25
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Sécurité électrique
#
Cet outil est doublement isolé. Par conséquent,
aucun câble de mise à la terre n'est nécessaire.
Vérifiez si l’alimentation mentionnée sur la plaque
signalétique de l’appareil correspond bien à la ten-
sion présente sur le lieu.
u
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation
Black & Decker agréé pour éviter tout danger.
Éléments
Cet outil comprend certains, ou tous, les éléments suivants :
1. Bouton marche/arrêt
2. Poignée latérale
3. Verrou de l'axe
4. Protection
Assemblage
Attention !
Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est
éteint et débranché.
Installation et retrait de la protection (figure A)
La protection fournie avec l’outil n’est à utiliser que pour les
travaux de meulage. Pour les travaux de coupe, une protec-
tion spécifique doit être installée. Une protection adaptée à la
coupe, réf. 1004484-06 pour KG701/KG901 et 1004484-07
pour KG902, est disponible dans les centres de réparation
agréés Black & Decker.
Mise en place
u
Placez l'outil sur une table, avec l’axe (5) vers le haut.
u
Relâchez le dispositif de fixation (7) et maintenez la
protection (4) au-dessus de l’outil, comme indiqué.
u
Alignez les repères (8) sur les encoches (9).
u
Appuyez sur la protection et tournez-la dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre dans la position désirée.
u
Serrez le dispositif de fixation (7) pour maintenir la protec
-
tion sur l’outil.
u
Le cas échéant, serrez la vis (6) pour sécuriser la fixation.
Retrait
u
Relâchez le dispositif de fixation (7).
u
Tournez la protection dans les sens des aiguilles d’une
montre pour aligner les repères (8) avec les encoches (9).
u
Retirez la protection de l’outil.
Attention !
N’utilisez jamais l’outil sans protection.
Installation de la poignée latérale
u
Vissez la poignée latérale (2) dans un des trous de fixation
de l’outil.
Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes
et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels
suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend :
u
Les blessures dues au contact avec une pièce mobile/
en rotation.
u
Les blessures causées en changeant des pièces,
lames ou accessoires.
u
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil.
Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des
pauses régulières.
u
Déficience auditive.
u
Risques pour la santé causés par l'inhalation de
poussières produites pendant l'utilisation de l'outil
(exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le
hêtre et les panneaux en MDF).
Vibration
La valeur des émissions de vibration déclarée dans la section
Déclaration/Données techniques de conformité a été mesurée
selon une méthode d’essai standard fournie par la norme EN
60745 et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre.
Elle peut aussi être utilisée pour une évaluation préliminaire à
l’exposition.
Attention !
Selon la manière dont l’outil est utilisé, la valeur
des émissions de vibration pendant l’utilisation de l’outil peut
être différente de la valeur déclarée. Le niveau de vibration
peut augmenter au-dessus du niveau établi.
Quand l’exposition aux vibrations est évaluée afin de déter
-
miner les mesures de sécurité requises par la norme 2002/44/
CE pour protéger les personnes utilisant régulièrement des
outils électroportatifs, il faut tenir compte d'une estima-
tion de l’exposition aux vibrations, des conditions actuelles
d’utilisation et de la manière dont l’outil est utilisé. Il faut aussi
tenir compte de toutes les pièces du cycle de fonctionnement
comme la durée pendant laquelle l’outil est arrêté et quand il
fonctionne au ralenti, ainsi que la durée du déclenchement.
Étiquettes de l’outil
Les pictogrammes ci-dessous se trouvent sur l’appareil :
:
Attention !
L’utilisateur doit lire le manuel
d’instructions afin de réduire le risque de blessures.
O
Portez toujours des lunettes de sécurité pour utiliser
cet outil.
N
Portez toujours des protections auditives pour
utiliser cet outil.