background image

57

PORTUGUÊS

4.4 Por em função

O distribuidor está equipado de um interruptor de segurança (Fig.4.10) que 

tira tensão a todos os utilizadores, cada vez que a porta vem aberta (ver 

esquema elétrico). 

Em caso de necessidade, portanto, abrir a porta ou desconeter a tomada 

da aparelhagem.

Ficam sob tensão, a morseta do cabo de alimentação (Fig.4.11-

pos.1) e a tomada de serviço no interno do distribuidor automático 

(Fig.4.12).

 

–  Para algumas operações é porem necessário operar com a porta aberta, 

mas distribuidor ativo. 

  Para o técnico instalador é possível operar inserindo a chave de plástico 

especial (rearme clixon) (fornecida em dotação com o distribuidor au-

tomático) no interruptor da porta, girando-a de 90° (Fig.4.13).

4.3 Conexão à rede elétrica
O distribuidor funciona com tensão monofase 230 Volt e é protegido 

com fusíveis de 12,5A e 20A. 

Aconse

lhamos verificar que:

-  a tensão de rede de 230 V não tenha um descarte maior do ± 6 %.

–  a linha de alimentação seja adequada à carga do distribuidor automático

–  utilizar um sistema de proteção diferenciado

–  posicionar o aparelho de forma que a tomada fique facilmente alcançável.

Le distributeur doit être relié impérativement à une prise avec terre. 

O aparelho deve ser conetado a uma tomada de terra segundo às normas 

vigentes.

Verificar que a conexão do fio de terra da aparelhagem seja eficiente e con

-

forme às normas nacionais e europeas de segurança elétrica. 

Se necessário pedir a intervenção do pessoal profissionalmente qualificado 

para o controle da aparelhagem.

–  O distribuidor é dotado de cabo de alimentação removível H05VV-F 

3x1,5mm², com tomada SCHUKO ou outra tipologia. 

–  As tomadas não compativeis com a do aparelho devem ser substituidas 

(Fig.4.8 - Fig.4.9). 

–  E’ proibido o uso de prolomgamento, adaptadores e/ou tomadas multiplas.

–  Em alguns modelos estão montadas fichas específicas para o local de 

destinação.

A Bianchi Vending Group S.p.A. declina qualquer responsabilidade por 

inobservância parcial ou total das advertencias acima.

Se o cabo de alimentação for estragado, desligar imediatamente a alimen-

tação eletrica.

A substituição dos cabos de alimentação deve ser efetuada por 

pessoal especializado

4.0   INSTALAÇÃO

4.1 Posicionamento

–   Se posicionado perto de uma parede, a parte traseira deve ficar a uma 

distancia mínima de 5 cm da mesma (Fig.6.1), para permitir uma venti-

lação regular. Em caso nenhum cobrir o distribuidor com panos ou coisas 

parecidas.

-  Para a segurança aconselha-se colocar suportes de fixação (Fig. 4.2)

–   Posicionar o distribuidor, prestando atenção ao nivelamento regulando os 

pezinhos já montados sobre o móvel (Fig.4.3). Verificar que o distribuidor 

não tenha uma inclinação superior aos 2°.

A porta tem um ângulo de abertura duplo pois é previsto um parafuso de 

fixação que pode ser colocado em 2 posições (Fig. 4.4)

ATENÇÃO! 

Não posicionar o aparelho perto de objetos inflamáveis, 

respeitando uma distância mínima de segurança de 30 cm.

A Bianchi Vending Group S.p.A. 

declina qualquer responsabilidade por 

inconvenientes causados pela inobservancia das normas de posicionamento.

Se a instalação vem efetuada em corridores de evacuação de segurança ve-

rificar que com o distribuidor com a porta aberta fique um espaço suficiente 

à passagem (Fig.4.1).

Para não sujar o chão, causa caídas acidentais de produtos, utilizar, se ne-

cessário, debaixo do distribuidor, uma proteção suficientemente larga para 

cubrir o raio de ação do distribuidor automático.

4.2 Conexão à rede hídrica

Antes de coneter o distribuidor à rede da água, verificar que esta seja:

–  potável (eventualmente com um exame de laboratório)

–  Certificar-se que a rede tenha uma pressão compreendida entre 0,5 e 

6,5 bar (caso contrário utilizar uma bomba ou um redutor de pressão, 

em função do caso). Adotar só e exclusivamente o tubo em dotação que 

obedece a norma “IEC 61770”

–  instalar, se não for presente, uma torneira em posição accessível para 

isolar o aparelho da rede hídrica se for necessário (Fig.4.5).

–  antes de efetuar a conexão hídrica, deixar sair um pouco de água da torneira 

para eliminar eventuais residuos de impuridade e de sujeira (Fig.4.6). 

–  Coneter a torneira ao distribuidor, utilizando um tubo de nylon para ali-

mentos e que possa suportar a pressão da rede. 

–  A Ligação contemplada é um 3/8 gas (Fig.4.7).

A abertura e a eventual ativação com porta aberta do distribuidor, devem 

ser efetuadas exclusivamente por pessoal autorizado e tecnicamente 

preparado. Não deixar sem guarda o distribuidor aberto.

A chave de exclusão das seguranças deve ser guardada e fica sob a exclusiva 

responsabilidade do técnico instalador.

A cada ligação do distribuidor ocorre um ciclo de diagnose para verificar a 

posição das partes em movimento e a presença de água e de alguns produtos.

Sem a chave de serviço existe um sistema de segurança que, para que o 

distribuidor entre em funcionamento, prevê que a porta e o teto tenham 

que estar fechados.

4.5 Instalação

4.5.1 Enchimento circúito hidráulico
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO
O procedimento de instalação é válido só nos distribuidores com mono 

caldeira. 

MONO CALDEIRA ESPRESSO
Na saída das linhas o distribuidor será colocado em condição de PRIMEIRA 

INSTALAÇÃO. Uma vez instalado o operador ligará somente a água (seja 

no caso de ligação à rede que a reservatório autónomo) e a rede eléctrica.
O distribuidor puxará automáticamente a água para que o micro vácuo da 

água não seja N.C. ao menos por 15 segundos. Nesta condição o D.A. acen-

de a bomba e, em condição de resistência  OFF, distribuirá 200 cc de água 

(medidos através da  ventuinha). Depois deste procedimento é memorizada 

a data de instalação do distribuidor. Confirmada a data, o D.A. espera 10 

segundos e logo após iniciará a aquecer a água na caldeira.

MONO CALDEIRA INIXIDÁVEL PARA SOLÚVEIS
Na saída das linhas o distribuidor será colocado em condição de PRIMEIRA 

INSTALAÇÃO. Uma vez instalado o operador ligará somente a água (seja 

no caso de ligação à rede que a reservatório autónomo) e a rede eléctrica.
O distribuidor, em condição de resistência OFF, puxará automáticamente a 

água e abrirá a electroválvula 2 para eliminar o ar presente na própria caldeira. 

Esta condição durará 200 segundos. Terminado este timeout  o distribuidor 

fechará a electroválvula 2 e a entrada da água por 20 seg. Depois deste 

tempo continuará o carga da água até que o micro vácua da água não seja 

N.C. por um tempo superior a 5 seg. (operação ligada a um segundo timeout 

de 200 segundos). Nesta condição o  D.A. liga a electroválvula  2 distribuindo 

água por 20s. Terminada a preparação, epera-se que o micro vácuo da água 

volte N.C.. Depois deste procedimento é memorizada a data de instalação 

do distribuidor. Confirmada a data serão decorridos 10 segundos ao final dos 

quais o D.A. iniciará a aquecer a água na caldeira.

DUPLA CALDEIRA
Na saída das linhas o distribuidor será colocado em condição de PRIMEIRA 

INSTALAÇÃO. Uma vez instalado o operador ligará somente a água (seja 

no caso de ligação à rede que a reservatório autónomo) e a rede eléctrica.
O distribuidor, em condição de resistência OFF, puxará automáticamente 

a água e abrirá a electroválvula 2 para eliminar o ar presente na própria 

caldeira.  Esta condição durará 200 segundos. Terminado este timeout  o 

distribuidor fechará a electroválvula 2 e a entrada da água por 20 seg. Depois 

deste tempo continuará o carga da água até que o micro vácua da água não 

seja N.C. por um tempo superior a 5 seg. (operação ligada a um segundo 

timeout de 200 segundos). 
Nesta condição o  D.A. liga a electroválvula  2 distribuindo água por 20s. 

Terminada a preparação, espera-se que o micro vácuo da água volte N.C.. 
Esperados 10 segundos o D.A. acende a bomba e, em condições de resitência 

OFF, distribuirá 200 cc de água através da ev do café (medidos através da 

ventuinha).  Depois deste procedimento é memorizada a data de instalação 

do distribuidor. Confirmada a data, o  D.A. espera 10 segundos e logo após 

iniciará o aquecimento da água nas 2 caldeiras. Uma vez acabado o enchimen-

to efetuar algumas lavagens do grupo mixer para encher todos os circuitos 

e eliminar eventuais residuos da caldeira (Fig.4.15).

Antes de dar tensão, verificar a conexão do distribuidor à rede hídrica e a 

abertura da torneira da água.

www.vendival.com

Telf. 902 07 07 59 - Whatsapp 615 35 50 96

Summary of Contents for Lei500 L B-touch

Page 1: ...AL DE INSTALACION Y MANTENIMENTO Traducciones de las instrucciones originales MANUEL D EMPLOI ET ENTRETIEN Traductions des instructions originales HANDBUCH F R GEBRAUCH UND WARTUNG bersetzung der orig...

Page 2: ...nchivending com unter Quick links Garanzia heruntergeladen werden Maiores informa es podem ser baixadas do novo portal da Bianchi Vending Group no endere o http webshop bianchivending com Por m para a...

Page 3: ...rmonizzate Europee 1 SICUREZZA Bassa Tensione Direttiva Macchine EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 Sicurezza degli apparecchi elettrici d uso domestico e sim...

Page 4: ...tta all installazione del distributore automatico alla messa in funzione ed alla programmazione delle funzioni Ogni operazione di taratura di esclusiva competenza dell installatore che inoltre deposit...

Page 5: ...i del distributore automatico Modifiche alla macchina non precedentemente concordate con il la ditta costruttrice ed eseguite dal tecnico installatore e o gestore devono con siderarsi a totale respons...

Page 6: ...vale a dire non deve Presentare ammaccature segni di urti deformazioni o rotture dell invo lucro contenitore Presentare zone bagnate o segni che possano condurre a supporre che l involucro sia stato e...

Page 7: ...recchio devono essere sostituite Fig 4 8 Fig 4 9 E vietato l uso di prolunghe adattatori e o prese multiple In alcuni modelli sono montate spine specifiche per il luogo di destinazione La Bianchi Vend...

Page 8: ...ro durante il caricamento Non cercare di ruotare manualmente la colonna Primo caricamento In fase di installazione o con distributore bicchieri completamente vuoto operare come segue Verificare che la...

Page 9: ...e erogata una quantit di zucchero prefissata nella dose massima con possibilit di blocco raggiunta la dose desiderata Lo zucchero viene erogato direttamente nel bicchiere Il procedimento di erogazione...

Page 10: ...e BVM600 Collaudo gestita solo da Bianchi Vending Group per accedere al collaudo eseguito in linea di montaggio Note Se la password del men ridotto coincide con quella del men completo sar prioritaria...

Page 11: ...lici 7 5 1 Sanitizzazione ALCUNI IMPORTANTI AVVERTIMENTI Operatori e tecnici del vending che abitualmente entrano in contatto con i prodotti alimentari devono prestare particolare attenzione alla puli...

Page 12: ...solubili significa compromettere e variare le quantit d acqua erogata in tazza e quindi la dose della stessa Per accedere alla elettrovalvola posizionata nella caldaia solubili neces sario togliere il...

Page 13: ...ILITY OF MATERIALS FOR CONTACT WITH FOOD STUFFS Selected tests for the Suitability for contact with foodstuffs as required by Italian law Min Dec 21 03 1973 and following amendments Decree 4th May 200...

Page 14: ...chnician is defined as the person responsible for the installation of the automatic distributor the starting up operations and the function settings Each regulation operation is the exclusive responsi...

Page 15: ...lieve the latter from any responsibility for damages deriving from and will automatically result in the cancellation of the machine guarantee terms This manual reflects the status at the moment of the...

Page 16: ...y Children must be monitored to ensure that they do not play with the device or use it as though it were a toy Access to the service area is allowed only by personnel that have been specifically train...

Page 17: ...n to isolate the machine from the water mains should it be found to be necessary Fig 4 5 before making water connections make some water flow out of the tap so as to eliminate possible traces of impur...

Page 18: ...cup column rotates and automatically places itself in a position in which it is not aligned with the inlet and then proceed to fill Fig 4 25 Fig 4 26 Put the cup turret s lid back on and snap in the...

Page 19: ...until it reaches the dose of ground coffee set by the doser Fig 5 9 the doser electromagnet is activated causing the opening of the door and consequent fall of the coffee into the brew chamber the rot...

Page 20: ...ed into 2 PWD set 88000 to test all BVM600 slaves Test managed by Bianchi Vending Group only to access the test carried out in the assembly line Note If the password of the reduced menu coincides with...

Page 21: ...t during the delivery stage that the rotating index is not more than 1 5 mm in advance of the delivery reference point the rotating index must be at a delivery position of between 0 and 1 5 mm from th...

Page 22: ...eference notches on the body of the measuring unit see figure 7 15 Coffee pellets must be have a compact consistency and be slightly damp Automatic adjustment of grinding Fig 7 17 It allows in the exp...

Page 23: ...onizadas europeas 1 SEGURIDAD Baja tensi n Directiva m quinas EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 Seguridad de los aparatos electrodom sticos y an logos Norma...

Page 24: ...ANUAL PARA UN CORRECTO EMPLEO SEGUN LOS REQUISITOS ESCENCIALES DE SEGURIDAD Antes de cualquier intervenci n de mantenimiento cortar la alimentaci n el ctrica ATENCI N m quina conec tada a la tensi n e...

Page 25: ...instalador y o administrador son siempre bajo su responsabilidad Todas las operacionas necesarias para mantener la eficacia de la m quina antes y a lo largo de su vida til son cargo del t cnico admini...

Page 26: ...acogidas y aplicadas ulteriores y eventuales normas establecidas por legislaciones nacionales o locales Este aparato no est previsto para ser usado por personas incluidos ni os con reducidas capacidad...

Page 27: ...rrer el agua del grifo para eliminar impurezas y suciedad Fig 4 5 conecten el grifo al distribuidor utilizando para ello un tubo en nylon apto para alimentos y que pueda soportar la presi n de red Si...

Page 28: ...ue el producto no tenga grumos evitar comprimirlo y utilizar la cantidad necesaria seg n el tiempo de recarga para as evitar el envejecimiento del producto El distribuidor cuenta con un c rter superio...

Page 29: ...activado solamente en las versiones que prev n el distribu idor de paletinas es posible seleccionar la paletina en las opciones amargas y o en los solubles Se activa el motorreductor que acciona el d...

Page 30: ...os MDB Bot n 16 Test de la Entradas y deslizamiento de tubos MDB si est en modalidad llenar y vaciar tubos MDB Bot n 17 No Disponible Bot n 18 Activar Im n Portezuela Bot n 19 No Disponible Bot n 20 P...

Page 31: ...tico bombas caldeira de caf expresso eletrov lvulas conex es el tricas etc Girar hacia el exterior el grupo de la columna referirse a las figuras 4 20 4 21 4 22 Agarrar entonces las dos asas extraer...

Page 32: ...s del fondo del distribuidor y el exterior del mismo en particular la zona de erogaci n despu s proceder con la higienizaci n l Los Kit de higienizaci n est n com puestos por piezas de pl stico desti...

Page 33: ...lectromagn tiques des appareils lectrodomestiques et similaires similaires en relations avec l exposition humaine 3 APTITUDE DES MAT RIAUX EMPLOY S AU CONTACT AVEC LES SUBSTANCES ALIMENTAIRES Essais d...

Page 34: ...de la comp tence exclusive de l installateur qui de plus est d positaire du mot de passe d acc s la programmation AVANT D UTILISER LA MACHINE LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE PERMETTANT UN EMPLOI CORR...

Page 35: ...rateur charg de l entretien courant peut galement uniquement sur autorisation sp ciale avoir acc s des op rations sp cifiques La connaissance et le respect absolu d un point de vue technique des aver...

Page 36: ...appareil n a pas t con u pour tre utilis par des personnes y compris enfants ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou sans exp rience ni connaissance moins qu elles n aient r...

Page 37: ...entuelles traces d impuret et ceci l aide du seau minimum 10 litres figure 4 5 Brancher le robinet au distributeur en utilisant cet effet un tube en nylon de type alimentaire et supportant la pression...

Page 38: ...g 4 26 Remettre le couvercle de la tourelle Chargement normal Le chargement normal des colonnes de verres doit tre effectu machine l arr t Pour effectuer le chargement des gobelets il faut faire en so...

Page 39: ...stribution de la boisson Fig 5 5 DISTRIBUTION PALETTE Ce processus est activ uniquement sur les versions o il est pr vu un di stributeur de palettes Il est possible en option d avoir la palette sur le...

Page 40: ...alette Touche 21 Active aimant sucre Touche 22 Rotation colonne gobelets Touche 23 Active aimant d arr t portillon Touche 24 Chargement chaudi re expresso Touche 25 Essai motor ducteurs si press e pen...

Page 41: ...usqu qu il soit compl tement dehors fig 7 14 Apr s avoir effectu les op rations d entretien soulever le panneau complet jusqu ce qu il soit dans la position verticale correcte puis reporter le groupe...

Page 42: ...itre 6 0 INSTRUCTIONS LOGICIEL ATTENTION D r gler le d bit de l eau en agissant sur la vis de r glage des vannes solubles signifie compromettre et varier la quantit d eau distribu e dans la tasse et d...

Page 43: ...oden der elektromagnetischen Felder bei Haushaltsger ten und hnlichen Ger ten hinsichtlich der menschlichen Aussetzung 3 TAUGLICHKEIT DER MATERIALIEN DIE MIT LEBENSMITTELN IN BER HRUNG KOMMEN Probe de...

Page 44: ...ELESEN WERDEN ES ENTH LT WICHTIGE ANGABEN BER DIE VORAUSSETZUNGEN F R DEN BETRIEB IN BEREINSTIMMUNG MIT DEN GELTENDEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Vor jeglicher Instandhal tungst tigkeit am Ger t mu das Ge...

Page 45: ...haltung der in dieser Anleitung enthaltenen Sicherheits und Gefahrenhin weise stellen die Grundlage dar auf der bei kleinstm glichem Gefahrenrisiko die Installation die Inbetriebnahme der Betrieb und...

Page 46: ...ches Personal durchgef hrt werden und zuvor zur Durchf hrung dieser Arbeitsg nge eingewiesenem Personal Zum Nachf llen es d rfen nur Lebensmittelprodukte verwendet werden die ausdr cklich f r den Eins...

Page 47: ...n abzudecken 4 2 Anschlu ans Wassernetz Vor dem Anschlu des Automaten an das Wassernetz kontrollieren Sie bitte folgendes die Trinkbarkeit des Wassers gegebenenfalls durch ein Labor best tigen lassen...

Page 48: ...tsst ck wieder einf hren Es mu darauf geachtet werden da die St bchen keine Grate haben da sie nicht gebogen sind und da sie alle horizontal liegen Abb 4 28 4 6 Zugang zu den Innenteilen F r einige La...

Page 49: ...r und oder die Instantgetr nke w hlbar gemacht werden Ein Auswurfmotor trennt den Stab vom Stapel im Stapelbeh lter und l t ihn in den Becher rutschen Abb 5 6 EXPRESSO Dieser Vorgang ist nur bei den M...

Page 50: ...ktiviert Hinweise f r Wartung P01 erh hen P02 Escape P03 vermindern P06 im dosierungsmen wird der namen der schachtel oder des mixers angezeigt P07 cursor bewegen P10 im dosierungsmen wird nur der pul...

Page 51: ...7 2 Nachf llen der Produkte Wenn dies erforderlich ist die Produkte und oder Verbrauchsmaterialien des Automaten nachf llen Diese T tigkeiten sind gleich wie die unter Kapitel 7 7 beschriebenen Vor g...

Page 52: ...ermenge und die Pulverdosierung elektronische durch Ver nderung der Standardparameter eingestellt werden Der Vorgang wird im Kapitel 6 0 SOFTWARE ANLEITUNGEN beschrieben BEACHTEN Wenn man die Wasserme...

Page 53: ...es Os testes verifica es foram executados em conformidade com as Normas Harmonizadas Europeias vigentes 1 SEGURAN A Baixa Tens o Diretiva m quinas EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13...

Page 54: ...entrada na programa o ANTES DE UTILIZAR A MAQUINA LER ATENTAMENTE ESTE MANUAL PARA UM USO CORRETO EM CONFORMIDADE AS NORMAS FUNDAMEN TAIS DE SEGURAN A Para qualquer manuten o de sligar a alimenta o e...

Page 55: ...te es de se guran a do distribuidor Para o respeito das normas de seguran a algumas opera es s o de exclusiva compet ncia do tecnico instalador e somente com uma especial autoriza o tamb m do operador...

Page 56: ...sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experi ncia e conhecimento a menos que tenham recebido instru es relativamente ao uso do aparelho e sejam supervisionadas por uma pessoa respons vel pela s...

Page 57: ...o de gua da torneira para eliminar eventuais residuos de impuridade e de sujeira Fig 4 6 Coneter a torneira ao distribuidor utilizando um tubo de nylon para ali mentos e que possa suportar a press o d...

Page 58: ...m correspondencia do furo de distribui o fechar a porta e alimentar a m quina de forma que a coluna copinhos vire e desloque se automaticamente numa posi o n o alinhada com o furo e seguir com a carga...

Page 59: ...ZINHA Este processo vem ativado somente sobre as vers es onde foi contemplado o distribuidor culherzinhas poss vel selecionar a culherzinha sobre amargo e ou sol vel ativa se o motoredutor que aciona...

Page 60: ...ssumem os seguintes significados Tecla 16 Teste Entradas e escorrimento tubos MDB se em mod enchimento ou esvaziamento tubos MDB Tecla 17 N o Dispon vel Tecla 18 Ativa m Porta Tecla 19 N o Dispon vel...

Page 61: ...as duas empunhaduras extrair o painel e sustent lo at a excurs o completa fig 7 14 Ap s ter efetuado as eventuais opera es de manuten o erguer o painel at a correta posi o vertical e ent o levar o con...

Page 62: ...anopola sobre o dosador Fig 7 15 A cada disparo da manopola de regulagem corresponde um valor de 0 05 gramas Virando no sentido hor rio a dose diminue Virando no sentido anti hor rio a dose aumenta A...

Page 63: ...63 1 2 Lei 500 M L Espresso 1 3 Lei 500 M L instant www vendival com Telf 902 07 07 59 Whatsapp 615 35 50 96...

Page 64: ...64 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 4 1 4 2 4 3 1 1 www vendival com Telf 902 07 07 59 Whatsapp 615 35 50 96...

Page 65: ...65 4 5 4 6 4 7 4 4 4 11 4 14 4 15 4 12 4 13 4 16 4 17 4 10 4 9 4 8 www vendival com Telf 902 07 07 59 Whatsapp 615 35 50 96...

Page 66: ...00 Espresso las versiones Instant no prev n el distribidor de cucharillas y la caja del az car Les fig 4 20 4 21 4 22 5 6 5 7 5 8 7 5 et 7 6 montrent la configuration pour Lei500 Expresso les versions...

Page 67: ...67 4 30 4 31 4 29 4 33 4 32 5 2 5 3 5 1 5 4 5 6 5 7 5 5 www vendival com Telf 902 07 07 59 Whatsapp 615 35 50 96...

Page 68: ...68 5 9 5 10 5 8 5 11 5 12 5 13 5 16 5 15 5 14 7 2 7 3 7 4 7 1 www vendival com Telf 902 07 07 59 Whatsapp 615 35 50 96...

Page 69: ...69 7 5 7 7 7 6 7 9 7 10 7 11 7 13 7 8 7 12 7 14 7 15 7 16 7 17 www vendival com Telf 902 07 07 59 Whatsapp 615 35 50 96...

Page 70: ...70 7 18 7 20 7 19 www vendival com Telf 902 07 07 59 Whatsapp 615 35 50 96...

Page 71: ...osibilidad de crear selecciones con las secuencias preferidas Por consiguiente ser posible combinar cada selec ci n creando una secuencia de m ximo 3 electrov lvulas cada electrov lvula podr combinars...

Page 72: ...0 0 0 0 0 0 EV2 Decaffeinato Orzo Deka Barley Descafeinado Cebada Decafeine Orge Koffeinfrei Getreidekaffee Descafeinado Cevada EV3 Orzo o Gingseng 0 Barley Gingseng 0 Cebada Gingseng 0 Orge Gingseng...

Page 73: ...SOL VEL SEGUNDO SOL VEL EV1 Brodo 0 Broth 0 Caldo 0 Bouillage 0 Br he 0 Caldo 0 EV2 The 0 Tea 0 T 0 The 0 Tee 0 Ch 0 EV3 Caff Zucchero Coffee Sugar Caf Az car Cafe Sucre Kaffee Zucker Caf A car EV4 D...

Page 74: ...E LONG 17 ORGE LAIT 18 CAPPUCCINO ORGE 19 LAIT 20 LAIT CAFE Espr 21 LAIT CAFE Deca 22 LAIT ET ORGE 23 CHOCOLAT LAIT 24 CHOCOLAT 25 TH AU CITRON 26 GOBELET P1 P2 ZUCKER 03 KAFFEE KURZ Espr 04 KAFFEE LA...

Page 75: ...1 21 LECHE MANCHADA Espr calidad 2 22 LECHE MANCHADA Descaf 23 CHOCOLECHE 24 CHOCOLATE 25 T DE LIM N 26 SOLO VASO P1 P2 SUCRE 03 CAFE COURT Espr qualit 1 04 CAFE LONG Espr qualit 1 05 CAFE CREME Espr...

Page 76: ...T SAHNE 12 KAFFEE MIT SAHNE KOFFEINFREI 13 MOCACCINO 14 MILCH SCHOKOLADE 15 KAFFEE MIT MILCH 16 KAFFEE MIT MILCH KOFFEINFREI 17 SCHOKOLADE GOURMET 18 MILCH 19 HASELNUSS MILCH 20 HASELNUSS MILCH KOFFEI...

Page 77: ...ctivar Im n Sujeci n Portezuela P24 Carga de la Caldera Expr s P25 Prueba Motoreductores Si se aprieta durante 3 segundos se activan en secuencia todos los motorreductores durante 3 segundos P26 Activ...

Page 78: ...sito PROBLEMI DURANTE PRIMA INSTALLAZIONE SI NO SE SI PROBLEMATICHE RISCONTRATE IN CASO DI PROBLEMI ALLA PRIMA INSTALLAZIONE LISTA RICAMBI NECESSARI Particolari mancanti Codice Quantit Microinterrutto...

Page 79: ...conferma attivazione garanzia Mittente nome societ Nr telefono del cliente per eventuale ricontatto da parte del personale di Bianchi Modello Matricola SCHEDA DI RICHIESTA RICAMBI IN GARANZIA Si preg...

Page 80: ...RED SATISFACTION NOTE Bianchi kindly asks to you to fill this form in once the process of first installation of the unit has been performed and to send it to us via FAX or e mail as specified below If...

Page 81: ...er telephone nr eventual call back by the BVG Model Serial number WARRANTY CLAIM Dear Customer the hereby form is a formal warranty claim to be sent via fax or e mail as specified below Please to desc...

Page 82: ...www vendival com Telf 902 07 07 59 Whatsapp 615 35 50 96...

Reviews: