BIEMMEDUE DR 120 Instruction Manual Download Page 12

 

DE

 

12 

STÖRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFEN 

 

BETRIEBSSTÖRUNG URSACHE 

BEHEBUNG 

• Elektrische Versorung bleibt aus 

• Funktionstüchtigkeit und Position d. Schalters 
überprüfen 
• Kennwerte d. elektr. Leitung überprüfen (230V 

1~ 50 Hz) 

• Falsche Regelung des Feuchtigkeitsmessers 

• Feuchtigkeitsregler auf einen unter dem im 

Raume herrschenden Wert rel. Luftfeuchtigkeit 
einregeln 

• Gerät startet nicht 

• Wasserbehälter voll (Signallampe (c) leuchtet 

auf) 

• Waserbehälter entleeren 

• unzureichende Luftzufuhr 

• Überprüfen ob Hindernisse an der Ansaug-und 
Ausblasseite vorhanden sind 
• Überprüfen ob Ablagerungen Verkrustungen 

auf dem Filter od. den Rippen der Batterie von 
Kondensator oder Verdampfer vorhanden sind. 

• Werte von Temperatur und rel. Luftfeuchtigkeit 

zu niedrig 

• Temperatur überprüfen: sie hat zwischen 0°C u. 

40°C “zu liegen; die rel.” Luftfeuchtigkeit 
zwischen 40% und 100% 

• Lüfter und Kompressor 
stehen in Betrieb, aber 
Wasser- und Eisbildung auf 
dem Verdampfer bleiben 
aus 

• Unregelmäßige Betriebsweise des Külkreislaufs 

• Man wende sich an den technischen 

Kundendienst 

•Gerät hat auf Stillstand 
geschaltet und Signallampe 
(c) leuchtet auf 

•Wasserbehälter ist voll 

• Wasserbehälter entleeren 

• Hindernisse im Luftstromweg 

• Hindernisse entfernen und Gerät neueinschalten 

• Raumtemperatur über 40°C 

• Gerät erst in Betrieb setzen, wenn Temperatur 

unter 40°C sinkt 

• Lüftermotorbruch 

• Man wende sich an den technischen Kunden 

dienst 

• Gerät hat abgeschaltet und 
Signallampe (b) leuchtet auf 
(Überhitzen der 
Rippenbatterie des 
Kondensator) 

• Unregelmäßiger Betrieb des Kühlkreislaufs 

• Man wende sich an den technischen Kunden 

dienst 

• Gerät hat abgeschaltet und 
Signallampe (b) blinkt auf 

• Unterhalb von 3°C liegende Temperatur 

• Den Luftentfeuchter in einen Raum mit einer 3°C 
Temperatur umstellen 

 

 

Summary of Contents for DR 120

Page 1: ...TEURS LUFTENTFEUCHTER DEHUMIDIFIERS DESHUMIDIFICADORES DR DR 120 DR 190 DR 250 DR 310 L L 185 01 BM MANUALE D USO E MANUTENZIONE LIVRET D ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS MANUAL MANUAL PARA...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ALLEGGIANTE FLOTTANT SCHWIMMER FLOAT FLOTADOR 9 SERBATOIO ACQUA ECCETTO DR 310 RESERVOIR DE L EAU SAUF DR 310 WASSERBEHAELTER MIT AUSNAHME VON DR 310 WATER TANK EXCEPT DR 310 DEPOSITO AGUA EXCEPTO DR...

Page 4: ...i scaldamento etc o in prossimit di porte o aperture Porte e finestre del locale infine devono essere chiuse durante il funzionamento del deumidificatore Attenzione Non si devono appoggiare panni o te...

Page 5: ...si procede allo svuotamento del circuito frigorifero si arresta il gruppo di travaso si chiudono i rubinetti di aspirazione e di mandata del medesimo gruppo e il rubinetto del recipiente in pressione...

Page 6: ...a compresa fra 0 C e 40 C e l umidit relativa fra 40 e 100 Ventilatore e compressore funzionano ma non si ha formazione d acqua n di ghiaccio sulle pareti dell evaporatore Funzionamento irregolare del...

Page 7: ...adiateurs po les g ches de chauffage ou la proximit de portes ou ouvertures Les portes et fen tres du local doivent tre ferm es durant l emploi du d shumidificateur Attention Il ne faut pas poser de c...

Page 8: ...ion au groupe de transvasement et ce dernier la pince pincer en le per ant le tube d envoi du compresseur ouvrir le robinet du groupe de transvasement le mettre en marche et proc der au vidage du circ...

Page 9: ...et 40 C et l humidit entre 40 et 100 Le ventilateur et le compresseur fonctionnent mais il n y a ni formation d eau ni formation de glace sur les parois de l vaporateur Le circuit frigorifique ne fonc...

Page 10: ...usblasseite keine Hindernisse vorhanden sind der Mindestabstand von den W nden betr gt mindestens 20 30 cm Das Ger t ist nicht in N he von W rmequellen aufzustellen z B Heizk rper fen Heizd sen usw od...

Page 11: ...ch Folgendes lochzange vgl Bild 4 umf llaggregat Kondensatoraggregat druckbeh lter Bild 4 Danach verfahre man wie folgt den Druckbeh lter an das Umf llaggregat anschlie en und Letzteres an die Zange m...

Page 12: ...wischen 0 C u 40 C zu liegen die rel Luftfeuchtigkeit zwischen 40 und 100 L fter und Kompressor stehen in Betrieb aber Wasser und Eisbildung auf dem Verdampfer bleiben aus Unregelm ige Betriebsweise d...

Page 13: ...should not be placed next to sources of heat such as radiators stoves or other heat outlets It should not be placed near doors or openings When the dehumidifier is working all doors and windows must...

Page 14: ...ssurised vessel remove the pliers if the pressurized vessel is full it should be given to a company that specializes in the disposal of waste fluids The welded joints on the compressor s entry and exi...

Page 15: ...temperature is between 0 C and 40 C and that relative humidity is between 40 and 100 The ventilator and compressor are working but neither water nor ice form on the walls of the evaporator Refrigerati...

Page 16: ...ificador tiene que ser situado posiblemente en el centro del local que tiene que ser secado No se deben crear obst culos a la aspiraci n y expulsi n del aire la distancia m nima de las paredes tiene q...

Page 17: ...proporcionarse pinzas perforadoras Fig 4 condensador a motor recipiente en presi n Fig 4 Entonces proceder as conectar el recipiente en presi n al condensador a motor y el condensador a las pinzas pe...

Page 18: ...ratura sea comprendida entre 0 C y 40 C y la humedad relativa entre 40 y 100 El ventilador y el compresor funcionan pero no hay formaci n de agua y de hielo sobre las paredes del evaporador Funcionami...

Page 19: ...BG 19 DR DR 3 5 6 9 4 40 100 3 C a 40 C 2 b Tmax 40 C 3 C b 230V 50Hz 20 30 cm 9 7 DR 120 d 20 a I ON 1 d a 0 OFF 3 C b DR 310 9 c...

Page 20: ...BG 20 2 2 3 R407C R407C 4 4 R407C 151 25 07 2005 2003 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WAEE 3...

Page 21: ...BG 21 230V 1 50 Hz c 0 C 40 C 40 100 c 40 C 40 C b b 3 C 3 C...

Page 22: ...MENTO VASCHETTA ACQUA INTERRUPTEUR DE TROP PLEIN WASSERBEH LTERSCHALTER FLOAT SWITCH FLOTADOR CO CONDENSATORE CONDENSATEUR KONDENSATOR CONDENSER CONDENSADOR MV MOTORE VENTILATORE MOTEUR DU VENTILATOR...

Page 23: ...UEO UM UMIDOSTATO HYGROSTAT HYGROSTAT HYGROSTAT HUMIDOSTATO AP APPARECCHIATURA DI CONTROLLO COFFRET DE CONTROLLE D ALIMENTATION STE RGER T CONTROL BOX APARATO DE CONTROL CO CONDENSATORE CONDENSATEUR K...

Page 24: ...y Cantitad de refrigerante g 300 425 525 1600 Fase Phase Phase Phase Fase 1 Tensione Tension Spannung Voltage Tension V 230 Alimentazione elettrica Alimentatione lectrique Netzanscluss Power supply Al...

Reviews: