6
ESB-300-1
Line connections
Discharge and suction gas connec-
tions are equipped with external UNF
threads. Thus the pipes or refrigerant
hoses must be connected with a
screw adaptor at each connection
side (UNF internal thread with gasket
ring).
When screwing in the pipes or hoses,
ensure that the pipe nipples in the
compressor do not rotate and stay in
position. Hold up directly beside the
external thread!
Tightening torque 40 Nm respectively.
Lines: pipes and hoses
Only use lines and components of the
refrigerant circuit which are
• clean and dry inside (free from
scale, metal chips, rust, and phos-
phate coatings) and
• which are delivered with an air tight
seal.
Lines should be laid out so that the
compressor can not be flood ed with oil
or liq uid refrig er ant dur ing stand still.
Line length
The line length between compressor
and evaporator resp. between com-
pressor and condenser must not
exceed one metre. (Compressor is
suitable only for operation in compact
refrigerant circuits.)
Mounting a fil ter drier
Attention!
Compressor damage possible!
Generously sized high qual ity fil -
ter drier must be used to ensure
a high degree of dehy dra tion
and to main tain the chem i cal
stabil ity of the sys tem (molecular
sieve with specially adjusted
pore sice).
!
!
Leitungs-Anschlüsse
Druck- und Sauggas-Anschluss sind
mit UNF-Außengewinde versehen. Die
Rohr- oder Kältemittelschlauch-
Leitun gen müssen deshalb auf jeder
Anschlussseite mit ei nem Schraub -
adap ter verbunden werden (UNF-
Innen gewinde mit Dichtring).
Beim Einschrauben der Rohr- oder
Schlauchleitungen sicherstellen, dass
die Rohr-Nippel im Verdichter nicht
mitgedreht werden: Direkt neben dem
Außengewinde gegenhalten!
Anzugsmoment jeweils 40 Nm
Leitungen: Rohre und Schläuche
Grundsätzlich nur Leitun gen und Kom -
ponenten des Kältekreislaufs verwen-
den, die
• innen sauber und trocken sind (frei
von Zunder, Metall spänen, Rost-
und Phosphat -Schich ten) und
• luft dicht verschlossen angeliefert
werden.
Leitungen so führen, dass wäh rend
des Stillstands keine Überflutung des
Verdichters mit Öl oder flüssigem
Kältemittel möglich ist.
Leitungslänge
Die Leitungslänge zwischen Ver dich -
ter und Ver dampfer bzw. zwischen
Ver dich ter und Verflüs si ger darf einen
Meter nicht überschreiten (Verdichter
ist auschließlich für den Betrieb in
Kompakt-Kältekreisläufen vorgese-
hen.)
Filtertrockner einbauen
Achtung!
Verdichterschaden möglich!
Im Hinblick auf hohen Trock -
nungs grad und zur chemischen
Stabilisierung des Kreis laufs
muss ein reichlich dimensionier-
ter Filtertrockner geeigneter
Qualität verwendet werden
(Molekular-Sieb mit speziell
angepasster Porengröße).
!
!
Raccorder les conduites
Les raccords du gaz de refoulement et du
gaz d'aspiration sont pourvus de filets
extérieurs UNF. Pour cette raison, les
tubes ou tuyaux flexibles doîvent être
aboutés avec un adaptateur vissé sur
chaque côté de raccord (UNF filet inté-
rieur avec joint annulaire).
En vissant les tubes ou tuyaux flexibles, il
faut s'assurer que les nipples de raccor-
dement dans le compresseur ne tournent
pas en même temps: Visser tout en
tenant le nipple directement à côté du
filet extérieur!
Couple de serrage 40 Nm pour chaque
raccord
Conduites: tubes ou tuyaux flexibles
D'une manière générale, on ne doit utiliser
que des conduites et des composants du
circuit frigorifique
• propres et secs à l'intérieur (pas de
calamine, de copeaux métalliques, de
dépôts de rouille et de phosphates) et
• qui sont livrés hermétiquement clos.
Poser les conduites de façon à évi ter
durant les arrêts toute accu mu la tion
d'huile ou de liqui de frigori gène dans le
compresseur.
Longueur des conduites
La longueur des conduites entre le com-
presseur et l'évaporateur et entre le com-
presseur et le condenseur ne doit pas
être supérieure à un mètre (le compres-
seur est destiné exclusivement à l'utilisa-
tion dans les circuits frigorifiques com-
pacts).
Monter un filtre déshydrateur
Attention !
Dégâts sur le compresseur pos-
sibles !
Utiliser un filtre déshydrateur large-
ment dimensionné et de qualité
appropriée (tamis moléculaire avec
taille des pores adaptée) afin d'as-
surer le haut niveau de dessiccation
requis et la stabilité chimique du cir-
cuit.
!
!