GARANTIE
Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous
sera demandé lors de toute réclamation sous
garantie.
Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date
d’achat, comme indiqué dans le présent
document.
Dans le cas peu probable d’une panne résultant
d’un défaut de conception ou de fabrication au
cours de la période de garantie, veuillez
rapporter l’appareil au magasin où vous l’avez
acheté avec votre ticket de caisse et une copie
de cette garantie.
Vos droits statutaires ne sont aucunement
affectés par cette garantie. Seul Holmes
Products (Europe) Ltd. (« Holmes ») peut
modifier ces dispositions.
Holmes s’engage à réparer ou remplacer
gratuitement, pendant la période de garantie,
toute pièce de l’appareil qui se révèle
défectueuse sous réserve que :
• vous avertissiez rapidement le magasin ou
Holmes du problème ; et
• l’appareil n’ait pas été altéré de quelque
manière que ce soit ou endommagé,
utilisé incorrectement ou abusivement, ou
bien réparé ou altéré par une personne
autre qu’une personne agréée par Holmes
Products Europe.
Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à
une utilisation incorrecte, un dommage, une
utilisation abusive, l’emploi d’une tension
incorrecte, les catastrophes naturelles, les
événements hors du contrôle de Holmes, une
réparation ou une altération par une personne
autre qu’une personne agréée par Holmes ou le
non-respect des instructions d’utilisation. De
plus, cette garantie ne couvre pas non plus
l’usure normale, y compris, mais sans limitation,
les petites décolorations et éraflures.
Cette garantie s’applique uniquement à
l’acheteur d’origine et elle n’étend aucun droit à
toute personne acquérant l’appareil pour un
usage commercial ou communal.
Si votre appareil est accompagné d’une garantie
locale ou d’une carte de garantie, veuillez en
consulter les dispositions et conditions en vigueur,
ou vous adresser à votre revendeur
local pour en savoir plus.
Les déchets d’équipement
électrique ne doivent pas être
mélangés aux ordures
ménagères. Veuillez recycler si
vous en avez la possibilité.
Envoyez-nous un email à
[email protected]
pour plus d’informations sur le recyclage et la
directive WEEE.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
LEA LO SIGUIENTE Y GUÁRDELO
PARA CONSULTAS FUTURAS
DESCRIPCIÓN GENERAL
(Fig.1)
A. INDICADOR DE ALIMENTACIÓN
B. CONTROL DE MODO
C. TERMOSTATO
D. ASA PARA TRANSPORTE (no visible)
E. BASE
USO EN EL BAÑO
•
Si este calefactor se va a usar en un baño, o
habitación similar, se debe instalar:
a. De forma que no se puedan tocar los
interruptores y otros controles dentro del
baño o ducha.
b. Fuera de las zonas sombreadas en gris
(fig 3 y 4).
•
Si no está seguro de la instalación de este
calefactor en el baño, recomendamos que
lo haga un electricista / instalador
profesional.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
(Fig. 2)
1. Para utilizar el calefactor, Ponga el
Termostato (C) a la temperatura máxima, y
consulte la sección ESTABLECER EL
TERMOSTATO para obtener más
instrucciones.
2. Ponga el control de modo (B) en la posición
de calor deseada:
I - Posición baja
II - Posición alta
3. Para utilizar sólo el ventilador, sin que se emita
calor, ponga el control de modo en la posición
VENTILADOR (
).
NOTA:
El Termostato (C)
se debe colocar en la posición máxima para
que la posición del ventilador esté operativa.
4. El indicador de alimentación (A) permanecerá
encendido durante el funcionamiento.
Positionnement en sécurité
•
Ne touchez le radiateur qu’avec des mains
sèches.
•
NE METTEZ PAS le radiateur à portée des
enfants, surtout très jeunes.
•
N’UTILISEZ PAS le radiateur près d’une
douche ou d’une piscine.
•
N’UTILISEZ PAS le radiateur en plein air.
•
NE PLACEZ PAS le radiateur directement
sous une prise d’alimentation électrique.
•
Positionnez le radiateur de telle façon
que l’entrée et la sortie d’air ne soient
pas obstruées.
•
AVERTISSEMENT :
Pour éviter toute
surchauffe, NE PAS couvrir le radiateur ( ).
•
Prévoyez une marge de sécurité autour
du radiateur. Veillez à NE PAS BLOQUER
l’entrée ou la sortie d’air. Veillez à ce qu’il n’y
ait pas d’objet à moins de 50 cm du haut et
des côtés de l’appareil, et moins de 2 m
devant.
•
N’utilisez pas ce radiateur lorsqu’il est sur
le côté.
•
Si le radiateur est renversé, débranchez-le
et laissez-le refroidir avant de le redresser.
•
N’UTILISEZ PAS le radiateur dans des pièces
contenant des produits explosifs (par exemple
de l’essence) ou lors de l’utilisation de solvants
ou de colle inflammables (par exemple,
lorsque vous collez ou vernissez du parquet,
du PVC, etc.).
•
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou dépourvues de
l'expérience et du savoir nécessaires, à
moins qu'elles ne soient encadrées par une
personne responsable de leur sécurité qui
leur explique comment utiliser l'appareil. Les
enfants devraient être surveillés pour éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil.
•
Si ce radiateur doit être utilisé dans une salle
de bain ou toute autre pièce de ce type,
il doit être installé :
a. de telle façon que les interrupteurs et
autres contrôles soient hors d’atteinte de
la personne qui se trouve dans
la baignoire ou sous la douche,
b. en dehors de la zone grisée
(fig. 3 et 4).
•
Si vous n’êtes pas sûr de savoir installer ce
radiateur dans la salle de bains, nous vous
recommandons de contacter un électricien
ou un installateur professionnel.
ATTENTION:
Pour éviter tout risque lié à une
réinitialisation accidentelle de l’arrêt automatique
du chauffage, l’alimentation en électricité de cet
appareil ne doit pas se faire via un dispositif
d’interrupteur externe tel qu’une minuterie et il
ne doit pas non plus être connecté à un circuit
interrompu régulièrement par le système.
Sécurité pendant l’utilisation
•
Soyez spécialement vigilant lorsque
le radiateur est utilisé à proximité d’enfants
ou lorsqu’il fonctionne sans surveillance.
•
N’INSEREZ AUCUN objet dans le radiateur.
•
Le fil électrique doit rester à une bonne
distance de la partie principale du radiateur.
•
Empêchez la surchauffe du radiateur en
veillant à garder libres l’entrée et la sortie
d’air. NE SUSPENDEZ RIEN devant ou
au-dessus du radiateur.
•
En cas de surchauffe, le dispositif de sécurité
anti-surchauffe intégré arrêtera l’appareil.
•
N’UTILISEZ PAS d’aérosols, de substances
inflammables ou de matériaux sensibles
à la chaleur à proximité du débit d’air chaud.
•
Ne mettez pas le fil électrique sous un tapis
Entretien et réparation
•
Si le radiateur cesse de fonctionner,
commencez par examiner le fusible de
la prise (Royaume-Uni uniquement) ou
le fusible/disjoncteur dans le panneau de
distribution avant de contacter le fabricant ou
son service après-vente.
•
En cas de détérioration du fil électrique ou
de la prise d’alimentation, ils doivent être
remplacés par le fabricant, son agent de
service après-vente ou toute personne
agréée pour éviter tout danger.
•
Le radiateur ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur et, en cas de
panne ou de détérioration, il doit être
renvoyé au fabricant ou à son service
après-vente.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
•
Arrêtez le radiateur.
•
Débranchez l’appareil de la prise murale.
•
Laissez le radiateur refroidir pendant une
période suffisante.
•
Vous pouvez nettoyer l’extérieur du radiateur
avec un chiffon humide. EVITEZ de laisser
pénétrer de l’eau dans l’appareil. EVITEZ
d’utiliser du savon ou des produits chimiques
qui pourraient endommager le boîtier.
Laissez l’appareil sécher suffisamment avant
de le rebrancher dans la prise murale.
•
Nettoyez régulièrement l’entrée et la sortie
d’air avec un aspirateur (dans des conditions
d’utilisation normale, au moins deux fois par
an).
8
9
ESPAÑOL
BFH251-I_09MLM1.qxd:BFH251I08MLM1.qxd 6/5/09 7:38 PM Page 11