55
PORTUGUÊS
Instruções
para o utilizador
CAPACIDADE RECIPIENTES
Lei500 M
Lei500 L
Café em grãos
Kg 3,5
Kg 4,5
Café soluvel
Kg 1,0
Kg 1,4
Leite granular
Kg 1,7
Kg 2,2
Chocolate
Kg 3,6
Kg 4,8
Chá natural
Kg 3,3
Kg 5,2
chá de limão
Kg 2,4
Kg 2,4
Caldo
Kg 3,6
Kg 3,8
Açucar
Kg 5,5
Kg 5,5
Copinhos n°
500
700
Culherzinhas n°
400
540
Lei 500 M-L espresso (Fig.1.2)
1 Grupo café, moedor
2 Grupo distribuição bebidas
3 Grupo distribuição açucar
4 Sistemas de pagamento
5 Coluna copinhos
6 Coluna paletinas
7 Tecla de serviço
8 Tecla de lavagem
9 Porta alimentações
10 Recipiente fundos liquidos
11 Zona distribuição
12 Ficha CPU
13 Switching
14 Placa de potência
15 Placa de expansão
LEI 500 M
LEI 500 L
Altura (A)
1630 mm
1830 mm
Largura (B)
665 mm
665 mm
Profundidade (C)
775 mm
775 mm
Peso
190 kg
205 kg
Tensão de alimentação
220 – 230 V
Frequencia de alimentação
50 Hz – 60 Hz
Alimentaçao rede hídrica
0,05 ÷ 0,65 MPa (0,5 ÷ 6,5 bar)
CONSUMOS MEDIOS:
Conexão rede hídrica
3/8” gas
Conexão rede eléctrica
tomada SCHUKO
CONHECER O DISTRIBUIDOR
Lei 500 M-L Solúvel (Fig.1.3)
1 Grupo distribuição bebidas
2 Sistemas de pagamento
3 Coluna copinhos
4 Tecla de serviço
5 Tecla de lavagem
6 Porta alimentações
7 Recipiente fundos liquidos
8 Zona distribuição
9 Ficha CPU
10 Switching
11 Placa de potência
12 Placa de expansão
1.0 CARATERISTICAS TECNICAS
(Fig.1.1)
1.1 Uso contemplado
O distribuidor automático deve ser usado exclusivamente para bebidas,
preparadas misturando produtos alimentares com água (por infusão pelo
que se refere o café espresso).
Utilizar produtos alimentares adequados à distribuição automática em reci-
pientes abertos. As bebidas vem distribuidas em apositos copinhos de plástica
distribuidos automáticamente pela máquina.
Onde for contemplado, vem distribuida tambem a culherzinha para misturar
o açucar. As bebidas devem ser utilizadas imediatamente e em nenhum caso
conservadas para um successivo consumo.
As características elétricas dos modelos estão indicadas na placa
de dados posta no interior dos distribuidores
2.0 PREMISSA
2.1 Advertencias para o operador
Este distribuidor automático foi projetado e fabricado no rispeito das normas
existentes pelo que se refere a segurança e é garantido para as pessoas que
executam corretamente as instruções de carga e limpeza ordinaria indicadas
neste manual.
O utilizador não deve por nenhuma razão tirar as proteções que neces
-
sitam de um apetrecho para serem removidas.
Algumas operações de manutenção (que podem ser executadas somente
por tecnicos especializadosspecializzati e são indicadas neste manual com
um pitograma apósito) devem ser efetuadas rodeando as proteções de se-
gurança do distribuidor.
Para o respeito das normas de segurança, algumas operações são de exclusiva
competência do tecnico instalador e somente com uma especial autorização
também do operador da manutenção ordinária pode efetuar as operações
particulares.
Conhecer e respeitar os avisos de perigo é uma condição necessária para
operar com boa segurança seja pelo que se refere a instalação, funcionamento
e manutenção da máquina.
2.2 Advertencias gerais
Antes de utilizar o distribuidor automático, ler atentamente
este manual.
O operador deve conhecer perfeitamente as informações deste manual para
um correto uso do distribuidor automático.
As intervenções sobre o distribuidor automático devem ser efetuadas por
pessoal tecnico treinado.
O usuário deve conhecer os mecanismos de funcionamento do distribuidor
automático.
– E’ responsabilidade do comprador verificar que os usuários sejam trei
-
nados e conheçam todas as informações contidas na documentação e
indicações da documentação tecnica fornecida.
Apesar de que o fabricante tenha respeitado as normas de segurança,
as pessoas que intervem sobre o distribuidor automático devem estar
perfeitamente conscientes dos eventuais perigos existentes operando
sobre a máquina.
– Este manual é parte integrante da distribuidor automático e deve sempre
ficar no interno da mesma, para permitir o utilizo por parte dos varios
operadores, até o desmantelamento e/ou destruição do distribuidor au
-
tomático.
– Em caso de perda ou dano deste manual, é possível pedir outra copia ao
fabricante indicando os dados sobre a matrícula do distribuidor automático
mesmo.
– Só utilizando peças originais é garantido um bom funcionamento e uma
otima prestação do distribuidor automático.
– Modificações à maquina máquina não concordadas anteriormente com a
casa construtora e executadas pelo tecnico instalador e/ou gestor devem
ser consideradas de sua plena responsabilidade.
– O tecnico / gestor deve executar todas as operações necessárias para
manter a eficiencia da máquina antes e durante o uso.
– Qualquer manomissão ou modificação da máquina não autorizada pelo
fabricante fica de responsabilidade de quem fez as modificações e anulam
automaticamente as responsabilidades de garantia da máquina mesma.
– Este manual ilustra as prestações da máquina, na hora da imissão no
mercado, do distribuidor automático;eventuais modificações, amelhora
-
mentos, efetuadas sobre as máquinas comercializadas sucessivamente,
não obrigam a
BIANCHI VENDING GROUP nem a intervir sobre o di-
stribuidor automático fornecido anteriormente, nem a atualizar a relativa
documentação tecnica fornecida em dotação.
– A BIANCHI VENDING GROUP
, em qualquer momento pode modificar
os manuais já existentes, enviando à seus clientes uma copia que deve
ser conservada com o manual.
www.vendival.com
Telf. 902 07 07 59 - Whatsapp 615 35 50 96