background image

Es posible que los vehículos dispongan de sistemas

eléctricos y electrónicos (por ejemplo, el sistema de

gestión del motor, el teléfono móvil, etc.) que pueden

dañarse si se someten a voltajes elevados durante

el encendido o a sobretensiones. Antes de conectar el

aparato al vehículo, lea el manual de instrucciones de

este para comprobar si se admite la ayuda externa para

el encendido.

Siga estas instrucciones y las suministradas por el

fabricante de la batería, del vehículo y de cualquier

equipo que desee utilizar con esta unidad. Observe

las etiquetas de advertencia de estos productos y del

vehículo.

Este aparato no está diseñado para utilizarse en

sustitución de la batería del vehículo. No intente utilizar

un vehículo que no tenga instalada una batería.

El aparato debe conectarse únicamente a baterías de

ácido-plomo de 12V.

¡Atención!

No utilice el aparato para cargar pilas secas

utilizadas normalmente en aparatos domésticos, ya que

es posible que se produzcan explosiones que provoquen

lesiones y daños materiales.

Compruebe la polaridad de los terminales de la batería

del vehículo antes de conectar el aparato. Desconecte

siempre el cable negativo (negro) del auxiliar en primer

lugar y, a continuación, el cable positivo (rojo).

El interruptor 

ON/OFF (encendido/apagado)

deberá

estar en la posición 

OFF (apagado)

antes de conectarlo

a una fuente de alimentación o carga, si la unidad está

en proceso de carga o no está en uso.

¡Atención!

Nunca permita que las pinzas roja y negra

entren en contacto entre sí ni con otro conductor de metal

común. Si lo hace, podrían producirse daños en el aparato

o provocar que se originen chispas o una explosión. Cuando

no utilice las pinzas de la batería, guárdelas en los

receptáculos correspondientes.

Si utiliza el aparato cerca de la batería y el motor del

vehículo, colóquelo en una superficie plana y estable

y asegúrese de mantener todas las pinzas, cables,

prendas de vestir y partes del cuerpo alejadas de las

piezas móviles del vehículo.

Este aparato contiene una batería de ácido-plomo

sellada. Se recomienda colocar el aparato en posición

horizontal durante el almacenamiento, el uso y la recarga.

¡Atención! 

Es posible que se produzcan escapes de gas

explosivo de las baterías de ácido-plomo durante la carga y,

en condiciones extremas, podrían producirse fugas del

líquido de la batería. Asegúrese de que el área esté

correctamente ventilada durante el uso del auxiliar

de arranque y el procedimiento de recarga.

Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas

eléctricas, desconecte el aparato de cualquier fuente

de alimentación antes limpiarlo. Si se desactivan los

controles sin desconectar el aparato, este riesgo no se

verá reducido.

Asegúrese de que el aparato no está conectado

a ninguna fuente de alimentación de carga antes

de iniciar el proceso de auxilio del arranque.

Advertencia 

1. 

Riesgo de mezcla de gases explosivos. conecte y 

desconecte los conductores de la batería sólo cuando 

el cable de alimentación esté desconectado.

2.

Conexión de los conductores de la batería: Para una 

batería instalada en un vehículo, primero conecte 

el conductor de salida del cargador al borne sin conexión 

a tierra de la batería (no conectado al bastidor del 

automóvil), de acuerdo con la identificación de polaridad 

y luego el conductor de polaridad opuesta al bastidor, 

lejos de la batería; no lo conecte al carburador ni a las 

cañerías de combustible. Desconecte el conductor del 

bastidor primero. Para una batería no instalada en el 

vehículo,consulte el manual de instrucciones.

3.

No cargue la batería en exceso (consulte el manual de 

instrucciones).

4.

No fume, encienda un fósforo o cree chispas cerca de 

una batería.

5.

Utilícela en un área bien ventilada.

6.

Este equipo utiliza piezas, como interruptores y relés que 

pueden producir arcos o chispas, por lo tanto, si se lo 

utiliza en una cochera, colóquelo en una habitación o 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ESPECÍFICAS PARA AUXILIARES

DE ARRANQUE

ESPAÑOL

3

Lea el manual de instrucciones

Use protección ocular

Use protección auditiva

Evite que el aparato quede expuesto a la

lluvia y que penetren líquidos en su interior
Gases explosivos. Evite el contacto con llamas y chispas,

y proporcione una ventilación adecuada durante la carga
Indicador de polaridad invertida
Transformador con aislamiento a prueba de fallos.

El circuito eléctrico de la toma de corriente está

aislado de la salida del transformador.
Este aparato está pensado únicamente para

su utilización en espacios interiores.

........  Terminales de conexión

a tierra

........ Símbolo de alerta 

seguridad

.../min.... Revoluciones o 

reciprocaciones por 

minuto

Summary of Contents for JU350S

Page 1: ...a a ar r r rt t t ti i i id d d da a a a J J J Ju u u um m m mp p p p S S S St t t ta a a ar r r rt t t te e e er r r r MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N JU350S JU450S JU450CB ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 2 Portug...

Page 2: ...nto para garantizar que el aparato no se toma como elemento de juego Después de la utilización Cuando el aparato no esté en uso deberá guardarse en un lugar seco bien ventilado y lejos del alcance de los niños Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados Cuando se guarde o transporte el aparato en un vehículo deberá colocarse en el maletero o asegurarse para evitar movimientos producid...

Page 3: ...e gas explosivo de las baterías de ácido plomo durante la carga y en condiciones extremas podrían producirse fugas del líquido de la batería Asegúrese de que el área esté correctamente ventilada durante el uso del auxiliar de arranque y el procedimiento de recarga Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas desconecte el aparato de cualquier fuente de alimentación antes limpiar...

Page 4: ...No intente abrirlas bajo ningún concepto No exponga la batería al agua No exponga la batería al calor No las almacene en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40 ºC Realice la carga únicamente a una temperatura ambiente entre 10 ºC y 40 ºC Utilice únicamente el cargador suministrado con el aparato o la herramienta para realizar la carga Para desechar las baterías siga las instruccion...

Page 5: ...ación A medida que progresa la carga los indicadores LED rojos se iluminarán uno por uno Cargue la unidad hasta que el indicador LED FULL verde se ilumine o parpadee Continúe efectuando la carga durante una o dos horas más Nota El adaptador de carga no debe conectarse durante más de 60 horas Una vez finalizada la carga extraiga el adaptador de carga de la toma de alimentación Extraiga el adaptador...

Page 6: ...os de energía USB del cargador y utilícelo normalmente Notas Los puertos de carga USB de esta unidad NO admiten comunicación de datos Sólo proporcionan un máximo de energía de 5 voltios de CC 500 mAa un dispositivo eléctrico USB externo Asegúrese de que el botón de ENCENDIDO APAGADO esté en la posición de APAGADO cuando se recargue o almacene la unidad Ciertos productos domesticos alimentados por ...

Page 7: ...a de materias primas La normativa local puede ofrecer la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a ravés del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto Al final de su vida útil deséchelas respetando el medio ambiente Procure no provocar un cortocircuito entre los terminales de la batería No arroje las baterías al fuego ya...

Page 8: ...ela sua segurança As crianças deverão ser vigiadas para que não mexam no aparelho Após a utilização Quando não for utilizado o aparelho deve ser guardado num local seco e com boa ventilação longe do alcance das crianças As crianças não devem ter acesso aos aparelhos armazenados Quando o aparelho for guardado ou transportado num veículo deverá ser colocado no porta malas ou fixo de forma a evitar o...

Page 9: ...tilização ou carregamento Advertência Durante o carregamento as baterias de ácido chumbo podem libertar gás explosivo e em condições extremas pode ocorrer uma fuga da bateria Quando realizar um procedimento de arranque ou carregamento garanta uma boa ventilação da área Para reduzir o risco de choque elétrico desligue o aparelho de qualquer fonte de alimentação antes de o limpar O fato de desligar ...

Page 10: ...10 C e 40 C Carregue apenas com o carregador fornecido com o aparelho ferramenta Quando eliminar as baterias siga as instruções da secção Proteção do meio ambiente Não danifique a bateria por perfuração ou impacto pois poderá dar origem a riscos de danos e incêndio Não carregue baterias danificadas Em condições extremas pode ocorrer uma fuga nas baterias Se verificar a existência de líquido nas ba...

Page 11: ...r de 48 horas Carga recarga com o carregador de CA e um cabo de extensão padrão para uso doméstico Não incluido Carga para unidades 120V 50 60Hz 1 Levante a tampa do adaptador de CA situado na frente da unidade e conecte um cabo de extensão à unidade Ligue a outra extremidade do cabo em uma tomada padrão de CA 2 Carregue até que uma luz vermelha duas luzes amarelas e uma verde dos indicadores de e...

Page 12: ...rrefecer durante 30 minutos Guarde o compressor fora do alcance das crianças O manômetro serve apenas para fins indicativos As pressões dos pneus devem ser verificadas regularmente com um manômetro certificado Não encha qualquer objecto em demasia pois poderá provocar ferimentos Não utilize Compressor continuamente por longos períodos de tempo cerca de 10 minutos dependendo da temperatura ambiente...

Page 13: ...o circuito entre os terminais de bateria Não coloque os terminais da bateria em curto circuito Não elimine as baterias queimando as existe risco de ferimentos pessoais ou uma explosão Deixe a bateria descarregar completamente e em seguida remova a da ferramenta As baterias são recicláveis Coloque as baterias numa embalagem adequada certificando se de que os terminais não entram em curto circuito L...

Page 14: ...e appliance After use When not in use the appliance should be stored in a dry well ventilated place out of the reach of children Children should not have access to stored appliances When the appliance is stored or transported in a vehicle it should be placed in the boot or restrained to prevent movement following sudden changes in speed or direction The appliance should be protected from direct su...

Page 15: ...arging power sources before beginning the jump start procedure Warning 1 Risk of explosive gas mixture Connect and disconnect battery leads only when supply cord is disconnected 2 Battery lead connection for a battery installed in a vehicle first connect charger output lead to ungrounded battery post not connected to automobile chassis in accordance with polarity identification and then opposite p...

Page 16: ... is damaged it must be replaced by the manufacturer or an authorised Black Decker Service Centre in order to avoid a hazard Do not expose the charger to water Do not open the charger Do not probe the charger The appliance tool battery must be placed in a well ventilated area when charging FEATURES 1 LED area light 2 Heavy duty copper clamps 3 LED area light on off switch 4 Reverse polarity indicat...

Page 17: ...sitive terminal 11 Carefully press the negative black jumper cable wire into the storage channel starting at the end furthest from the clamp 12 Clamp the negative black clamp onto the clamp holder 13 Carefully press the positive red jumper cable wire into the storage channel starting at the end furthest from the clamp 14 Clamp the positive red clamp onto the clamp holder 15 Charge the unit as soon...

Page 18: ... waste Should you find one day that your Black Decker product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste Make this product available for separate collection Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again Re use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand f...

Page 19: ...07 360 5700 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogota Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Solamente para propósito de México Importado por Black Decker S A de...

Reviews: