background image

10

ESPAÑOL

Desembalaje

Retire todo el embalaje del aparato.

Limpie el aparato antes de usarlo por primera vez.

Montaje

¡Atención!

 Antes de proceder al montaje, compruebe que el

aparato esté apagado y desenchufado.

Colocación y retirada de la jarra (fig. A)

Coloque la jarra (3) en la unidad del motor, alineando las
pestañas (6) con las ranuras (7).

Fije la jarra girándola en sentido contrario a las agujas del
reloj hasta que las pestañas (6) encajen en las ranuras (8).

Para retirar la jarra del aparato, gírela en el sentido de las
agujas del reloj y sáquela.

Montaje de la jarra (fig. A)

Ponga los ingredientes en la jarra (3).

Coloque la tapa (4) sobre la jarra.

Fije la tapa girándola en sentido contrario a las agujas del
reloj hasta que la lengüeta (9) se asiente en la pestaña (10).

Para retirar la tapa de la jarra, gírela en el sentido de las
agujas del reloj y sáquela.

Retirada y colocación de la cubeta de medición (fig. A)

La cubierta del orificio de vertido (5) integrada en la tapa (4)
también sirve para utilizarla como cubeta de medición.

Retirada

Gire la cubierta en el sentido contrario a las agujas del
reloj y sáquela de la tapa.

Colocación

Coloque la cubierta sobre la tapa, alineando las pestañas
(11) con las ranuras (12).

Fije la cubierta girándola en el sentido de las agujas del reloj.

Uso

¡Atención!

 Antes de utilizar el aparato, colóquelo sobre una

superficie plana, limpia y no deslizante.

Encendido y apagado

Para su seguridad, este aparato viene equipado con un sistema
de interbloqueo. Este dispositivo evita la puesta en marcha
accidental del aparato si éste no se ha montado correctamente.
Antes de encender, asegúrese de que la jarra (3) esté fijada
y compruebe que la tapa (4) esté correctamente asentada.

Para encender, mueva el interruptor de control de
velocidad (1) a una de las dos posiciones: I (velocidad
baja) a II (velocidad alta). Se recomienda comenzar a baja
velocidad, cambiando después a una velocidad mayor si
fuera necesario.

Para apagar, mueva el interruptor a la posición 0.

Para que funcione en el modo de impulsos, mueva el
interruptor a la posición P.

¡Atención!

 No utilice el aparato durante más de 2 minutos de

forma continua. Después de haber utilizado el aparato
continuamente durante 2 minutos, déjelo enfriar durante al
menos 10 minutos antes de utilizarlo de nuevo. Después de
haber utilizado el aparato durante 4 ciclos, déjelo enfriar a
temperatura ambiente antes de utilizarlo de nuevo.

Batido

Añada los ingredientes deseados dentro de la jarra.

¡Atención!

 No sobrepase la marca máxima de graduación

de la jarra.

Coloque la tapa y la cubierta del orificio de vertido
en la jarra.

Haga funcionar el aparato tal y como se ha descrito
anteriormente.

Picado de hielo

Abra el orificio de vertido.

Vierta una pequeña cantidad de agua dentro de la jarra.

Haga funcionar el aparato tal y como se ha descrito
anteriormente.

Con cuidado, vaya añadiendo hielo a través del orificio
de vertido.

Cuando acabe de utilizar el aparato

Retire la jarra del aparato.

Retire la tapa de la jarra.

Vierta los ingredientes.

Limpieza y mantenimiento

¡Atención!

 Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento

o limpieza, apague y desenchufe el aparato.

Lave las piezas de plástico desmontables con agua
templada jabonosa y séquelas bien.

Limpie el cuerpo del motor con un paño humedecido.
No utilice ninguna sustancia limpiadora abrasiva o que
contenga disolventes.

¡Atención!

 No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro

líquido.

Limpieza de las cuchillas (fig. A)

Agarre la jarra (3) con una mano. Con su otra mano,
gire el conjunto de las cuchillas (13) en el sentido de las
agujas del reloj para sacarlo de la jarra.

Limpie las cuchillas bajo un chorro de agua.

Tras la limpieza, vuelva a montar el conjunto de las cuchillas
en la jarra. Gire el conjunto en sentido contrario a las
agujas del reloj hasta que las pestañas (14) se fijen detrás
de las pestañas (15) del fondo de la jarra.

Summary of Contents for BX175

Page 1: ...1 www blackanddecker com 5 4 3 2 1 English 3 Italiano 6 Español 9 Português 12 ÏÏËÓÈÎ 15 ...

Page 2: ...2 9 3 13 14 11 10 15 8 12 5 4 7 6 A ...

Page 3: ...pply immediately Do not touch the power supply cord before disconnecting from the power supply Disconnect the appliance from the power supply when not in use before fitting or removing parts and before cleaning Safety of others Do not allow children or any person unfamiliar with these instructions to use the appliance Do not allow children or animals to come near the work area or to touch the appl...

Page 4: ... continuously for more than 2 minutes After operating the appliance continuously for 2 minutes let it cool down for at least 10 minutes before operating it again After operating the appliance for 4 cycles let it cool down to room temperature before operating it again Blending Add the required ingredients into the jug Warning Do not exceed the max marking of the graduation on the jug Fit the lid an...

Page 5: ...of its products and offers an outstanding guarantee This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area If a Black Decker product becomes defective due to faulty materials workmanship or lack of conformity within 24 months from the date of ...

Page 6: ... toccare il cavo di alimentazione se non dopo aver disinserito la spina dalla presa di corrente Scollegare l elettrodomestico dall alimentazione quando non è in uso prima di installare o rimuovere dei componenti e prima di pulirlo Sicurezza altrui Vietare l uso dell elettrodomestico ai bambini e agli adulti che non abbiano letto il presente manuale d istruzioni Vietare a bambini o ad animali di av...

Page 7: ...rchio 4 sia alloggiato correttamente Per accendere l elettrodomestico girare l interruttore di regolazione velocità 1 su una delle due posizioni I bassa velocità o II alta velocità Si suggerisce di iniziare a bassa velocità e poi se necessario passare alla velocità più alta Per spegnere l elettrodomestico mettere l interruttore su 0 Per passare alla modalità a impulsi mettere l interruttore su P A...

Page 8: ...350 Peso kg 1 2 Dichiarazione europea di conformità del macchinario BX175 Black Decker dichiara che i presenti prodotti sono conformi a 89 336 CEE 73 23 CEE EN 55014 EN 61000 EN 60335 EN 50366 Kevin Hewitt Direttore tecnico prodotti di consumo Spennymoor County Durham DL16 6JG Regno Unito 1 2 2006 Garanzia Certa della qualità dei suoi prodotti Black Decker offre una garanzia eccezionale Il present...

Page 9: ...ectar el aparato del suministro eléctrico Desenchufe el aparato del suministro eléctrico si no lo está utilizando antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo Seguridad de otras personas No deje que el aparato sea utilizado por niños o por personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones de uso No permita que niños otras personas o animales se acerquen al área de trabajo ni ...

Page 10: ...e recomienda comenzar a baja velocidad cambiando después a una velocidad mayor si fuera necesario Para apagar mueva el interruptor a la posición 0 Para que funcione en el modo de impulsos mueva el interruptor a la posición P Atención No utilice el aparato durante más de 2 minutos de forma continua Después de haber utilizado el aparato continuamente durante 2 minutos déjelo enfriar durante al menos...

Page 11: ...0366 Kevin Hewitt Director de Ingeniería del Consumidor Spennymoor County Durham DL16 6JG Reino Unido 1 2 2006 Garantía Black Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria Esta declaración de garantía es una añadido y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de l...

Page 12: ...a fonte de alimentação Desligue o aparelho da fonte de alimentação quando não estiver a ser utilizado antes de colocar ou remover acessórios e antes de o limpar Segurança de outras pessoas Não permita que crianças ou qualquer pessoa que não esteja familiarizada com estas instruções utilizem o aparelho Não permita que crianças ou animais cheguem perto da área de trabalho ou toquem no aparelho ou no...

Page 13: ...cidental caso não esteja devidamente montado Antes de ligar certifique se de que o jarro 3 está fixo e verifique se a tampa principal 4 está correctamente colocada Para ligar mova o interruptor de controlo de velocidade 1 para uma das duas posições I baixa velocidade para II velocidade alta Recomenda se que comece com uma velocidade baixa e depois passe para uma velocidade mais alta se necessário ...

Page 14: ...om Dados técnicos BX175 Voltagem V 230 Potência W 350 Peso kg 1 2 Declaração de conformidade CE BX175 A Black Decker declara que estes produtos estão em conformidade com a 89 336 CEE 73 23 CEE EN 55014 EN 61000 EN 60335 EN 50366 Kevin Hewitt Director de Engenharia do Consumo Spennymoor County Durham DL16 6JG Reino Unido 1 2 2006 Garantia A Black Decker confia na qualidade de seus produtos e oferec...

Page 15: ...Ò Ë Û ÛÎÂ Â Ó È ÎfiÌ Û Ó Â ÂÌ ÓË ÛÙËÓ Ú ÔÛ Ó ÂÙ ÓÙ ÚÒÙ ÙË Û ÛΠfi ÙËÓ Ú E Ó ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÙÚÔÊÔ ÔÛ Î Ù ÛÙÚ Ê Π٠ÙË Ú ÛË ÔÛ Ó ÛÙ ÙË Û ÛÎÂ Ì Ûˆ fi ÙËÓ Ú ªËÓ ÁÁ ÂÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÙÚÔÊÔ ÔÛ ÚÈÓ ÔÛ Ó ÛÂÙ ÙÔ ÊÈ fi ÙËÓ Ú ÔÛ Ó ÂÙ ÙË Û ÛΠfi ÙËÓ Ú fiÙ Ó ÂÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È ÚÈÓ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÙÂ Ê ÈÚ ÛÂÙ ÂÍ ÚÙ Ì Ù Î È ÚÈÓ ÙËÓ Î ı Ú ÛÂÙ ÛÊ ÏÂÈ ÙÚ ÙˆÓ ªËÓ Â ÈÙÚ ÂÙ Û ÌÈÎÚ È È Û ÙÔÌ Ô ÂÓ Ô Ó È ÛÂÈ ÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ...

Page 16: ...ÙÚÔÊ Î È Á ÏÙÂ ÙÔ fi ÙÔ Î ÎÈ ÚÔÛ ÚÌÔÁ Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ ÙÔ Î Ï ÌÌ ÛÙÔ Î ÎÈ Â ı ÁÚ ÌÌ ÔÓÙ ÙÈ ÂÍÔ ÌÂ ÙÈ ÂÛÔ 12 ÙÂÚÂÒÛÙÂ ÙÔ Î Ï ÌÌ ÂÚÈÛÙÚ ÊÔÓÙ ÙÔÓ ÚÔ Ù ÂÍÈ ÃÚ ÛË ÚÔÂÈ Ô Ô ËÛË ÙÔ ÔıÂÙÂ ÙÂ ÓÙ ÙËÓ ÌÔÓ ÛÂ ÌÈ Â Â Ë Î ı Ú Î È ÌË ÔÏÈÛıËÚ Â ÈÊ ÓÂÈ ÚÈÓ ÙËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙÂ EÓ ÚÍË Î È ÛË ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ È ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ Û Ë Û ÛÎÂ È ı ÙÂÈ Û ÛÙËÌ ÏÏËÏÂÌ ÏÔÎ Ù Ë Û ÛÎÂ ÔÙÚ ÂÈ ÙË Ù Ô ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË Ó Ë Û ÛÎÂ Î È ÂÈ Û Ó ÚÌÔÏÔÁËıÂ ÛˆÛÙ ...

Page 17: ...Ó Â ÈÙÚ ÂÈ ÙËÓ Ó Î ÎψÛË ÏÈÎÒÓ Â Ó ÚËÛË Ó Î ÎÏˆÌ ÓˆÓ ÏÈÎÒÓ ÔËı ÂÈ ÙËÓ ÚÔÛÙ Û ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓ Î È ÌÂÈÒÓÂÈ ÙËÓ ÙËÛË ÁÈ Û ÓÈ ÏÈÎ È ÙÔ ÈÎÔ Î ÓÔÓÈÛÌÔ Ì ÔÚÂ Ó Ú Ô Ó Í ˆÚÈÛÙ Û ÏÏÔÁ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ÚÔ fiÓÙˆÓ fi Î ÙÔÈÎ Â ËÌÔÙÈÎ ÙÔ ÔıÂÛ Â ÔÚÚÈÌÌ ÙˆÓ fi ÙÔÓ Ì ÔÚ fiÙ Ó ÁÔÚ Û Ù ÙÔ Î ÈÓÔ ÚÁÈÔ ÚÔ fiÓ Black Decker ÓÂÈ ÙË Ó ÙfiÙËÙ Û ÏÏÔÁ Î È Ó Î ÎψÛË ÙˆÓ ÚÔ fiÓÙˆÓ ÙË Ô Ô Ó Û Ì ÏËÚÒÛÂÈ ÙË È ÚÎÂÈ ˆ ÙÔ Ó ı ÏÂÙÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ Ù...

Page 18: ... ÚÔÛ ıÂÈ Â ÈÛΠfi ÌË ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ Ó Î ÓÙÚ Â ÈÛΠÒÓ fi ÚÔÛˆ ÈÎfi Ô ÂÓ Ó ÎÂÈ ÛÙÔ ÚÔÛˆ ÈÎfi ÙË Black Decker È Ó ÈÛ ÛÂÈ Ë ÂÁÁ ËÛË Ú ÂÈ Ó Ô ÏÂÙ fi ÂÈÍË ÁÔÚ ÛÙÔÓ ˆÏËÙ ÙÔ ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Î ÓÙÚÔ Â ÈÛΠÒÓ EÓËÌÂÚˆı Ù ÁÈ ÙÔ ÏËÛÈ ÛÙÂÚÔ Î ÓÙÚÔ Â ÈÛΠÒÓ ÙË ÂÚÈÔ Û Â ÈÎÔÈÓˆÓÒÓÙ Ì ٠ÁÚ Ê ÙË Black Decker ÛÙË È ı ÓÛË Ô Ó ÁÚ ÊÂÙ È ÛÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ E ÛË ÁÈ Ó ÏËÚÔÊÔÚËı Ù ٠ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ Ó Î ÓÙÚ Â ÈÛΠÒÓ ÙË Black De...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...dificio Muntadas c Bergadá 1 Of A6 08820 El Prat de Llobregat Barcelona Italia Black Decker Italia SpA Tel 039 23871 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 2387594 20052 Monza MI Numero verde 800 213935 Portugal Black Decker Tel 214667500 Rua Egas Moniz 173 Fax 214667575 S João do Estoril 2766 651 Estoril United Kingdom Black Decker Tel 01753 511234 210 Bath Road Fax 01753 551155 Slough Berkshire SL1 3YD...

Reviews: