background image

7

5. NE placez JAMAIS l’humidificateur à la portée

des enfants.  N’utilisez JAMAIS l’humidificateur
dans une pièce fermée et, en particulier, dans
une pièce où un enfant peut dormir, se reposer
ou jouer (si la pièce est fermée, l’humidité
pourra atteindre un niveau excessif).

6. AVERTISSEMENT : Il faut toujours débrancher

l’humidificateur de la prise électrique avant de
le remplir.  Si vous n’observez pas cet
avertissement, vous pourriez subir des
blessures corporelles.  Pour débrancher la
prise, tirez sur le corps de celle-ci et non sur le
cordon.

7. NE laissez JAMAIS tomber ou n’introduisez

jamais d’objets dans aucune des ouvertures.
NE placez PAS les mains, le visage ou le corps
directement sur ou à proximité immédiate de la
bouche de buée lorsque l’appareil est en
marche.  NE couvrez PAS la bouche de buée
et NE placez AUCUN objet au-dessus de
l’appareil lorsqu’il est en marche.

8. NE faites PAS fonctionner l’appareil si le

cordon ou la prise sont endommagés, à la suite
d’un mauvais fonctionnement, si vous l’avez
fait tomber ou s’il a subi une avarie.  Renvoyez
l’appareil au fabricant pour examen, réglage
électrique ou mécanique, ou réparation.

9. N’utilisez l’appareil que pour l’emploi

domestique pour lequel il a été conçu comme
décrit dans ce manuel.  Tout autre emploi non
recommandé par le fabricant peut provoquer
des incendies, des chocs électriques, ou des
blessures corporelles.  L’utilisation
d’accessoires amovibles non recommandés ou
vendus par The Holmes Group peut être cause
de risques.

10.N’utilisez PAS l’appareil en plein air.
11. Placez toujours l’humidificateur sur une surface

solide, plate et de niveau.  Il est recommandé
de placer l’humidificateur sur un tapis étanche
à l’eau.  NE le placez JAMAIS sur un tapis ou
une moquette, ou sur un plancher fini qui peut
être endommagé par l’eau ou l’humidité.

12.NE placez JAMAIS directement la bouche de

buée face au mur.  L’humidité peut
endommager le revêtement mural, et le papier
peint en particulier.

13.Il faut débrancher l’humidificateur lorsqu’il n’est

pas en marche.

14.NE JAMAIS incliner/faire basculer, déplacer ou

tenter de vider l’humidificateur pendant qu’il
fonctionne. Avant de le déplacer, arrêtez-le et
débranchez-le puis enlevez le réservoir
d’eau.N’ESSAYEZ PAS  d’enlever le réservoir
d’eau avant d’avoir d’avoir attendu 15 minutes
après l’avoir arrêté et débranché. La
température élevée de l’eau à l’intérieur peut

provoquer des brûlures graves.

15.Pour fonctionner convenablement, cet

humidificateur doit subir des opérations de
nettoyage journalières et hebdomadaires.  Voir
les procédures de nettoyage journalier et
hebdomadaire.

16.N’utilisez JAMAIS de détergents, d’essence, de

nettoyants à carreaux, d’encaustique, de
diluants pour la peinture ou d’autres solvants
ménagers pour nettoyer une partie quelconque
de l’humidificateur.

17.Toute humidité excessive dans une pièce peut

provoquer de la condensation sur les fenêtres
et sur certains meubles.  Dans ce cas, éteignez
l’humidificateur.

18.NE tentez PAS de réparer ou de régler les

fonctions électriques ou mécaniques de cet
appareil.  Cet appareil ne contient aucune
pièce qui puisse être entretenue par
l’utilisateur.  Toutes les opérations d’entretien
doivent être confiées à un personnel qualifié.

19.En cas de détérioration du cordon ou de la

prise d’alimentation, il incombe au fabricant,
son agent de service après-vente ou toute
personne agréée, de remplacer la pièce
endommagée pour éviter tout danger.

20.Si l’humidificateur ne marchait plus,

commencer par examiner le fusible dans la
prise (GB uniquement) ou bien le fusible/
disjoncteur dans le panneau de distribution,
avant de contacter le fabricant ou son agent de
service après-vente.

VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES

Veuillez noter que cet appareil est un

appareil électrique et qu’à ce titre il

requiert une vigilance particulière

lorsqu’il est en marche.
MODALITÉS DE FONCTIONNEMENT DE

VOTRE HUMIDIFICATEUR À BRUME

CHAUDE

L’air est aspiré au travers des ouvertures de la
grille située à l’arrière de l’appareil et est
mélangée à la vapeur dans la chambre de
condensation.  La buée chaude est alors
dispersée par le haut de la chambre de
condensation au travers de la grille de sortie et
dégagée dans la pièce.

REMARQUE:  un taux d’humidité inférieur à 20 %
peut être nuisible pour la santé et rendre
l’atmosphère ambiante inconfortable. Le taux
d’humidité recommandé est entre 40 % et 50 %.

INSTRUCTIONS AVANT LA MISE EN

MARCHE

(voir fig. 1 - 4)

1. Vérifiez que l’humidificateur est ARRETE et

GUARANTEE

PLEASE KEEP YOUR RECEIPT AS THIS WILL
BE REQUIRED FOR ANY CLAIMS UNDER THIS
GUARANTEE.
• This product is guaranteed for 2 years.
• In the unlikely event of breakdown, please take

it back to the place of purchase, with your till
receipt and a copy of this guarantee.

• The rights and benefits under this guarantee

are additional to your statutory rights which are
not affected by this guarantee.

• Holmes Products Europe undertakes within the

specific period, to repair or replace free of
charge, any part of the appliance found to be
defective provided that:-

• We are promptly informed of the defect
• The appliance has not been altered in any

way or subjected to misuse
or repair by a person other than a person
authorised by Holmes Products Europe.

• No rights are given under this guarantee to a

person acquiring the appliance second hand or
for commercial or communal uses.

* Any repaired or replaced appliance will be

guaranteed on these terms for the remaining
portion of the guarantee.

FRANÇAIS

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE

MODE D’EMPLOI IMPORTANT.
NOTA : avant de lire ce mode d’emploi,

veuillez déplier la dernière page où vous

trouverez les illustrations correspondantes.
Description

Fig 1/2
A. Réservoir d’eau
B. Boîtier
C. Clips de fermeture
D. Poignée du réservoir
E. Chambre de brumisation
F. Plateau inférieur
G. Panneau de commande
H. Grille de sortie
I. Hygrostat (sur cordon d’alimentation)

Fig 3.
J. Bouton mode/arrêt
K. Bouton augmenter humidité
L. Bouton baisser humidité
M. Témoin minuterie
N. Témoin réenclenchement
O. Affichage humidité

Fig 4.
B. Boîtier
F. Plateau inférieur
P. Elément chauffant
Q. Chambre de vapeur

MESURES DE SECURITE

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut
toujours observer des mesures de sécurité
élémentaires pour réduire les risques d’incendie,
de choc électrique et de blessures corporelles; il
convient tout particulièrement de :
1. Lire toutes les consignes avant d’utiliser

l’appareil.

2. Branchez directement l’appareil sur une prise

électrique et d’enfoncer la prise à fond pour
éviter les risques d’incendie ou de choc
électrique.

3. Conserver le cordon hors des zones soumises

à un passage intense.  Pour éviter les risques
d’incendie, NE placez JAMAIS le cordon sous
des tapis, à proximité de radiateurs, de fours
ou d’appareils de chauffage.

4. NE placez PAS l’humidificateur à proximité de

sources de chaleur comme les fours, les
radiateurs et les appareils de chauffage.
Placez votre humidificateur sur un mur intérieur
près d’une prise électrique. Pour obtenir les
meilleurs résultats possibles, l’humidificateur
doit être à au moins 100 mm du mur.

6

BWM8305/8305CI/IUK04M1 V.qxd  4/30/04  17:00  Page 11

Summary of Contents for BWM8305

Page 1: ...80 Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT England Fax 44 0 20 8947 8272 Email info europe theholmesgroup com UK Filter Sales Order Line 0870 759 9000 Website address www theholmesg...

Page 2: ...French 6 Deutsch German 11 Espa ol Spanish 15 Nederlands Dutch 20 Svenska Swedish 24 Suomi Finnish 28 Norsk Norwegian 32 Dansk Danish 36 Polski Polish 40 BWM8305 8305C BWM8305 8305CI IUK04M1 V qxd 4...

Page 3: ...midity the Humidifier will turn on automatically NOTE The AccuSet Humidifier has memory This means that when you turn the unit back on to AccuSet mode it will remain at the setting the Humidifier was...

Page 4: ...begin to produce moisture If you do not plan to use the Humidifier for two or more days make sure any residual water is drained from the Water Tank and Base to prevent algae or bacteria growth USING...

Page 5: ...ateur ne marchait plus commencer par examiner le fusible dans la prise GB uniquement ou bien le fusible disjoncteur dans le panneau de distribution avant de contacter le fabricant ou son agent de serv...

Page 6: ...oy comme il faut 8 que sa prise est d branch e 2 Choisissez l emplacement d sir sur une surface plane loign d environ 10 cm du mur le plus proche NE PAS placer l humidificateur sur un parquet ou autre...

Page 7: ...efeuchter funktioniert am besten wenn Sie ihn mindestens 100 mm von der Wand entfernt aufstellen 5 Den Luftbefeuchter NIEMALS f r Kinder zug nglich aufstellen Das Ger t NIEMALS in 11 10 dilu et essuye...

Page 8: ...ltzeitpunkt des 13 werden Der Wasserbeh lter darf erst 15 Minuten nach Ausschalten des Luftbefeuchters und Ziehen des Netzsteckers abgenommen werden Aufgrund der hohen Wassertemperatur k nnte dies son...

Page 9: ...t der Luftbefeuchter automatisch auf die Betriebsart Auto HI Automatisch hoch mit einer Luftfeuchtigkeitseinstellung von 45 ein ANLEITUNG ZUR REINIGUNG UND WARTUNG Die nachfolgenden Wartungsschritte u...

Page 10: ...s ni os NUNCA utilice el humidificador en una habitaci n cerrada especialmente donde pueda haber un ni o durmiendo descansando o jugando una habitaci n cerrada puede llevar a que haya excesiva humedad...

Page 11: ...e se encienda con hasta 16 horas de antelaci n en incrementos de 1 hora 3 Una vez transcurrido el tiempo pre establecido el Humidificador se enciende autom ticamente en Modo Auto HI a 45 INSTRUCCIONES...

Page 12: ...andbediende stand Na 2 seconden zal het display terugkeren naar weergave van de heersende kamervochtigheid 4 Voor de HOGE HI stand moet de knop opnieuw worden ingedrukt Na 2 seconden zal het display t...

Page 13: ...staan waarbij u elke paar minuten de vloeistof even door de tank schudt Voer de vloeistof af door de gootsteen en spoel de tank grondig na 5 Om de werking van het apparaat te stoppen dient de knop te...

Page 14: ...ll att luftfuktaren r fr nslagen och att den r bortkopplad fr n v gguttaget 2 V lj en plats f r din luftfuktare p en plan yta ca 10 cm fr n v ggen Placera INTE luftfuktaren p ett behandlat golv eller...

Page 15: ...v xelstr msuttag DRIFTSINSTRUKTIONER Se figurerena 1 4 Din luftfuktare r utrustad med ett teknologiskt avancerat AccuSet Plus Digital Humidistat Du kan st lla in luftfuktaren att g kontinuerligt i ma...

Page 16: ...laite on s hk laite ja sen toimintaa on tarkkailtava k yt n aikana MITEN L MMINT KOSTEUTTA TUOTTAVA ILMANKOSTUTIN TOIMII Ilmaa imet n sis n takana olevan ristikon aukkojen kautta ja sekoitetaan h yryy...

Page 17: ...men alustasta ja vie se kylm n vesipisteen luokse K nn s ili yl salaisin ja kierr korkki auki k nt m ll vastap iv n T yt s ili viile ll puhtaalla vesijohtovedell L t yt l mpim ll vedell sill se saatta...

Page 18: ...i n rheten av m bler som kan ta skade av damp eller vann Plasser p en fuktighetsbestandig overflate Fylle vanntanken MERK Denne luftfukteren har en kapasitet p ca 5 6 liter vann i vanntanken og sokkel...

Page 19: ...VISNING Se Fig 1 4 Luftfukteren din er utstyrt med en teknologisk avansert AccuSet Plus Digital Humidistat Du kan stille luftfukteren til v re i kontinuerlig drift i manuell modus eller stille AccuSet...

Page 20: ...meret gennem udledningsristen og ud i rummet BEM RK Et fugtighedsniveau under 20 kan v re usundt og ubehageligt Det anbefalede fugtighedsniveau er mellem 40 50 F R BRUG Se fig 1 4 1 S rg for at luftbe...

Page 21: ...mrum H ld opl sningen ud og skyl derefter tanken GRUNDIGT 38 2 N r tanken er fuld skal den s ttes p luftbefugterens bund Vandet begynder straks at l be ind i bunden 3 S t netledningen ind i et n rligg...

Page 22: ...e wtyczce tylko Wlk Brytania lub bezpiecznik wy cznik automatyczny na tablicy rozdzielczej a dopiero potem ewentualnie skontaktowa si z producentem lub autoryzowanym punktem serwisowym INSTRUKCJ NALE...

Page 23: ...nika na wod nale y wymiesza w zbiorniku 2 kapsu ki rodka z 2 litrami wody Pozostawi roztw r w zbiorniku na jaki czas mieszaj c go co par minut Nast pnie opr ni zbiornik z roztworu i dok adnie wyp uka...

Page 24: ...z ci urz dzenia Wszystkich napraw powinni dokonywa wy cznie wykwalifikowani pracownicy serwisu 2 Aby wymieni urz dzenie nale y odes a je w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu do sklepu w kt r...

Reviews: