux, rincez
immédiatement avec de l'eau potable et
consultez un médecin.
Chargeurs
Votre chargeur a été conçu avec une
tension spécifique. Vérifiez toujours que
la tension secteur correspond à celle de la
plaque signalétique.
Avertissement !
N'essayez jamais de
remplacer le chargeur par une fiche secteur
principale.
• Utilisez uniquement un chargeur
Black+Decker pour charger la batterie
de l'appareil/l'outil avec lequel il a été
fourni. Les autres batteries peuvent
exploser et entraîner des blessures
corporelles ou des dommages.
• N'essayez pas de recharger des
batteries non rechargeables.
• Si le cordon d'alimentation est abîmé,
il doit être remplacé par le fabricant
ou un Centre de service agréé
BLACK+DECKER afin d'éviter tout
danger.
• N'exposez pas le chargeur à l'eau.
• N'ouvrez pas le chargeur.
• Évitez de sonder le chargeur.
• L'appareil/l'outil/la batterie doit être
installé(e) dans une zone correctement
aérée pendant la charge.
Sécurité d'autrui
• Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des personnes (y compris
les enfants) présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou sans expérience, ni
connaissances, à moins qu'elles
soient surveillées ou qu'elles aient été
instruites à l'utilisation de l'appareil
par une personne responsable de leur
sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Sécurité électrique
Votre chargeur a été conçu avec une
tension spécifique. Vérifiez toujours que
la tension secteur correspond à celle de la
plaque signalétique. N'essayez jamais de
remplacer le chargeur par une fiche secteur
principale.
Votre chargeur dispose d'une double
isolation ; par conséquent, aucun fil
de terre n'est nécessaire. Vérifiez
toujours que la tension secteur
correspond à celle de la plaque
signalétique. N'essayez jamais de
remplacer l'unité de l'adaptateur par
une fiche secteur principale.
Symboles sur le chargeur
Transformateur d'isolement de
sécurité protégé contre les courts-
circuits.
Summary of Contents for WW100
Page 1: ...www blackanddecker com WW100 Operating instructions in the back FR PT RU TR UA AR ...
Page 7: ... Original instructions ENGLISH 7 2 3 7 8 11 12 14 4 5 6 9 10 15 13 1 ...
Page 8: ... Original instructions ENGLISH 8 6 14 13 2 10 2 4hr ASSEMBLY CHARGING ...
Page 9: ... Original instructions ENGLISH 9 7 7 11 4 3 USE Fill Rotate Wash Spray ...
Page 10: ... Original instructions ENGLISH 10 9 5 11 4 60 3 Rotate Vacuum Emptying Power ...
Page 11: ... Original instructions ENGLISH 11 15 15 CLEAN ...
Page 12: ... Original instructions ENGLISH 12 100 ml Max USE ON Windows Showers Spillages ...
Page 20: ... Instructions originales FRANÇAIS 20 2 3 7 8 11 12 14 4 5 6 9 10 15 13 1 ...
Page 21: ... Instructions originales FRANÇAIS 21 6 14 13 2 10 2 4hr MONTAGE CHARGE ...
Page 23: ... Instructions originales FRANÇAIS 23 9 5 11 4 60 3 Rotation Aspiration Vidage Puissance ...
Page 24: ... Instructions originales FRANÇAIS 24 15 15 NETTOYAGE ...
Page 25: ... Instructions originales FRANÇAIS 25 100 ml Max UTILISATION POUR Vitres Douches Déversements ...
Page 33: ... Instruções originais PORTUGUÊS 33 2 3 7 8 11 12 14 4 5 6 9 10 15 13 1 ...
Page 34: ... Instruções originais PORTUGUÊS 34 6 14 13 2 10 2 4hr MONTAGEM CARREGAMENTO ...
Page 35: ... Instruções originais PORTUGUÊS 35 7 7 11 4 3 UTILIZAÇÃO Encher Girar Limpar Vaporizar ...
Page 36: ... Instruções originais PORTUGUÊS 36 9 5 11 4 60 3 Girar Aspirador Esvaziar Energia ...
Page 37: ... Instruções originais PORTUGUÊS 37 15 15 Lavar ...
Page 38: ... Instruções originais PORTUGUÊS 38 100 ml Max UTILIZAÇÃO Janelas Chuveiros Derrames ...
Page 45: ... Заводские инструкции РУССКИЙ 45 2 3 7 8 11 12 14 4 5 6 9 10 15 13 1 ...
Page 46: ... Заводские инструкции РУССКИЙ 46 6 14 13 2 10 2 4hr СБОРКА ЗАРЯДКА ...
Page 48: ... Заводские инструкции РУССКИЙ 48 9 5 11 4 60 3 Вращение Пылесос Опорожнение Включение ...
Page 49: ... Заводские инструкции РУССКИЙ 49 15 15 ОЧИСТКА ...
Page 50: ... Заводские инструкции РУССКИЙ 50 100 ml Max ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НА Окнах Душевых кабинах При утечке ...
Page 57: ... Orijinal talimatlar TÜRKÇE 57 2 3 7 8 11 12 14 4 5 6 9 10 15 13 1 ...
Page 58: ... Orijinal talimatlar TÜRKÇE 58 6 14 13 2 10 2 4hr MONTAJ ŞARJ ETME ...
Page 59: ... Orijinal talimatlar TÜRKÇE 59 7 7 11 4 3 KULLANIM Doldurma Döndürme Yıkama Püskürtme ...
Page 60: ... Orijinal talimatlar TÜRKÇE 60 9 5 11 4 60 3 Döndürme Vakum Boşaltma Güç ...
Page 61: ... Orijinal talimatlar TÜRKÇE 61 15 15 TEMİZLİK ...
Page 62: ... Orijinal talimatlar TÜRKÇE 62 100 ml Max ŞURALARDA KULLANIN Pencere Duş Dökülen maddeler ...
Page 69: ... Оригінальні інструкції УКРАЇНСЬКА 69 2 3 7 8 11 12 14 4 5 6 9 10 15 13 1 ...
Page 70: ... Оригінальні інструкції УКРАЇНСЬКА 70 6 14 13 2 10 2 4hr ЗБІРКА ЗАРЯДЖАННЯ ...
Page 73: ... Оригінальні інструкції УКРАЇНСЬКА 73 15 15 ОЧИЩЕННЯ ...
Page 79: ... أصلية تعليمات عربي 79 100 ml Max االستخدام نوافذ أدشاش اإلنتاج خرج فواقد ...
Page 80: ... أصلية تعليمات عربي 80 15 15 التنظيف ...
Page 81: ... أصلية تعليمات عربي 81 9 5 11 4 60 3 الدوار الكهربائية المكنسة التفريغ الكهربائية الطاقة ...
Page 82: ... أصلية تعليمات عربي 82 7 7 11 4 3 االستخدام ملء الدوار الغسيل بخاخ ...
Page 83: ... أصلية تعليمات عربي 83 6 14 13 2 10 2 4hr التجميع الشحن ...
Page 84: ... أصلية تعليمات عربي 84 2 3 7 8 11 12 14 4 5 6 9 10 15 13 1 ...
Page 92: ......
Page 93: ......
Page 94: ......
Page 98: ......
Page 100: ...03 2016 90636013 ...