background image

 

24 

(82),  la  rondella  (89)  e  il  dado  (93),  Fig.3A.  Seguire  la 
stessa procedura con la barra di guida (50) sul tubo della 
struttura sinistro (1). 
Montare il gancio della staffa destro (22) e la staffa destra 
(20) sul lato destro dell'asta Fig.3A utilizzando la vite (77). 
Seguire la stessa procedura con il lato sinistro e il gancio 
(21) e la staffa (19) corrispondenti. 
 
Montare il set sulla staffa (18) utilizzando i bulloni (78), le 
rondelle (89) e i dadi (93), Fig.3. 
Montare  i  portadischi  (25)  alle  estremità  della  barra  (49) 
utilizzando  le viti (72) e  le  rondelle (95) e  montare i tappi 
(69), Fig.3. 
Inserire i tappi (16) nella staffa superiore. Montare il perno 
di selezione (98) sul perno peso (97), Fig.3. 
 

3.- G140.- 

Montare  gli  ammortizzatori  (65)  sulle  aste  (12)  e 
posizionarli  sui  tubi  della  strttura  destro  (2)  e  sinistro  (1), 
Fig. 3. 
Montare  la  puleggia  (10),  il  supporto  del  disco  (17)  e  la 
staffa (14) sul peso superiore (9) utilizzando i bulloni (73), 
(87), le rondelle (89), (90) e i dadi (94), Fig.3. 
Fissare il set del peso superiore alle aste (12), montare le 
boccole  (70)  e  la  staffa  superiore  (32)  all'estremità 
superiore  delle  aste  (12)  utilizzando  bulloni  (82),  rondelle 
(89) e dadi (93). 
Inserire  l'asta  di  guida  (50)  nel  tubo  del  telaio  destro  (2), 
montare  l'ammortizzatore  (66),  il  set  di  sicurezza  (24),  la 
molla  (67), la  boccola  (53), l'altro ammortizzatore (66),  la 
staffa  (18)  e  la  staffa  superiore  (13)  utilizzando  il  bullone 
(82),  la  rondella  (89)  e  il  dado  (93),  Fig.3A.  Seguire  la 
stessa  procedura  con  l'asta  di  guida  (50)  sul  tubo  della 
struttura sinistro (1). 
Montare il gancio destro della barra (22) e la staffa destra 
(20)  sul  lato  destro  della  barra  Fig.3A  utilizzando  la  vite 
(77).  Seguire  la  stessa  procedura  con  il  lato  sinistro  e  il 
gancio (21) e la staffa (19) correspondenti. 
Montare il set sulla staffa (18) utilizzando i bulloni (78), le 
rondelle (89) e i dadi (93), Fig.3. 
Montare i supporti dei dischi (25) sulle estremità delle aste 
(49)  utilizzando  le  viti  (72)  e  le  rondelle  (95)  e  montare  i 
tappi (69), Fig. 3. 
Montare i tappi (16) sulla staffa superiore. 
 

4

.- Montare le pulegge (64) e il cavo (60) sul supporto della 

puleggia sinistra (26) e destra (27) utilizzando i bulloni (74), 
(85), le rondelle (89) e i dadi (93), Fig. 4, Fig.4A, I. 
Montare  il  cavo  (60),  le  pulegge  (64)  alle  estremità  della 
struttura superiore utilizzando i bulloni (82), le boccole (62) 
e i dadi (93), Fig.4, Fig.4A, II. 
Montare  le  pulegge  (64)  e  il  cavo  (60)  sui  supporti  delle 
pulegge  (10)  utilizzando  i  bulloni  (74),  le  rondelle  (89)  e  i 
dadi (93), Fig.4, Fig.4A, III. 
Montare  il  cavo  (60),  le  pulegge (64) sulla  parte  superiore 
della struttura utilizzando le viti (82), le boccole (62) e i dadi 
(93), Fig.4, Fig.4A, IV. 
Fissare il cavo (60), le pulegge (64) alla parte inferiore della 

struttura  sinistra  (1)  e  destra  (2)  utilizzando  le  viti  (81),  le 
boccole (63) e i dadi (93), Fig.4, Fig.4A, V. 
Agganciare l'estremità del cavo alla staffa della puleggia di 
scorrimento sinistra (26) e destra (27), utilizzando il bullone 
(26.8), le rondelle (26.9) e i dadi (26.11), Fig.4, Fig.4A, VI. 
 

5

.- Fissare le pulegge (64) e il cavo (61) alla parte superiore 

della struttura utilizzando le viti (82), le boccole (62) e i dadi 
(93), Fig.5, Fig.5, I. 
Fissare  l'estremità  del  cavo  (61)  alla  staffa  sinistra  (19)  e 
destra  (20)  utilizzando  le  viti  (78),  le  rondelle  (89)  e  i  dadi 
(93), Fig.5, Fig.5, II. 
Fissare  l'altra  estremità  del  cavo  (61)  alla  staffa  (31) 
utilizzando  le  viti  (78),  le  rondelle  (89)  e  i  dadi  (93),  Fig.5, 
Fig.5, III. 
 

6

.- Montare le staffe del disco (30) sui tubi verticali sinistro 

(3)  e  destro  (4)  utilizzando  le  viti  (80)  e  le  rondelle  (89), 
Fig.6. 
Montare il coperchio sinistro (51) e destro (52) utilizzando le 
viti (79), Fig.6. 
Montare il supporto del remo (41) sulla parte inferiore della 
struttura destra (2) utilizzando la boccola (46), la vite (75) e 
la rondella (91), Fig.6. 
Montare il supporto per i piedi (45) sulla parte inferiore della 
struttura destra (1) utilizzando le viti (83) e le rondelle (90), 
Fig.6. 
 

7

.- Fissare il paracolpi sinistro (33), il paracolpi destro (34), 

l'asta sinistra (35), l'asta destra (36), il supporto sinistro (37) 
e il supporto destro (38) all'asta di regolazione sinistra (26) 
e destra (27), Fig.7. 
Rimuovere  la  manopola  dalla  supporto  per  le  ginocchia 
(39),  posizionarla  sul  paracolpi  destro  (34)  e  rimontare  la 
manopola, Fig. 7. 
Agganciare le leve (58) con il cavo (60), Fig.7. 
 

8

.-  Montare  la  staffa  del  pannello  (8)  sul  tubo  superiore 

posteriore (5) utilizzando le viti (83) e le rondelle (90), Fig.8. 
Montare  il  pannello  (11)  sulla  staffa  (8)  utilizzando  le  viti 
(71) e le rondelle (88), Fig.8. 
Montare  i  ferma  dischi  (59)  sui  supporti  dei  dischi  (25), 
Fig.8. 
 

9

.-  Montare le  aste (42), (43), (44) e le  maniglie (56),  (57) 

sul tubo posteriore superiore (5), Fig.9. 
Montare  la  maniglia  del  remo  (40)  sulla  staffa  del  disco 
posteriore, Fig.9. 

 

Per  qualsiasi  domanda,  non  esitate  a  mettervi  in  contatto 
con  il  Servizio  di  Assistenza  Tecnica,  chiamando  al 
telefono di attenzione al cliente (consultare l’ultima pagina 
del presente manuale). 

 

BH  SI  RISERVA  IL  DIRITTO  DI  MODIFICARE  LE 
SPECIFICHE  DEI  SUOI  PRODOTTI  SENZA 
AVVERTIMENTO PREVIO. 

 

Summary of Contents for Power Smith G140

Page 1: ...G140 G145 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Istruzioni di montaggio e uso ...

Page 2: ...2 Fig A ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 Fig B ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...7 Fig 1 ...

Page 8: ...8 Fig 2 ...

Page 9: ...9 Fig 3 G145 Fig 3A G145 ...

Page 10: ...10 Fig 3 G140 Fig 3A G140 ...

Page 11: ...11 Fig 4 Fig 4A ...

Page 12: ...12 Fig 5 Fig 5A ...

Page 13: ...13 Fig 6 Fig 7 ...

Page 14: ...14 Fig 8 Fig 9 ...

Page 15: ...a ayuda de una segunda persona MONTAJE 1 Atornille el tubo vertical izquierdo 3 y derecho 4 al tubo de la estructura izquierda 1 y derecha 2 colocando las chapas de fijación 55 y usando los tornillos 83 85 las arandelas 90 y las tuercas 94 Fig 1 Atornille el tubo trasero superior 5 e inferior 6 a los tubos verticales izquierdo 3 y derecho 4 colocando las chapas de fijación 54 y usando los tornillo...

Page 16: ...el cable 60 las poleas 64 en la estructura superior usando los tornillos 82 los casquillos 62 y las tuercas 93 Fig 4 Fig 4A IV Coloque el cable 60 las poleas 64 en la estructura inferior izquierda 1 y derecha 2 usando los tornillos 81 los casquillos 63 y las tuercas 93 Fig 4 Fig 4A V Enganche el extremo del cable al soporte de la polea de la corredera izquierda 26 y derecha 27 usando el tornillo 2...

Page 17: ...cing the fixing plates 55 and using the screws 83 85 the washers 90 and the nuts 94 Fig 1 Attach the upper 5 and lower 6 rear tubes to the left 3 and right 4 vertical tubes by placing the fixing plates 54 and using the screws 85 the washers 90 and the nuts 94 Fig 1 NOTE Do not fully tighten the screws 2 Attach the left 28 and right 29 columns to the left 1 and right 2 bottom support tubes placing ...

Page 18: ...lleys 64 to the left 1 and right 2 bottom tubes using the screws 81 the bushings 63 and the nuts 93 Fig 4 Fig 4A V Attach the end of the cable to the left 26 and right 27 slider pulley support using the screw 26 8 the washers 26 9 and the nuts 26 11 Fig 4 Fig 4A VI 5 Attach the pulleys 64 and the cable 61 to the upper frame using the bolts 82 the bushings 62 and the nuts 93 Fig 5 Fig 5 I Attach th...

Page 19: ...rsonne est recommandée 1 Visser le tube vertical gauche 3 et droit 4 au tube des structures gauche 1 et droite 2 en plaçant les plaques de fixation 55 et en utilisant les vis 83 85 les rondelles 90 et les écrous 94 Fig 1 Visser le tube arrière supérieur 5 et inférieur 6 aux tubes verticaux gauche 3 et droit 4 en plaçant les plaques de fixation 54 et en utilisant les vis 85 les rondelles 90 et les ...

Page 20: ...ixer le câble 60 les poulies 64 au châssis inférieur gauche 1 et droit 2 à l aide des vis 81 des douilles 63 et des écrous 93 Fig 4 Fig 4A v Accrocher l extrémité du câble au support gauche 26 et droit 27 de la poulie coulissante à l aide de la vis 26 8 des rondelles 26 9 et des écrous 26 11 Fig 4 Fig 4A VI 5 Placer les poulies 64 et le câble 61 sur la structure supérieure à l aide des vis 82 des ...

Page 21: ...t einwandfrei funktioniert 3 Verwenden Sie ein feuchtes Tuch um das Gerät zu reinigen Die Verwendung von Lösungsmitteln ist nicht empfohlen MONTAGEHINWEISE Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und prüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind Fig A Fig B Für die Montage wird die Hilfe einer zweiten Person empfohlen 1 Schrauben Sie die linken 3 und rechten 4 vertikalen Rohre an die Säule der jeweiling...

Page 22: ... Buchsen 62 und Muttern 93 Fig 4 Fig 4A II Befestigen Sie die Scheiben 64 und das Kabel 60 an die Scheibenhalterungen 10 mit Schrauben 74 Unterlegscheiben 89 und Muttern 93 Fig 4 Fig 4A III Befestigen Sie das Kabel 60 die Rollen 64 an die obere Struktur mit den Schrauben 82 den Buchsen 62 und den Muttern 93 Fig 4 Fig 4A IV Befestigen Sie das Kabel 60 die Rollen 64 am linken 1 und rechten 2 unteren...

Page 23: ...n panno umido per pulire l apparecchiatura l uso di solventi non è raccomandato ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Estrarre l unità dalla scatola e verificare che siano presenti tutti i componenti Fig A e Fig B Per il montaggio di questa macchina si raccomanda l aiuto di una seconda persona 1 Avvitare il tubo verticale sinistro 3 e destro 4 al tubo della struttura sinistro 1 e destro 2 montando le piastre di...

Page 24: ...i delle pulegge 10 utilizzando i bulloni 74 le rondelle 89 e i dadi 93 Fig 4 Fig 4A III Montare il cavo 60 le pulegge 64 sulla parte superiore della struttura utilizzando le viti 82 le boccole 62 e i dadi 93 Fig 4 Fig 4A IV Fissare il cavo 60 le pulegge 64 alla parte inferiore della struttura sinistra 1 e destra 2 utilizzando le viti 81 le boccole 63 e i dadi 93 Fig 4 Fig 4A V Agganciare l estremi...

Page 25: ... ESP TABLA DE EJERCICIOS GB EXERCISE CHART FR TABLEAU D EXERCICES DE ÜBUNGSTABELLE IT TABELLA DEGLI ESERCIZI ...

Page 26: ...G140 G145 ...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ...x50x1 5 G140008 2 9 3 Inner Plug Tapón 50x75x2 G140009 3 9 4 Guide sleeve D34xD30xD21x73 Casquillo D34xD30xD21x73 G140009 4 13 2 D25 4 Axis sleeve Casquillo D25 4xD48x25 G140013 2 17 2 Rubber cover B Tapa goma D51x68x21 G140017 2 17 3 Inner Plug Tapón D50x1 2 G140017 3 18 2 Bearing LB254058 Rodamiento LB254058 G140018 2 19 2 D25 4 Axis sleeve Casquillo D25 4xD48x25 G140013 2 20 2 D25 4 Axis sleeve...

Page 32: ...xD26x25 G140042 3 42 4 End Cap Tapón D25 4x2 G140042 4 42 5 Foam Grip Tube 24x30x1190 Espuma 24x30x1190 G140042 5 46 Casing Pipe D20x2x80 Casquillo D20x2x80 G140046 49 Barbell bar D25x2028 Barra D25x2028 G140049 50 Guid Rod D25x2027 Barra guía D25x2027 G140050 51 Left Shield Tapa izquierda G140051 52 Right Shield Tapa derecha G140052 56 Pull Back Handle Tirador 1 G140056 57 Foot Pull Tirador 2 G14...

Page 33: ...ustrial 2A Secc 78395 San Luis Potosí S L P MÉXICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH FITNESS ASIA BH Asia Ltd No 80 Jhongshan Rd Daya Dist Taichung City 42841 Taiwan R O C Tel 886 4 25609200 Fax 886 4 25609280 E mail info bhasia com tw ESESSTNI BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT ...

Reviews: