2
The compressors are constructed
according to the state of the art and
valid regulations. Particular emphasis
has been placed on the users' safety.
Actual Manufacturers Declaration and
Declarations of Conformity can be
downloaded from the BITZER web
site.
Retain these Operating Instructions
during the entire lifetime of the com-
pressor.
Residual hazards
Certain residual hazards from the
compressors are unavoidable.
All persons working on these units
must therefore read these Operating
Instructions carefully!
All of the following have validity:
• specific safety regulations and
standards (e.g. EN 378, EN 60204
and EN 60355),
• generally acknowledged safety
standards,
• EU directives,
• national regulations.
Safety references
are instructions intended to prevent
hazards.
Safety references must be stringently
observed!
Attention!
Instructions on preventing possi-
ble damage to equipment.
Caution!
Instructions on preventing a pos-
sible minor hazard to persons.
Warning!
Instructions on preventing a pos-
sible severe hazard to persons.
Danger!
Instructions on preventing an
immediate risk of severe hazard
to persons.
!
!
!
I compressori sono stati costruiti secondo
il livello attuale della tecnica e le normati-
ve vigenti. Si è prestata particolare atten-
zione alla sicurezza degli operatori.
Le dichiarazioni del costruttore e di
conformità attuali possono essere scari-
cate dal sito web della BITZER.
Conservare queste istruzioni d'uso per
tutta la vita utile del compressore.
Altri pericoli
Dal compressore possono scaturire altri
pericoli inevitabili.
Perciò tutto il personale che opera con
questo impianto deve leggere accurata-
mente le presenti istruzioni d'uso!
Da prendere in considerazione
• le prescrizioni e le normative di sicu-
rezza vigenti in materia (ad es. EN
378, EN 60204 e EN 60355),
• i regolamenti di sicurezza generalmen-
te riconosciuti,
• direttive EU,
• i regolamenti nazionali.
Indicazioni per la sicurezza
sono istruzioni che servono per evitare
pericoli.
Osservare assolutamente le indicazioni
per la sicurezza!
Attenzione!
Istruzione che serve per evitare
possibili danni ad apparecchi.
Precauzione!
Istruzione che serve per evitare
possibili pericoli minori a persone.
Avvertimento!
Istruzione per evitare possibili per-
icoli gravi a persone.
Pericolo!
Istruzione per evitare pericoli gravi
immediati a persone.
!
!
!
Die Verdichter sind nach dem aktuel-
len Stand der Technik und entspre-
chend den geltenden Vorschriften ge-
baut. Auf die Sicherheit der Anwender
wurde besonderer Wert gelegt.
Aktuelle Hersteller- und Konformitäts-
erklärungen können von der BITZER
Web-Site herunter geladen werden
Diese Betriebsanleitung während der
gesamten Verdichter-Lebensdauer
aufbewahren.
Restgefahren
Vom Verdichter können unvermeidba-
re Restgefahren ausgehen.
Jede Person, die an diesem Gerät
arbeitet, muss deshalb diese Bedie-
nungsanleitung sorgfältig lesen!
Es gelten zwingend
• die einschlägigen Sicherheits-Vor-
schriften und Normen (z.B. EN 378,
EN 60204 und EN 60355),
• die allgemein anerkannten
Sicherheitsregeln,
• die EU-Richtlinien,
• Länder spezifische Bestimmungen.
Sicherheitshinweise
sind Anweisungen um Gefährdungen
zu vermeiden.
Sicherheitshinweise genauestens ein-
halten!
Achtung!
Anweisung um eine mögliche
Gefährdung von Geräten zu ver-
meiden.
Vorsicht!
Anweisung um eine mögliche
minderschwere Gefährdung von
Personen zu vermeiden.
Warnung!
Anweisung um eine mögliche
schwere Gefährdung von
Personen zu vermeiden.
Gefahr!
Anweisung um eine unmittelbare
schwere Gefährdung von
Personen zu vermeiden.
!
!
!
SB-500-2 i
Summary of Contents for OS.53 series
Page 27: ...27 SB 500 2 i ...