background image

16

6 Pipe sizing and pipe runs,

evaporator and
expansion valve

6.1 Pipe sizing

Capacity controlled compressors cov-
er a large capacity range, p. e. with
tandem compressors down to 17%
residual capacitiy. Therefore particu-
lary the suction lines must be dimen-
sioned most carefully. Minimum gas
velocity has to be observed to ensure
also on part-load operation the oil
return: this means approx. 4 m/s in
horizontal pipe runs and 7 m/s in ris-
ing lines.

6.2 Pipe runs

Taking into account the pressure drop
at full load, suction risers must fre-
quently be divided into two separate
runs on the suction side. The pipes
are arranged so what with part load
one of the two pipes is shut off an oil
head. The gas flow then takes place
only through one of the two pipes
which must be sized so that the gas
velocity never falls below the required
minimum.

For systems with several evaporators
or evaporator sections, which can be
shut off by a solenoid valve, the indi-
vidual suction lines are to be brought
together in a common header pipe
only after possible rising sections.
With a widely branched pipe system it
is recommended to use an additional
oil separator for medium an low tem-
perature systems.

6.3 Evaporator, expansion valve

The adjustment of evaporator and
expansion valve has to be made most
carefully. In any case a sufficiently
high superheat and steady operation
must be guaranteed both at full load
and at part load. According to the
evaporator type and capacity range
this may require the division into sev-
eral refrigerant circuits. Each circuit
gets its own expansion and solenoid
valve and can be matched best with a
suitable control to the corresponding
load conditions.

6 Dimensionnement des tubes et

construction tubulaire,
détendeur et évaporateur

6.1 Dimensionnement des tubes

Compresseurs à régulation de puissance
couvrent une large plage de puissance,
par ex. avec les compresseurs à tandem
jusqu'à 17% puissance résiduelle. En par-
ticulier les conduites d'aspiration doivent
être dimensionnées très soigneusement.
Respecter minimum vitesse de gaz afin
d'assurer le retour d'huile aussi en charge
partielle: cet a dire environ 4 m/s dans les
conduites horizontales et 7 m/s dans les
conduites verticales.

6.2 Construction tubulaire

Pour tenir compte de la perte de charge à
pleine puissance il est souvent nécessai-
re de diviser les conduites d'aspiration
verticales on doux sections individuelles.
Les conduites sont à poser de manière
telle qu'à charge partielle l'une des deux
conduites soit obturée par une colle d’hui-
le. Les gaz ne passent alors que par l'une
des deux conduites dont les dimensions
doivent être telles que la vitesse minimale
demandée.

Pour des installations à plusieurs évapo-
rateurs ou sections d'évaporateurs obtu-
rables à I'aide des vannes magnétiques,
il ne faut réunir les conduites d'aspiration
sur un collecteur commun qu'on aval des
conduites verticales éventuelles. En cas
d'un réseau de tuyauteries très vaste, il
est recommandé d'utiliseur un séparateur
d'huile supplementaire pour des installa-
tions frigorifiques à températures nor-
males et basses.

6.3 Evaporateur et détendeur

Le réglace de l'évaporateur et du déten-
deur doit etre effectué très soigneuse-
ment. En tout cas, la surchauffe suffisa-
ment élevée et le service constant doi-
vent être assurés non seulement à pleine
charge, mais encore à charge partielle.
Selon le type d'évaporateur et du domai-
ne de puissance, cela peut exiger la sub-
division en plusieurs circuits de fluide fri-
gorigène. Chaque circuit reçoit son
propre détendeur et vanne magnétique et
peut-être adapté mieux aux états de
charge correspondantes avec une com-
mande adéquate.

6 Rohrdimensionierung und

Rohrführung,
Verdampfer und Expansionsventil

6.1 Rohrdimensionierung

Leistungsgeregelte Verdichter decken
einen sehr breiten Leistungsbereich
ab, z. B. bei Tandem-Verdichtern bis
zu 17% Restleistung. Deshalb müs-
sen insbesondere die Saugleitungen
mit großer Sorgfalt dimensioniert wer-
den. Ebenso müssen minimale Gas-
Geschwindigkeiten auch bei Teillast-
Betrieb eingehalten sein, damit die
Ölrückführung sichergestellt ist: ca.
4 m/s in waagerechten Rohrabschnit-
ten und 7 m/s in Steigleitungen.

6.2 Rohrführung

Mit Rücksicht auf den Druckabfall bei
voller Leistung müssen Steigleitungen
auf der Saugseite vielfach in zwei ge-
trennte Abschnitte aufgeteilt werden.
Die Rohrleitungen sollten so geführt
sein, dass sich bei Teillast eine der
beiden Leitungen mit einer Ölsäule
verschließt. Das Gas fließt dann nur
durch eine der beiden Leitungen, die
so zu bemessen ist, dass die erforder-
liche Mindestgeschwindigkeit nicht
unterschritten wird.

Bei Anlagen mit mehreren Verdamp-
fern oder Verdampfer-Abschnitten, die
durch Magnetventile abgesperrt wer-
den können, müssen die einzelnen
Saugleitungen erst nach eventuell vor-
handenen Steigleitungsstrecken in
einer gemeinsamen Leitung zusam-
mengeführt werden. Bei weitverzweig-
tem Rohrnetz empfiehlt sich zudem
für Normal- und Tiefkühl-Anlagen ein
zusätzlicher Ölabscheider.

6.3 Verdampfer, Expansionsventil

Die Abstimmung von Verdampfer und
Expansionsventil erfordet größte Sorg-
falt. In jedem Fall muss sowohl im
Volllast- als auch Teillast-Bereich aus-
reichend hohe Überhitzung und stabile
Betriebsweise gewährleistet sein. Je
nach Verdampferbauart und Leistungs-
bereich kann dies eine Aufteilung in
mehrere Kältemittel-Kreisläufe erfor-
derlich machen. Jeder Kreislauf erhält
sein eigenes Expansions- und Mag-
netventil und lässt sich mit entspre-
chender Steuerung an den jeweiligen
Lastzustand optimal anpassen.

KT-100-3

Summary of Contents for KT-100-3

Page 1: ...r de puissance 4 3 Limites d application avec op ration en charge partielle 5 4 Commande de compresseurs r gulation de puissance 12 5 D marrage vide par r gulation de puissance 14 6 Dimensionnement de...

Page 2: ...insi que les tandems concern s sont disponibles avec un r gulateur de puissance Il est livr soit compl tement mont en usine soit comme set de montage pour installation ult rieure sur place Montage ult...

Page 3: ...iligen Teillast Verhalten der Einzelver dichter siehe Abb 1a Fig 1b Average factors for power con sumption with tandem compres sors The part load behaviour of symme trically controlled tandem compres...

Page 4: ...liment e Le canal d aspiration est ferm dans la t te de culasse concern e l aide d une servo vanne 2 Funktion des Leistungsreglers Die BlTZER Leistungsregelung basiert auf dem Prinzip der Zylinder Abs...

Page 5: ...al losses Therefore the application ranges of the capacity controlled compressors are to some extent restricted Application limits always refer to the nominal voltage of the compressor are also valid...

Page 6: ...idissement additionnel temp rature de gaz aspir limit e Surchauffe l aspiration 10 K Einsatzgrenzen R134a Legende Restleistung to Verdampfungstemperatur C toh Sauggastemperatur C tohSauggas berhitzung...

Page 7: ...C 10 Motor 1 Motor 2 toh 20 C 60 50 40 30 20 tc C 50 40 30 20 10 to C 10 Motor 1 Motor 2 toh 20 C toh 20 K 50 4FC 3 2Y 4CC 9 2Y 50 4VC S 6 2Y 4G 30 2Y 60 50 40 30 20 tc C 50 40 30 20 10 to C 10 toh 2...

Page 8: ...n 10 K Einsatzgrenzen R407C Legende Restleistung to Verdampfungstemperatur C toh Sauggastemperatur C tohSauggas berhitzung tc Verfl ssigungstemperatur C Zusatzk hlung toh 20 C Zusatzk hlung oder max 0...

Page 9: ...2 4CC 9 2 sont valable seulement pour VARICOOL refroidissement par gaz aspir SL A KT 100 3 70 60 50 40 30 20 10 tc C 30 20 10 0 20 to C Motor 1 Motor 2 toh 20 C toh 10 K 70 60 50 40 30 20 10 tc C 30 2...

Page 10: ...e eingeschr nkt Einsatzgrenzen KT 100 3 4T 2 Y 4P 2 Y 4N 2 Y 4H 2 Y 4G 2 Y R134a R12 30 40 50 60 70 30 40 50 30 40 50 30 25 20 15 10 23 18 12 38 33 27 30 30 30 27 22 40 29 20 45 45 40 R22 R404A R507A...

Page 11: ...ream must be controlled in such a way that a suf ficient cooling of the compressor is always guaranteed Water cooled cylinder heads For 4Z 5 2 Y 4N 20 2 Y 4J 13 2 Y 6F 50 2 Y and all open compressors...

Page 12: ...ajust dans une fa on que le fonctionnement pendu laire doit tre vit Une variation de charge cause une variation assez rapide de la pres sion d aspiration A cause de la capacit d accumulation de l vap...

Page 13: ...herung F3 Steuersicherung K1 Sch tz erste Teilwicklung K2 Sch tz zweite Teilwicklung K1T Zeitrelais Teilwicklungs Anlauf 0 5 1 s Y1 Magnetventil f r Anlaufentlastung Y2 Magnetventil in der Fl ssigkeit...

Page 14: ...function can also be archieved by the capacity control in conjunction with a pre unloading of the discharge side Necessary additional parts 1 check valve Mount into the discharge line Rate it for to...

Page 15: ...Achtung Gefahr von Fl ssigkeitsschl gen beim Start Magnetventil in der Fl ssigkeits leitung darf erst beim Start des Verdichters ffnen ausgenom men bei Abpumpschaltung N L 1 0 1 S i c h e r h e i t s...

Page 16: ...demand e Pour des installations plusieurs vapo rateurs ou sections d vaporateurs obtu rables I aide des vannes magn tiques il ne faut r unir les conduites d aspiration sur un collecteur commun qu on...

Page 17: ...ccessibles 3 0 3 3 6 6 3 5 3 3 0 4 4 3 9 4 5 8 4 5 3 4 2 0 4 0 8 537 506 149 149 237 237 4 1 7 4 7 8 3 8 2 4 5 3 308 226 226 309 276 445 365 309 226 226 445 484 308 4FC 3 2 Y 4CC 9 2 Y 6J 22 2 Y 6G 40...

Page 18: ...2 Y 4G 2 Y W4HA W4GA beide Zylinderb nke m glich both cylinder banks possible possible sur n importe laquelle des deux culasses 6J 22 2 Y 6G 40 2 Y 6H 2 Y 6G 2 Y W6HA W6GA u ere Zylinderb nke outer cy...

Page 19: ...277 Coil 281 Valve 283 Electric connector of the device Parts which are not numbered are included in the kit of higher ranking 8 Montage ult rieur Le montage d une r gulation de puissance peut n cess...

Page 20: ...ten Subject to change Toutes modifications r serv es 08 07 80300101 Bitzer K hlmaschinenbau GmbH Eschenbr nnlestra e 15 71065 Sindelfingen Germany tel 49 0 70 31 932 0 fax 49 0 70 31 932 0 www bitzer...

Reviews: