background image

5

ESPAÑOL

El aparato, la herramienta o la batería debe colocarse

en una zona bien ventilada durante la carga.

CARACTERÍSTICAS

1.  Luz del área de indicadores LED

2.  Pinzas de cobre de alta resistencia

3.  Interruptor de encendido/apagado de la luz del área

de indicadores LED

4.  Indicador de polaridad invertida

5.  Interruptor ON/OFF (encendido/apagado)

6.  Asa de transporte

7.  Botón de estado de la batería

8.  Indicadores LED de estado de la batería

9.  Toma de carga de cc de 12V

10.  Indicador de Carga del Puerto USB

11.  Puerto USB

12.  Interruptor Encendido/Apagado del USB

13.  Interruptor Encendido/Apagado del Inflador 

(JU450CB)

14.  Manguera de Aire con Adaptador

de Válvula Universal 

(JU450CB) 

15.  Indicador de Presión 

(JU450CB) 

16.  Compartimento para Accesorios

(JU450CB) 

USO

Carga de la unidad

La unidad se suministra parcialmente cargada.

Cargue la unidad antes de utilizarla por primera vez

mediante el adaptador de carga durante 48 horas.

Las baterías de ácido-plomo requieren un mantenimiento

rutinario para garantizar una carga completa y una vida útil

prolongada. Con el tiempo, todas las baterías pierden

energía debido a la descarga automática y con mayor

rapidez en ambientes con temperaturas altas. Cuando la

unidad no esté en uso, Black & Decker recomienda cargar

la batería al menos cada 60 días.

Pulse el botón de estado de la batería para comprobar

el nivel de carga de esta 

(7)

. El indicador

LED

de la

pantalla de estado de la carga 

(8)

indicará el nivel de

carga de la batería. Cargue la unidad solo cuando se

ilumine un indicador

LED

rojo.

Nota:

La carga de la batería después de cada uso

prolongará su vida útil; si se producen fuertes descargas

con frecuencia entre los procesos de carga o sobrecarga,

se reducirá la vida de la batería.

La batería puede cargarse mediante el adaptador de carga.

Carga de la unidad con el adaptador de alimentación

Asegúrese de que el interruptor 

ON/OFF (encendido/apagado)

(5)

y la luz del área de indicadores 

LED (1)

están desactivados

durante la carga de la unidad.

Introduzca el conector de la toma del adaptador de

carga en la toma de carga

(9).

Introduzca el adaptador de carga en una toma de alimentación.

A medida que progresa la carga, los indicadores 

LED

rojos

se iluminarán uno por uno.

Cargue la unidad hasta que el indicador 

LED FULL

verde se ilumine o parpadee.

Continúe efectuando la carga durante una o dos horas más.

Nota:

El adaptador de carga no debe conectarse durante

más de 60 horas.

Una vez finalizada la carga, extraiga el adaptador de

carga de la toma de alimentación.

Extraiga el adaptador de carga de la toma de carga

(9)

y guárdelo en un lugar seguro.

Nota: 

Esta unidad se entrega parcialmente cargada, usted

debe cargarla completamente antes de usarla por primera

vez. La carga inicial de CA debe ser de 48 horas.

Carga/recarga con el cargador de CA y un cable

prolongador estándar para uso doméstico 

(No incluido) (Método de carga para unidades 

120V ~ 50/60Hz)

1.

Levante la cubierta del adaptador de CA ubicado en el 

frente de la unidad y conecte un cable prolongador a la

unidad. Enchufe el otro extremo del cable al tomacorriente

de pared estándar de CA.

2.

Cargue hasta que una luz roja, dos luces amarillas y una 

verde de los indicadores de estado de la batería del 

LED

se prendan o parpadeen

3.

Una vez que esté completamente cargada, desconecte el

cable prolongador.

Nota:

La unidad no se puede sobrecargar si se utiliza el

método de CA.

Utilización de la unidad como auxiliar de arranque

¡Atención! 

Asegúrese de que el vehículo se encuentre

en punto muerto con el freno de mano accionado.

Nota: 

Si las conexiones no se han realizado correctamente,

la unidad emitirá un pitido de forma continua y se iluminará

el indicador rojo de polaridad invertida 

(4).

¡Atención! 

Asegúrese de colocar los cables alejados de

los cinturones móviles o del ventilador.

1.

Desactive el encendido del vehículo y todos los

accesorios antes de realizar ninguna conexión.

2.

Asegúrese de que el interruptor 

ON/OFF

de la unidad

(5) 

está en la posición 

OFF (apagado).

3. 

El procedimiento siguiente está destinado para utilizarse 

con los sistemas de toma de tierra negativa, por ejemplo, 

el terminal de batería negativo que está conectado al chasis.

4. 

Conecte la pinza positiva 

(+) 

de color rojo al terminal

positivo de la batería del vehículo.

5.

Conecte la pinza negativa

(-) 

de color negro al chasis

o a un componente de metal sólido e inmóvil del vehículo 

o a una parte del chasis. Nunca conecte la pinza 

directamente al terminal negativo de la batería o a una 

Summary of Contents for JU350S

Page 1: ...a a ar r r rt t t ti i i id d d da a a a J J J Ju u u um m m mp p p p S S S St t t ta a a ar r r rt t t te e e er r r r MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N JU350S JU450S JU450CB ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 2 Portug...

Page 2: ...nto para garantizar que el aparato no se toma como elemento de juego Después de la utilización Cuando el aparato no esté en uso deberá guardarse en un lugar seco bien ventilado y lejos del alcance de los niños Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados Cuando se guarde o transporte el aparato en un vehículo deberá colocarse en el maletero o asegurarse para evitar movimientos producid...

Page 3: ...e gas explosivo de las baterías de ácido plomo durante la carga y en condiciones extremas podrían producirse fugas del líquido de la batería Asegúrese de que el área esté correctamente ventilada durante el uso del auxiliar de arranque y el procedimiento de recarga Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas desconecte el aparato de cualquier fuente de alimentación antes limpiar...

Page 4: ...No intente abrirlas bajo ningún concepto No exponga la batería al agua No exponga la batería al calor No las almacene en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40 ºC Realice la carga únicamente a una temperatura ambiente entre 10 ºC y 40 ºC Utilice únicamente el cargador suministrado con el aparato o la herramienta para realizar la carga Para desechar las baterías siga las instruccion...

Page 5: ...ación A medida que progresa la carga los indicadores LED rojos se iluminarán uno por uno Cargue la unidad hasta que el indicador LED FULL verde se ilumine o parpadee Continúe efectuando la carga durante una o dos horas más Nota El adaptador de carga no debe conectarse durante más de 60 horas Una vez finalizada la carga extraiga el adaptador de carga de la toma de alimentación Extraiga el adaptador...

Page 6: ...os de energía USB del cargador y utilícelo normalmente Notas Los puertos de carga USB de esta unidad NO admiten comunicación de datos Sólo proporcionan un máximo de energía de 5 voltios de CC 500 mAa un dispositivo eléctrico USB externo Asegúrese de que el botón de ENCENDIDO APAGADO esté en la posición de APAGADO cuando se recargue o almacene la unidad Ciertos productos domesticos alimentados por ...

Page 7: ...a de materias primas La normativa local puede ofrecer la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a ravés del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto Al final de su vida útil deséchelas respetando el medio ambiente Procure no provocar un cortocircuito entre los terminales de la batería No arroje las baterías al fuego ya...

Page 8: ...ela sua segurança As crianças deverão ser vigiadas para que não mexam no aparelho Após a utilização Quando não for utilizado o aparelho deve ser guardado num local seco e com boa ventilação longe do alcance das crianças As crianças não devem ter acesso aos aparelhos armazenados Quando o aparelho for guardado ou transportado num veículo deverá ser colocado no porta malas ou fixo de forma a evitar o...

Page 9: ...tilização ou carregamento Advertência Durante o carregamento as baterias de ácido chumbo podem libertar gás explosivo e em condições extremas pode ocorrer uma fuga da bateria Quando realizar um procedimento de arranque ou carregamento garanta uma boa ventilação da área Para reduzir o risco de choque elétrico desligue o aparelho de qualquer fonte de alimentação antes de o limpar O fato de desligar ...

Page 10: ...10 C e 40 C Carregue apenas com o carregador fornecido com o aparelho ferramenta Quando eliminar as baterias siga as instruções da secção Proteção do meio ambiente Não danifique a bateria por perfuração ou impacto pois poderá dar origem a riscos de danos e incêndio Não carregue baterias danificadas Em condições extremas pode ocorrer uma fuga nas baterias Se verificar a existência de líquido nas ba...

Page 11: ...r de 48 horas Carga recarga com o carregador de CA e um cabo de extensão padrão para uso doméstico Não incluido Carga para unidades 120V 50 60Hz 1 Levante a tampa do adaptador de CA situado na frente da unidade e conecte um cabo de extensão à unidade Ligue a outra extremidade do cabo em uma tomada padrão de CA 2 Carregue até que uma luz vermelha duas luzes amarelas e uma verde dos indicadores de e...

Page 12: ...rrefecer durante 30 minutos Guarde o compressor fora do alcance das crianças O manômetro serve apenas para fins indicativos As pressões dos pneus devem ser verificadas regularmente com um manômetro certificado Não encha qualquer objecto em demasia pois poderá provocar ferimentos Não utilize Compressor continuamente por longos períodos de tempo cerca de 10 minutos dependendo da temperatura ambiente...

Page 13: ...o circuito entre os terminais de bateria Não coloque os terminais da bateria em curto circuito Não elimine as baterias queimando as existe risco de ferimentos pessoais ou uma explosão Deixe a bateria descarregar completamente e em seguida remova a da ferramenta As baterias são recicláveis Coloque as baterias numa embalagem adequada certificando se de que os terminais não entram em curto circuito L...

Page 14: ...e appliance After use When not in use the appliance should be stored in a dry well ventilated place out of the reach of children Children should not have access to stored appliances When the appliance is stored or transported in a vehicle it should be placed in the boot or restrained to prevent movement following sudden changes in speed or direction The appliance should be protected from direct su...

Page 15: ...arging power sources before beginning the jump start procedure Warning 1 Risk of explosive gas mixture Connect and disconnect battery leads only when supply cord is disconnected 2 Battery lead connection for a battery installed in a vehicle first connect charger output lead to ungrounded battery post not connected to automobile chassis in accordance with polarity identification and then opposite p...

Page 16: ... is damaged it must be replaced by the manufacturer or an authorised Black Decker Service Centre in order to avoid a hazard Do not expose the charger to water Do not open the charger Do not probe the charger The appliance tool battery must be placed in a well ventilated area when charging FEATURES 1 LED area light 2 Heavy duty copper clamps 3 LED area light on off switch 4 Reverse polarity indicat...

Page 17: ...sitive terminal 11 Carefully press the negative black jumper cable wire into the storage channel starting at the end furthest from the clamp 12 Clamp the negative black clamp onto the clamp holder 13 Carefully press the positive red jumper cable wire into the storage channel starting at the end furthest from the clamp 14 Clamp the positive red clamp onto the clamp holder 15 Charge the unit as soon...

Page 18: ... waste Should you find one day that your Black Decker product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste Make this product available for separate collection Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again Re use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand f...

Page 19: ...07 360 5700 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogota Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Solamente para propósito de México Importado por Black Decker S A de...

Reviews: