background image

DEUTSCH

einem geschlossenen Raum verwenden,
insbesondere wenn dort ein Kind schläft, sich
ausruht oder spielt (in einem geschlossenen
Raum kann es zu übermäßiger Feuchtigkeit
kommen).

6. ACHTUNG: Den Luftbefeuchter erst auffüllen,

nachdem der Stecker aus der Steckdose
gezogen wurde. Wird dieser Hinweis nicht
beachtet, kann es zu Verletzungen kommen.
Immer am Stecker ziehen und nicht am Kabel.

7. NIEMALS irgendwelche Gegenstände in die

Öffnungen stecken oder fallen lassen.
NIEMALS die Hände, das Gesicht oder den
Körper über oder in die Nähe der
Feuchtigkeitsöffnung halten, wenn der
Luftbefeuchter in Betrieb ist. Die
Feuchtigkeitsöffnung NIEMALS abdecken oder
etwas darüber legen, wenn das Gerät in
Betrieb ist.

8. Das Gerät NICHT verwenden, wenn Kabel

oder Stecker beschädigt sind, das Gerät
Betriebsstörungen aufweist, es fallen gelassen
oder auf irgendeine andere Weise beschädigt
wurde. Geben Sie das Gerät an den Hersteller
zurück, damit dieser es prüfen und elektrische
bzw. mechanische Einstellungen oder
Reparaturen vornehmen kann.

9. Das Gerät immer nur zu dem in der Anleitung

beschriebenen Haushaltszweck verwenden.
Wird das Gerät zu einem Zweck verwendet,
der nicht vom Hersteller empfohlen wird,
besteht Brand-, Stromschlag- und
Verletzungsgefahr. Die Verwendung von
Zubehör, das nicht von The Holmes Group
empfohlen oder hergestellt wird, kann
Gefahren in sich birgen.

10. Gerät NICHT im Freien verwenden.
11. Den Luftbefeuchter immer auf einer festen,

ebenen Fläche aufstellen. Wir raten, eine
wasserdichte Matte oder Schutzunterlage
unter den Luftbefeuchter zu legen. Das Gerät
NIEMALS auf einen Teppich bzw. Auslegeware
oder einen Fußbodenbelag stellen, der durch
Wasser oder Feuchtigkeit beschädigt werden
könnte.

12. Das Gerät auf keinen Fall so aufstellen, dass

der Feuchtigkeitsausgang sich direkt
gegenüber einer Wand befindet. Feuchtigkeit
kann zu Schäden führen, insbesondere an
Tapeten.

13. Wenn der Luftbefeuchter nicht benutzt wird,

den Stecker aus der Steckdose ziehen.

14. Das Gerät darf während des Betriebs

NIEMALS gekippt, bewegt oder entleert
werden.  Vor Entnahme des Wasserbehälters
und Bewegen des Geräts muss es
ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen

DIESE WICHTIGE ANLEITUNG BITTE

DURCHLESEN UND GUT AUFBEWAHREN.
HINWEIS: Bevor Sie diese Anleitung

lesen, falten Sie bitte die Rückseite

auseinander, wo Sie die entsprechenden

Abbildungen finden.
Beschreibungen

Abb. 1/2
A. Wasserbehälter
B. Gehäuse
C. Sperrklammern
D. Wasserbehältergriff
E. Vernebelungskammer
F. Basis
G. Bedienfeld
H. Auslassschlitze
I.

Luftfeuchtigkeitsregler (auf Netzkabel)

Abb 3.
J. Betriebsart-/Aus-Taste (Mode/Off)
K. Auf-Taste für höhere Feuchtigkeit
L. Ab-Taste für niedrigere Feuchtigkeit
M. Zeitschaltuhrlampe
N. Rückstelllampe
O. Luftfeuchtigkeitsanzeige

Abb. 4.
B. Gehäuse
F. Basis
P. Heizelement
Q. Kochkammer

SICHERHEITSHINWEISE

Bei der Verwendung von Elektrogeräten sind
immer grundlegende Sicherheitsregeln zu
beachten, um Brände, Stromschlaggefahr und
Verletzungen zu vermeiden. Zu diesen Regeln
gehören die folgenden:
1. Vor Inbetriebnahme des Geräts die Anleitung

ganz durchlesen.

2. Um Brand- oder Stromschlaggefahr zu

vermeiden, das Gerät direkt an eine
elektrische Steckdose anschließen. Den
Stecker ganz einführen.

3. Das Kabel aus Bereichen mit starkem

Fußverkehr fernhalten. Das Kabel NIEMALS
unter einen Teppich oder in die Nähe von
Heizkörpern, Öfen oder Heizgeräten legen.

4. Den Luftbefeuchter NIEMALS in die Nähe von

Wärmequellen wie Öfen, Heizkörper und
Heizgeräte stellen. Stellen Sie Ihren
Luftbefeuchter bei einer Innenwand in der
Nähe einer Steckdose auf. Der Luftbefeuchter
funktioniert am besten, wenn Sie ihn
mindestens 100 mm von der Wand entfernt
aufstellen.

5. Den Luftbefeuchter NIEMALS für Kinder

zugänglich aufstellen. Das Gerät NIEMALS in

11

10

dilué et essuyez la totalité du bac pour enlever
le tartre.

3. Rincez avec de l’eau chaude et propre pour

enlever le tartre et la solution de vinaigre blanc
avant de commencer à désinfecter le réservoir.

4. Une fois que l’élément chauffant a refroidi,

nettoyez-le avec un linge doux.

Désinfecter le réservoir :

1. Remplissez le réservoir avec 1 cuiller à café

d’eau de Javel et 3,5 litres d’eau.

2. Laissez la solution agir pendant 20 minutes, en

la remuant de temps à autre.  Humectez toutes
les surfaces.

3. Au bout de 20 minutes, videz le réservoir et

rincez bien avec de l’eau jusqu’à ce qu’il n’y ait
plus d’odeur.

4. Remplissez le réservoir d’eau fraîche ;

remettez le réservoir d’eau en place.  Effectuez
de nouveau les procédures d’utilisation.

Consignes de stockage

Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre
humidificateur pendant deux jours ou plus, ou à la
fin de la saison, veuillez observer ces consignes.
1. Nettoyez, rincez et faites bien sécher

l’humidificateur comme indiqué dans la section
sur le nettoyage hebdomadaire.  NE laissez
PAS d’eau dans le socle ou le bac.

2. Enlevez le bouchon du réservoir. Le bouchon

du réservoir ne doit pas rester sur celui-ci
lorsque l’appareil est rangé.

3. Placez l’humidificateur dans son emballage

d’origine et rangez-le dans un lieu sec et frais.

4. Nettoyez l’humidificateur au début de la saison

suivante.

CONSIGNES D’ENTRETIEN

1. NE tentez PAS de réparer ou de régler les

fonctions électriques ou mécaniques de cet
appareil. Ceci rendrait votre garantie nulle et
non avenue. Cet appareil ne contient aucune
pièce qui puisse être entretenue par
l’utilisateur. Toutes les opérations d’entretien 
doivent être confiées exclusivement à un
personnel qualifié.

CE PRODUIT EST FABRIQUE POUR RE-
SPECTER LES DIRECTIVES CEE 73/23/EEC et
89/336/EEC

GARANTIE

PRIERE DE CONSERVER VOTRE FACTURE,
CAR ELLE SERA EXIGEE POUR TOUTE
PLAINTE DANS LE CADRE DE LA PRESENTE
GARANTIE

Ce produit est garanti 2 ans.

Dans l’éventualité improbable d’une panne,
prière de ramener l’humidificateur au point de
vente, avec la facture et un exemplaire
de la présente garantie.

Les droits et avantages au titre de la présente
garantie viennent en complément des droits
statutaires du client qui ne sont pas
concernés par la présente garantie.

La société Holmes Products Europe
s’engage, pendant la période spécifique, à
réparer ou remplacer gratuitement, toute
pièce de l’appareil apparue défectueuse avec
les réserves suivantes :-

• Le défaut doit nous être signalé dans
les plus brefs délais
• L’appareil n’a subi aucune modification
pas plus qu’il n’a été soumis à des abus
ou encore réparé par une personne non
habilitée en ce sens par Holmes
Products Europe.

La présente garantie ne confère aucun droits

à une personne faisant l’acquisition de

l’appareil d’occasion ou encore pour des
applications commerciales ou communales.

Tout appareil réparé ou remplacé sera garanti
sur ces bases pendant le reste de la garantie.

1. Effectuez les étapes 1-3 de la section sur le

nettoyage journalier.

2. Nettoyez le bac en le remplissant partiellement

avec 200 ml de vinaigre blanc non dilué.
Laissez agir pendant 20 minutes, et nettoyez
toutes les surfaces intérieures avec une brosse
douce. Imbibez un linge de vinaigre blanc non

Pour nettoyer le réservoir d’eau, verser deux pleins 
bouchons de solution dans 2 litres d’eau. 
Laisser agir plusieurs minutes en remuant 
souvent, puis rincer à fond.

2. Au cas où vous auriez besoin d’échanger

l’appareil, veuillez le renvoyer dans son
emballage d’origine, accompagné du bon
d’achat, au magasin où vous l’avez acheté.

BWM8305/8305CI/IUK04M1 V.qxd  4/30/04  17:00  Page 15

Summary of Contents for BWM8305

Page 1: ...80 Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT England Fax 44 0 20 8947 8272 Email info europe theholmesgroup com UK Filter Sales Order Line 0870 759 9000 Website address www theholmesg...

Page 2: ...French 6 Deutsch German 11 Espa ol Spanish 15 Nederlands Dutch 20 Svenska Swedish 24 Suomi Finnish 28 Norsk Norwegian 32 Dansk Danish 36 Polski Polish 40 BWM8305 8305C BWM8305 8305CI IUK04M1 V qxd 4...

Page 3: ...midity the Humidifier will turn on automatically NOTE The AccuSet Humidifier has memory This means that when you turn the unit back on to AccuSet mode it will remain at the setting the Humidifier was...

Page 4: ...begin to produce moisture If you do not plan to use the Humidifier for two or more days make sure any residual water is drained from the Water Tank and Base to prevent algae or bacteria growth USING...

Page 5: ...ateur ne marchait plus commencer par examiner le fusible dans la prise GB uniquement ou bien le fusible disjoncteur dans le panneau de distribution avant de contacter le fabricant ou son agent de serv...

Page 6: ...oy comme il faut 8 que sa prise est d branch e 2 Choisissez l emplacement d sir sur une surface plane loign d environ 10 cm du mur le plus proche NE PAS placer l humidificateur sur un parquet ou autre...

Page 7: ...efeuchter funktioniert am besten wenn Sie ihn mindestens 100 mm von der Wand entfernt aufstellen 5 Den Luftbefeuchter NIEMALS f r Kinder zug nglich aufstellen Das Ger t NIEMALS in 11 10 dilu et essuye...

Page 8: ...ltzeitpunkt des 13 werden Der Wasserbeh lter darf erst 15 Minuten nach Ausschalten des Luftbefeuchters und Ziehen des Netzsteckers abgenommen werden Aufgrund der hohen Wassertemperatur k nnte dies son...

Page 9: ...t der Luftbefeuchter automatisch auf die Betriebsart Auto HI Automatisch hoch mit einer Luftfeuchtigkeitseinstellung von 45 ein ANLEITUNG ZUR REINIGUNG UND WARTUNG Die nachfolgenden Wartungsschritte u...

Page 10: ...s ni os NUNCA utilice el humidificador en una habitaci n cerrada especialmente donde pueda haber un ni o durmiendo descansando o jugando una habitaci n cerrada puede llevar a que haya excesiva humedad...

Page 11: ...e se encienda con hasta 16 horas de antelaci n en incrementos de 1 hora 3 Una vez transcurrido el tiempo pre establecido el Humidificador se enciende autom ticamente en Modo Auto HI a 45 INSTRUCCIONES...

Page 12: ...andbediende stand Na 2 seconden zal het display terugkeren naar weergave van de heersende kamervochtigheid 4 Voor de HOGE HI stand moet de knop opnieuw worden ingedrukt Na 2 seconden zal het display t...

Page 13: ...staan waarbij u elke paar minuten de vloeistof even door de tank schudt Voer de vloeistof af door de gootsteen en spoel de tank grondig na 5 Om de werking van het apparaat te stoppen dient de knop te...

Page 14: ...ll att luftfuktaren r fr nslagen och att den r bortkopplad fr n v gguttaget 2 V lj en plats f r din luftfuktare p en plan yta ca 10 cm fr n v ggen Placera INTE luftfuktaren p ett behandlat golv eller...

Page 15: ...v xelstr msuttag DRIFTSINSTRUKTIONER Se figurerena 1 4 Din luftfuktare r utrustad med ett teknologiskt avancerat AccuSet Plus Digital Humidistat Du kan st lla in luftfuktaren att g kontinuerligt i ma...

Page 16: ...laite on s hk laite ja sen toimintaa on tarkkailtava k yt n aikana MITEN L MMINT KOSTEUTTA TUOTTAVA ILMANKOSTUTIN TOIMII Ilmaa imet n sis n takana olevan ristikon aukkojen kautta ja sekoitetaan h yryy...

Page 17: ...men alustasta ja vie se kylm n vesipisteen luokse K nn s ili yl salaisin ja kierr korkki auki k nt m ll vastap iv n T yt s ili viile ll puhtaalla vesijohtovedell L t yt l mpim ll vedell sill se saatta...

Page 18: ...i n rheten av m bler som kan ta skade av damp eller vann Plasser p en fuktighetsbestandig overflate Fylle vanntanken MERK Denne luftfukteren har en kapasitet p ca 5 6 liter vann i vanntanken og sokkel...

Page 19: ...VISNING Se Fig 1 4 Luftfukteren din er utstyrt med en teknologisk avansert AccuSet Plus Digital Humidistat Du kan stille luftfukteren til v re i kontinuerlig drift i manuell modus eller stille AccuSet...

Page 20: ...meret gennem udledningsristen og ud i rummet BEM RK Et fugtighedsniveau under 20 kan v re usundt og ubehageligt Det anbefalede fugtighedsniveau er mellem 40 50 F R BRUG Se fig 1 4 1 S rg for at luftbe...

Page 21: ...mrum H ld opl sningen ud og skyl derefter tanken GRUNDIGT 38 2 N r tanken er fuld skal den s ttes p luftbefugterens bund Vandet begynder straks at l be ind i bunden 3 S t netledningen ind i et n rligg...

Page 22: ...e wtyczce tylko Wlk Brytania lub bezpiecznik wy cznik automatyczny na tablicy rozdzielczej a dopiero potem ewentualnie skontaktowa si z producentem lub autoryzowanym punktem serwisowym INSTRUKCJ NALE...

Page 23: ...nika na wod nale y wymiesza w zbiorniku 2 kapsu ki rodka z 2 litrami wody Pozostawi roztw r w zbiorniku na jaki czas mieszaj c go co par minut Nast pnie opr ni zbiornik z roztworu i dok adnie wyp uka...

Page 24: ...z ci urz dzenia Wszystkich napraw powinni dokonywa wy cznie wykwalifikowani pracownicy serwisu 2 Aby wymieni urz dzenie nale y odes a je w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu do sklepu w kt r...

Reviews: