background image

Varasulake

Jos lämmitin ei jostain syystä tunnista oikein
ylikuumenemistilaa, varasulake kytkeytyy
käyttöön. Tämän jälkeen lämmittimen
palauttaminen käyttöön ei enää onnistu. Ota
tässä tapauksessa yhteys paikalliseen
huoltonumeroon ja pyydä neuvoja jatkotoimista.

TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

• 

Ennen kuin kytket lämmittimen pistokkeen
pistorasiaan tarkista, että arvokilvessä oleva
jännite vastaa kotisi/toimistosi jännitettä.

• 

Lue nämä ohjeet huolellisesti ja tutki samalla
kuvia ennen lämmittimen käyttämistä.

• 

Vältä jatkojohdon käyttämistä, koska se voi
aiheuttaa lämmittimen ylikuumenemisen.

• 

Jos virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, saa
sen vaihtaa uuteen vain valmistaja, valmistajan
huoltoedustaja tai asianmukaisen pätevyyden
omaava henkilö, jotta vältyttäisiin vaaroilta.

• 

Lämmittimessä ei ole käyttäjän huollettavissa
olevia osia. Vaurioitunut tai rikkoutunut
lämmitin on palautettava valmistajalle
tai valmistajan huoltoedustajalle.

• 

Jos lämmitin lakkaa toimimasta, tarkista ensin
pistokkeen sulake (ainoastaan UK) tai että
jakotaulun sulake/virrankatkaisin toimii
ennen kuin otat yhteyttä valmistajaan tai
valmistajan edustajaan.

• 

Jätä lämmittimen ympärille turvallinen alue.
Huolehdi siitä, että laitteen yllä ja sivuilla on
vähintään 50 senttimetriä tilaa ja että laitteen
etuosan ja muiden esineiden välissä on
vähintään 200 senttimetriä tilaa.

• 

ÄLÄ käytä lämmitintä tiloissa, joissa on
räjähtävää kaasua (esim. bensiini), tai
tilanteissa, joissa käytetään syttyvää liimaa
tai liuotinta (esim. liimattaessa tai lakattaessa
parkettilattiaa, PVC-muovia ym.).

• 

Erityistä huolellisuutta on noudatettava, kun
lämmitintä käytetään lasten läheisyydessä
tai kun se jätetään toimimaan ilman valvontaa.

• 

ÄLÄ työnnä mitään esineitä lämmittimeen.

• 

Pidä verkkovirtajohto turvallisella
etäisyydellä lämmittimen päärungosta.

• 

Estä lämmittimen ylikuumeneminen pitämällä
ilman sisääntulo- ja ulostuloaukot avoimina.
ÄLÄ ripusta mitään lämmittimen eteen tai
sen yläpuolelle.

• 

Jos lämmitin ylikuumenee, kytkee lämmittimen
sisällä oleva suojalaite lämmittimen pois päältä.

• 

ÄLÄ käytä aerosoleja, syttyviä aineita tai
lämmölle arkoja materiaaleja siten, että
ne joutuvat kuumaan ilmavirtaan.

• 

Lämmitintä EI SAA peittää.

• 

ÄLÄ sijoita lämmitintä aivan seinäpistokkeen
alapuolelle.

HUOMAUTUS:

Vahingossa tapahtuvan

lämpöasetuksen nollaamisesta aiheutuvan
vaaratilanteen välttämiseksi tämän laitteen
virtalähteenä ei saa käyttää ulkoista
kytkinlaitetta, kuten ajastinta, eikä laitetta saa
kytkeä virtapiiriin, jonka apulaite katkaisee ja
kytkee päälle säännöllisesti.

TURVALLINEN SIJOITUS

• 

ÄLÄ käytä tätä lämmitintä ulkotiloissa.

• 

Lämmitintä EI SAA peittää.

• 

Sijoita lämmitin siten, että siihen tulevalla
ja siitä lähtevällä ilmavirralla ei ole esteitä.

• 

ÄLÄ sijoita lämmitintä aivan seinäpistokkeen
alapuolelle.

• 

Kosketa lämmitintä ainoastaan kuivin käsin.

• 

VAROITUS:

ÄLÄ peitä lämmitintä, jotta se

ei kuumene liikaa (       ). 

• 

Älä käytä tätä lämmitintä, kun se on kyljellään.

• 

Jos lämmitin kaatuu, vedä pistoke irti
seinäpistorasiasta ja anna lämmittimen jäähtyä
ennen kuin se asetetaan takaisin pystyasentoon.

• 

Tämä lämmitin on tarkoitettu käytettäväksi
ainoastaan lattialla seisovana eikä sitä tule
koskaan asettaa hyllylle tai kiinnittää seinälle.

• 

Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten
henkilöiden (mukaan lukien lasten) käyttöön,
joiden fyysiset tai henkiset kyvyt tai näkö tai
kuulo ovat jostakin syystä heikentyneet tai
joilla ei ole laitteen käyttämiseen tarvittavaa
kokemusta tai tietoutta, ellei kyseisestä
henkilöstä vastuussa oleva henkilö ole antanut
heille asianmukaisia ohjeita tai valvo heitä
laitteen käytön aikana. Lapsia tulee valvoa,
jotta he eivät leiki laitteen kanssa. 

PUHDISTAMINEN JA HUOLTO 

Sammuta laite.

Irrota virtajohto verkkovirrasta.

Odota, että lämmitin on jäähtynyt tarpeeksi.

Voit puhdistaa lämmittimen ulko-osat
kostealla puhdistuspyyhkeellä. ÄLÄ PÄÄSTÄ
laitteen sisään vettä. ÄLÄ KÄYTÄ laitteen
puhdistamiseen saippuaa tai kemikaaleja,
jotka voivat vaurioittaa laitteen pintaa. Anna
laitteen kuivua riittävästi, ennen kuin liität
sen takaisin verkkovirtaan.

Puhdista ilma-aukot säännöllisesti
(tavallisessa käytössä ainakin kahdesti
vuodessa) pölynimurilla.

TAKUU

Säilytä kuitti, koska tarvitset sitä mahdollisia
takuuvaateita varten.

Tuotteella on 2 vuoden takuu. Takuuajan
lasketaan alkavan ostohetkellä. 

Defecten veroorzaakt door onjuist gebruik,
beschadiging, misbruik, gebruik met een onjuiste
netspanning, natuurrampen, gebeurtenissen
waarop Holmes geen invloed heeft, reparatie of
wijziging door een persoon die daartoe niet door
Holmes is gemachtigd of het niet naleven van de
handleiding, worden niet door deze garantie
gedekt. Verder wordt gewone slijtage, met
inbegrip van maar niet beperkt tot geringe
verkleuring en krassen, niet door deze garantie
gedekt.

De rechten onder deze garantie gelden alleen
voor de oorspronkelijke aankoper en zijn niet
van toepassing op commercieel of
gemeenschappelijk gebruik.

Als u bij uw apparaat een landspecifieke
garantie hebt ontvangen, raadpleegt u de
bepalingen van die landspecifieke garantie in
plaats van deze garantie of neemt u voor meer
informatie contact op met uw plaatselijke
gemachtigde dealer

.

Elektrische afvalproducten
mogen niet samen met
huishoudelijk afval worden
weggeworpen. Recycleer deze
producten op de
voorgeschreven wijze. Stuur ons
een e-mail op 
[email protected] 
voor verdere informatie over 
recyclage en de AEEA-richtlijn.

Holmes Products (Europa) Limited

1 Francis Grove

Londen

SW19 4DT

Groot-Brittannië

LUE SEURAAVA TEKSTI JA SÄILYTÄ
SE VASTAISUUDEN VARALTA.

YLEISKUVAUS 

(Kuvat 1)

A. VIRTAVALO
B. TILAN SÄÄDIN
C. TERMOSTAATTI
D. KANTOKAHVA (ei kuvassa)
E. JALUSTA

KÄYTTÖ KYLPYHUONEESSA

• 

Jos lämmitintä halutaan käyttää
kylpyhuoneessa tai muussa vastaavassa
huoneessa, se on asennettava:
a.  siten, ettei kylvyssä tai suihkussa oleva

henkilö pysty koskettamaan sen
kytkimiätai muita säätöjä.

b.  harmaiden alueiden ulkopuolelle (kuvat 3

ja 4).

• 

Jos olet epävarma tämän lämmittimen
asentamisesta kylpyhuoneeseen, kysy
neuvoa pätevältä sähkömieheltä/asentajalta.

KÄYTTÖOHJEET 

(Kuvat 2) 

1.  Käännä termostaatti (C)

enimmäislämpötilaan. Lisätietoja on
Termostaatin käyttäminen -kohdassa. 

2.  Ota haluamasi lämpöasetus käyttöön Tilan

säätimellä (B): 

I - Pieni-asetus 
II - Suuri-asetus 

3.  Jos haluat käyttää vain tuuletinta ilman

lämmitystä, käännä tilan säädin tuuletin-
asentoon (   ). 

HUOMAUTUS:

Termostaatti

(C) on käännettävä enimmäisasetukseen, jotta
tuuletinta voi käyttää.

4.  Virtavalo (A) palaa käytön aikana.

Termostaatin käyttäminen 

(Kuvat 2) 

1.  Termostaatti (C) on määritettävä käyttämään

enimmäislämpötilaa ja tilan säädin (B)
lämpöasetusta, jotta lämmittimen voi
käynnistää. Anna lämmittimen toimia ja
lämmittää huone. 

2.  Kun lämmitin on saavuttanut haluamasi

lämmön, pienennä termostaatin asetusta,
kunnes tuuletin/lämmitin lakkaa toimimasta.

3.  Laitteen termostaatti ylläpitää määritettyä

lämpötilaa nyt automaattisesti käynnistämällä
ja sammuttamalla lämmitintä tarpeen mukaan.

HUOMAUTUS:

Lämmittimen käynnistyminen

ja sammuminen määritettyä lämpötilaa
ylläpidettäessä on normaalia. Jos haluat estää
laitetta toimimasta näin, suurenna
termostaatin asetusta.

AUTOMAATTINEN
VIRRANKATKAISUSUOJA

Lämmittimessä on sisäinen turvallisuuslaite, joka
sammuttaa lämmittimen automaattisesti, jos se
lämpenee vahingossa liikaa. Laitteen käyttöä voi
jatkaa vasta, kun laitteen on annettu jäähtyä ja
se on käynnistetty uudelleen.

Ylikuumentuneen laitteen jäähdyttäminen
ja käynnistäminen uudelleen 

(Kuvat 2) 

1.  Käännä säätökytkin asentoon Pois päältä

( O ).

2.  Irrota lämmitin verkkovirrasta ja anna laitteen

jäähtyä 30 minuutin ajan.

3.  Liitä laite takaisin verkkovirtaan 30 minuutin

kuluttua ja jatka sen käyttöä normaalisti.

16

17

SUOMI

BFH251-I_09MLM1.qxd:BFH251I08MLM1.qxd  6/5/09  7:38 PM  Page 19

Summary of Contents for BFH251

Page 1: ...ce Helpline 0800 052 3615 Holmes Products France 1015 Rue du Maréchal Juin Z I Vaux Le Pénil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS 0 825 85 85 82 2009 Sunbeam Products Inc doing business as Jarden Consumer Solutions All rights reserved Distributed by Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2009 S...

Page 2: ...N and YELLOW 3 READ AND RETAIN THE FOLLOWING FOR FUTURE REFERENCE GENERAL DESCRIPTION Fig 1 A POWER LIGHT B MODE CONTROL C THERMOSTAT D CARRY HANDLE not visible E BASE OPERATING INSTRUCTIONS Fig 2 1 For heater operation please set the Thermostat C all the way to the maximum temperature then see section SETTING THE THERMOSTAT for further instructions 2 Turn the Mode Control B to desired heat settin...

Page 3: ...kann erst wieder aufgenommen werden nachdem das Gerät zurückgesetzt wurde So setzen Sie das Gerät zurück SIEHE ABB 2 1 Schalten Sie das Gerät aus indem Sie den Modusschalter auf O stellen 2 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie 30 Minuten bis das Gerät abgekühlt ist 3 Schließen Sie das Gerät nach diesen 30 Minuten wieder an die Steckdose an und nehmen Sie es ganz normal in Betrie...

Page 4: ... geboten Führen Sie NIEMALS Gegenstände in das Gerät ein Achten Sie auf einen angemessenen Sicherheitsabstand zwischen Netzkabel und Gehäuse des Geräts Beugen Sie einer Überhitzung des Geräts vor indem Sie die Lufteintritts und austrittsöffnungen frei lassen Hängen Sie NIEMALS Objekte vor oder über dem Gerät auf Im Falle einer Überhitzung schaltet die eingebaute Sicherheitsvorrichtung das Gerät au...

Page 5: ...elle façon que l entrée et la sortie d air ne soient pas obstruées AVERTISSEMENT Pour éviter toute surchauffe NE PAS couvrir le radiateur Prévoyez une marge de sécurité autour du radiateur Veillez à NE PAS BLOQUER l entrée ou la sortie d air Veillez à ce qu il n y ait pas d objet à moins de 50 cm du haut et des côtés de l appareil et moins de 2 m devant N utilisez pas ce radiateur lorsqu il est su...

Page 6: ...asta que el ventilador calefactor deje de funcionar 3 El control mantendrá automáticamente la temperatura establecida previamente encendiendo y apagando el calefactor NOTA Es normal que el calefactor se encienda y se apague mientras mantiene la temperatura establecida previamente Para evitar que la unidad se encienda y se apague debe subir el nivel del termostato APAGADO AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD El...

Page 7: ... Francis Grove London SW19 4DT UK 1 Ställ in termostaten C på maximal temperatur och läs sedan avsnittet STÄLLA IN TERMOSTATEN för ytterligare anvisningar 2 Vrid lägesväljaren B till önskad värmeeffekt I Låg effekt II Hög effekt 3 Om du vill använda enbart fläkten utan någon värme ska du vrida lägesväljaren till läget FLÄKT OBS Termostaten C måste vara inställd på maximal temperatur för att det sk...

Page 8: ...het apparaat dat niet juist werkt gratis te repareren of vervangen op voorwaarde dat U het probleem onmiddellijk meldt bij de plaats van aankoop of bij Holmes en dat het apparaat niet gewijzigd beschadigd onjuist gebruikt misbruikt of gerepareerd is door een persoon die daartoe niet door Holmes is gemachtigd LEES EN BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK ALGEMENE OMSCHRIJVING ...

Page 9: ...ksi Voit puhdistaa lämmittimen ulko osat kostealla puhdistuspyyhkeellä ÄLÄ PÄÄSTÄ laitteen sisään vettä ÄLÄ KÄYTÄ laitteen puhdistamiseen saippuaa tai kemikaaleja jotka voivat vaurioittaa laitteen pintaa Anna laitteen kuivua riittävästi ennen kuin liität sen takaisin verkkovirtaan Puhdista ilma aukot säännöllisesti tavallisessa käytössä ainakin kahdesti vuodessa pölynimurilla TAKUU Säilytä kuitti ...

Page 10: ...ingen i stikket kun UK eller sikringen kredsløbsafbryderen på fordelertavlen er i orden før producenten eller serviceagenten kontaktes Hvis strømkablet eller stikket er i stykker skal det udskiftes af producenten eller dennes serviceagent eller en person der er tilsvarende kvalificeret for at undgå ulykker Ingen af varmerens komponenter kan repareres Jos laite ei tämän takuuajan jälkeen enää toimi...

Page 11: ...yterinnretning som f eks et tidsur eller kobles til en krets som slås av og på automatisk Sikkerhet under bruk Det må utvises ekstra forsiktighet når ovnen brukes på steder der det er barn eller når den står uten tilsyn IKKE stikk gjenstander inn i ovnen Pass på at strømkabelen plasseres i sikker avstand fra selve ovnen Pass på at luftinntaket og utløpet ikke blokkeres ettersom det kan føre til af...

Page 12: ...Jeżeli grzejnik się przewróci należy wyłączyć go z sieci i przed ustawieniem go w pozycji pionowej odczekać aż ostygnie Grzejnika NIE WOLNO używać w overoppheting av ovnen IKKE heng noe foran eller over ovnen Hvis ovnen skulle bli overopphetet vil den innebygde sikkerhetsfunksjonen for overoppheting slå av ovnen IKKE bruk aerosoler lettantennelige stoff eller materialer som er følsomme overfor var...

Page 13: ...nąć rady fachowca elektryka lub instalatora OSTROŻNIE Aby nie dopuścić do zagrożenia związanego z przypadkowym zresetowaniem zabezpieczenia termicznego zabrania się zasilania omawianego urządzenia za pośrednictwem zewnętrznego urządzenia przełączającego takiego jak zegar a także podłączania go do obwodu który jest regularnie włączany i wyłączany przez zakład energetyczny Bezpieczeństwo podczas uży...

Page 14: ...νο από την εταιρεία Holmes Βλάβες που οφείλονται σε ακατάλληλη χρήση ζημιά κατάχρηση χρήση με λανθασμένη τάση ρεύματος φυσικά φαινόμενα γεγονότα που υπερβαίνουν τον έλεγχο της εταιρείας Holmes επισκευή ή τροποποίηση από άτομο που δεν είναι εξουσιοδοτημένο από την εταιρεία Holmes ή παράλειψη τήρησης των οδηγιών χρήσης δεν καλύπτονται από την παρούσα εγγύηση Επιπλέον η φυσιολογική φθορά συμπεριλαμβά...

Page 15: ...ной службы ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Выключите прибор Выньте вилку из розетки Дождитесь пока обогреватель охладится Снаружи корпус обогревателя можно чистить влажной тканью НЕ допускайте попадания воды внутрь прибора НЕ используйте мыло или химические чистящие средства которые могут повредить корпус прибора Прежде чем ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ СМ РИ...

Page 16: ...aně nebo sprše b mimo šedě vyznačené oblasti obr 3 a 4 Pokud si nejste jisti instalací ohřívače v koupelně doporučujeme abyste se poradili s kvalifikovaným elektrotechnikem instalatérem POZOR Aby nemohlo dojít k riziku nechtěného resetování tepelné pojistky tento spotřebič nesmí být připojen ke zdroji energie prostřednictvím externího spínacího zařízení jako je časový spínač ani připojen k obvodu ...

Page 17: ...ança NÃO bloqueie a entrada nem a saída do ar Mantenha quaisquer objectos Bezpečnost při použití Je li ohřívač používán v blízkosti dětí nebo ponechán bez dozoru musíte být obzvláště opatrní Do ohřívače NEVKLÁDEJTE žádné předměty Udržujte bezpečnou vzdálenost mezi napájecí šňůrou a tělem ohřívače Neblokujte vstup ani výstup vzduchu aby nedošlo k přehřívání přístroje Před ohřívač ani za něj NIC NEZ...

Page 18: ...feito de concepção ou fabrico devolva o ao local da compra acompanhado do recibo e de uma cópia desta garantia Os direitos e benefícios adquiridos ao abrigo desta garantia complementam e não afectam os seus direitos legais Apenas a Holmes Products Europe Ltd Holmes tem o direito de alterar estes termos A Holmes compromete se durante o período da garantia a reparar ou substituir o aparelho ou qualq...

Page 19: ...függesszen fel semmit a fűtőtest elé és fölé Ha túlmelegedés következik be a beépített túlmelegedés gátló berendezés ki fogja kapcsolni a fűtőtestet NE használjon aeroszolos tűzveszélyes anyagokat vagy hőérzékeny szereket ott ahol a forró levegő kiáramlik Ne vezesse a kábelt szőnyeg alatt Javítás Ha a fűtőtest nem működik először ellenőrizze hogy a dugaszban lévő biztosíték csak az Egyesült Király...

Reviews: