background image

 

16 

Coloque el conjunto en el soporte (18) usando los tornillos 
(78), las arandelas (89), y las tuercas (93), Fig.3. 
Coloque los soportes de discos (25) en los extremos de la 
barra (49) usando los tornillos (72) y las arandelas (95) y 
coloque los tapones (69), Fig.3. 
Coloque los tapones (16) en el soporte superior. Coloque 
el pin selector (98) en la flauta (97), Fig.3 
 

3.- G140.- 

Coloque  los  amortiguadores  (65)  en  las  barras  (12)  y 
sitúelas  en  los  tubos  de  la  estructura  derecha  (2)  e 
izquierda (1), Fig.3. 
Coloque  la  polea  (10),  el  soporte  de  discos  (17)  y  el 
soporte  (14)  en  la  pesa  superior  (9)  usando  los  tornillos 
(73),  (87),  las  arandelas  (89),  (90)  y  las  tuercas  (94), 
Fig.3. 
Coloque  el  conjunto  de  la  pesa  superior  en  las  barras 
(12), coloque los casquillos (70) y el soporte superior (32) 
en  el  extremo  superior  de  las  barras  (12)  usando  los 
tornillos (82), las arandelas (89) y las tuercas (93). 
Coloque  la  barra  guía  (50)  en  el  tubo  de  la  estructura 
derecha (2), coloque el amortiguador (66), el conjunto de 
seguridad  (24),  el  muelle  (67),  el  casquillo  (53),  otro 
amortiguador  (66),  el  soporte  (18)  y  el  soporte  superior 
(13)  usando  el  tornillo  (82),  la  arandela  (89)  y  la  tuerca 
(93), Fig.3A. Siga el mismo proceso con la barra guía (50) 
en el tubo de la estructura izquierda (1). 
Coloque  el  enganche  de  barra  derecho  (22)  y  el  soporte 
derecho (20) al lado derecho de la barra Fig.3A usando el 
tornillo (77). Siga el mismo proceso con el lado izquierdo y 
el enganche (21) y el soporte (19) izquierdo. 
Coloque el conjunto en el soporte (18) usando los tornillos 
(78), las arandelas (89), y las tuercas (93), Fig.3. 
Coloque los soportes de discos (25) en los extremos de la 
barra (49) usando los tornillos (72) y las arandelas (95) y 
coloque los tapones (69), Fig.3. 
Coloque los tapones (16) en el soporte superior. 
 

4

.- Coloque las poleas (64) y el cable (60) en el soporte de 

polea de la barra izquierda (26) y derecha (27) usando los 
tornillos  (74),  (85),  las  arandelas  (89)  y  las  tuercas  (93), 
Fig.4, Fig.4A, I. 
Coloque el cable (60), las poleas (64) en los extremos de la 
estructura superior  usando  los  tornillos (82),  los casquillos 
(62) y las tuercas (93), Fig.4, Fig.4A, II. 
Coloque las poleas (64) y el cable (60) en los soportes de 
polea (10) usando los tornillos (74), las arandelas (89) y las 
tuercas (93), Fig.4, Fig.4A, III. 
Coloque  el  cable  (60),  las  poleas  (64)  en  la  estructura 
superior  usando  los  tornillos  (82),  los  casquillos  (62)  y  las 
tuercas (93), Fig.4, Fig.4A, IV. 
Coloque  el  cable  (60),  las  poleas  (64)  en  la  estructura 
inferior izquierda (1) y derecha (2) usando los tornillos (81), 
los casquillos (63) y las tuercas (93), Fig.4, Fig.4A, V. 
Enganche el extremo del cable al soporte  de  la  polea de 
la  corredera  izquierda  (26)  y  derecha  (27),  usando  el 

tornillo  (26.8),  las  arandelas  (26.9)  y  las  tuercas  (26.11), 
Fig.4, Fig.4A, VI. 
 

5

.- Coloque las poleas (64) y el cable (61) en la estructura 

superior  usando  los  tornillos  (82),  los  casquillos  (62)  y  las 
tuercas (93), Fig.5, Fig.5, I. 
Enganche  el  extremo  del  cable  (61)  al  soporte  izquierdo 
(19) y derecho (20) usando los tornillos (78), las arandelas 
(89) y las tuercas (93), Fig.5, Fig.5, II. 
Enganche  el  otro  extremo  del  cable  (61)  al  soporte  (31) 
usando los tornillos (78),  las arandelas (89) y las tuercas 
(93), Fig.5, Fig.5, III. 
 

6

.-  Coloque  los  soportes  de  discos  (30)  a  los  tubos 

verticales  izquierdo  (3)  y  derecho  (4)  usando  los tornillos 
(80) y las arandelas (89), Fig.6. 
Coloque  la  tapa  izquierda  (51)  y  derecha  (52)  usando  los 
tornillos (79), Fig.6. 
Coloque  el  soporte  remo  (41)  en  la  estructura  inferior 
derecha  (2)  usando  el  casquillo  (46),  el  tornillo  (75)  y  la 
arandela (91), Fig.6. 
Coloque  el  soporte  pies  (45)  en  la  estructura  inferior 
derecha  (1)  usando  los  tornillos  (83)  y  las  arandelas  (90), 
Fig.6. 
 

7

.- Coloque el tope izquierdo (33), el tope derecho (34), la 

barra  izquierda  (35),  la  barra  derecha  (36),  el  soporte 
izquierdo  (37)  y  el  soporte  derecho  (38)  a  la  barra  de 
regulación izquierda (26) y derecha (27), Fig.7. 
Retire  el  pomo  del  soporte  rodillas  (39),  colóquelo  en  el 
tope derecho (34) y vuelva a colocar el pomo, Fig.7. 
Enganche las manetas (58) con el cable (60), Fig.7. 
 

8

.-  Coloque  el  soporte  del  tablero  (8)  en  el  tubo  superior 

trasero  (5)  usando  los  tornillos  (83)  y  las  arandelas  (90), 
Fig.8. 
Coloque  el  tablero  (11)  en  el  soporte  (8)  usando  los 
tornillos (71) y las arandelas (88), Fig.8. 
Coloque las mariposas (59) en los soportes de discos (25), 
Fig.8. 
 

9

.-  Coloque  las  barras  (42), (43), (44)  y  los  tiradores (56), 

(57) en el tubo superior trasero (5), Fig.9. 
Coloque  el  tirador  remo  (40)  en  el  soporte  de  discos 
trasero, Fig.9. 
 
Para cualquier consulta, no dude en ponerse en contacto 
con el (S.A.T).Servicio de Asistencia Técnica, llamando al 
teléfono  de  atención  al  cliente  (ver  página  final  del 
presente manual). 

 

BH  SE  RESERVA  EL  DERECHO  A  MODIFICAR  LAS 
ESPECIFICA-CIONES  DE  SUS  PRODUCTOS  SIN 
PREVIO AVISO.

 

 

Summary of Contents for Power Smith G140

Page 1: ...G140 G145 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Istruzioni di montaggio e uso ...

Page 2: ...2 Fig A ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 Fig B ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...7 Fig 1 ...

Page 8: ...8 Fig 2 ...

Page 9: ...9 Fig 3 G145 Fig 3A G145 ...

Page 10: ...10 Fig 3 G140 Fig 3A G140 ...

Page 11: ...11 Fig 4 Fig 4A ...

Page 12: ...12 Fig 5 Fig 5A ...

Page 13: ...13 Fig 6 Fig 7 ...

Page 14: ...14 Fig 8 Fig 9 ...

Page 15: ...a ayuda de una segunda persona MONTAJE 1 Atornille el tubo vertical izquierdo 3 y derecho 4 al tubo de la estructura izquierda 1 y derecha 2 colocando las chapas de fijación 55 y usando los tornillos 83 85 las arandelas 90 y las tuercas 94 Fig 1 Atornille el tubo trasero superior 5 e inferior 6 a los tubos verticales izquierdo 3 y derecho 4 colocando las chapas de fijación 54 y usando los tornillo...

Page 16: ...el cable 60 las poleas 64 en la estructura superior usando los tornillos 82 los casquillos 62 y las tuercas 93 Fig 4 Fig 4A IV Coloque el cable 60 las poleas 64 en la estructura inferior izquierda 1 y derecha 2 usando los tornillos 81 los casquillos 63 y las tuercas 93 Fig 4 Fig 4A V Enganche el extremo del cable al soporte de la polea de la corredera izquierda 26 y derecha 27 usando el tornillo 2...

Page 17: ...cing the fixing plates 55 and using the screws 83 85 the washers 90 and the nuts 94 Fig 1 Attach the upper 5 and lower 6 rear tubes to the left 3 and right 4 vertical tubes by placing the fixing plates 54 and using the screws 85 the washers 90 and the nuts 94 Fig 1 NOTE Do not fully tighten the screws 2 Attach the left 28 and right 29 columns to the left 1 and right 2 bottom support tubes placing ...

Page 18: ...lleys 64 to the left 1 and right 2 bottom tubes using the screws 81 the bushings 63 and the nuts 93 Fig 4 Fig 4A V Attach the end of the cable to the left 26 and right 27 slider pulley support using the screw 26 8 the washers 26 9 and the nuts 26 11 Fig 4 Fig 4A VI 5 Attach the pulleys 64 and the cable 61 to the upper frame using the bolts 82 the bushings 62 and the nuts 93 Fig 5 Fig 5 I Attach th...

Page 19: ...rsonne est recommandée 1 Visser le tube vertical gauche 3 et droit 4 au tube des structures gauche 1 et droite 2 en plaçant les plaques de fixation 55 et en utilisant les vis 83 85 les rondelles 90 et les écrous 94 Fig 1 Visser le tube arrière supérieur 5 et inférieur 6 aux tubes verticaux gauche 3 et droit 4 en plaçant les plaques de fixation 54 et en utilisant les vis 85 les rondelles 90 et les ...

Page 20: ...ixer le câble 60 les poulies 64 au châssis inférieur gauche 1 et droit 2 à l aide des vis 81 des douilles 63 et des écrous 93 Fig 4 Fig 4A v Accrocher l extrémité du câble au support gauche 26 et droit 27 de la poulie coulissante à l aide de la vis 26 8 des rondelles 26 9 et des écrous 26 11 Fig 4 Fig 4A VI 5 Placer les poulies 64 et le câble 61 sur la structure supérieure à l aide des vis 82 des ...

Page 21: ...t einwandfrei funktioniert 3 Verwenden Sie ein feuchtes Tuch um das Gerät zu reinigen Die Verwendung von Lösungsmitteln ist nicht empfohlen MONTAGEHINWEISE Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und prüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind Fig A Fig B Für die Montage wird die Hilfe einer zweiten Person empfohlen 1 Schrauben Sie die linken 3 und rechten 4 vertikalen Rohre an die Säule der jeweiling...

Page 22: ... Buchsen 62 und Muttern 93 Fig 4 Fig 4A II Befestigen Sie die Scheiben 64 und das Kabel 60 an die Scheibenhalterungen 10 mit Schrauben 74 Unterlegscheiben 89 und Muttern 93 Fig 4 Fig 4A III Befestigen Sie das Kabel 60 die Rollen 64 an die obere Struktur mit den Schrauben 82 den Buchsen 62 und den Muttern 93 Fig 4 Fig 4A IV Befestigen Sie das Kabel 60 die Rollen 64 am linken 1 und rechten 2 unteren...

Page 23: ...n panno umido per pulire l apparecchiatura l uso di solventi non è raccomandato ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Estrarre l unità dalla scatola e verificare che siano presenti tutti i componenti Fig A e Fig B Per il montaggio di questa macchina si raccomanda l aiuto di una seconda persona 1 Avvitare il tubo verticale sinistro 3 e destro 4 al tubo della struttura sinistro 1 e destro 2 montando le piastre di...

Page 24: ...i delle pulegge 10 utilizzando i bulloni 74 le rondelle 89 e i dadi 93 Fig 4 Fig 4A III Montare il cavo 60 le pulegge 64 sulla parte superiore della struttura utilizzando le viti 82 le boccole 62 e i dadi 93 Fig 4 Fig 4A IV Fissare il cavo 60 le pulegge 64 alla parte inferiore della struttura sinistra 1 e destra 2 utilizzando le viti 81 le boccole 63 e i dadi 93 Fig 4 Fig 4A V Agganciare l estremi...

Page 25: ... ESP TABLA DE EJERCICIOS GB EXERCISE CHART FR TABLEAU D EXERCICES DE ÜBUNGSTABELLE IT TABELLA DEGLI ESERCIZI ...

Page 26: ...G140 G145 ...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ...x50x1 5 G140008 2 9 3 Inner Plug Tapón 50x75x2 G140009 3 9 4 Guide sleeve D34xD30xD21x73 Casquillo D34xD30xD21x73 G140009 4 13 2 D25 4 Axis sleeve Casquillo D25 4xD48x25 G140013 2 17 2 Rubber cover B Tapa goma D51x68x21 G140017 2 17 3 Inner Plug Tapón D50x1 2 G140017 3 18 2 Bearing LB254058 Rodamiento LB254058 G140018 2 19 2 D25 4 Axis sleeve Casquillo D25 4xD48x25 G140013 2 20 2 D25 4 Axis sleeve...

Page 32: ...xD26x25 G140042 3 42 4 End Cap Tapón D25 4x2 G140042 4 42 5 Foam Grip Tube 24x30x1190 Espuma 24x30x1190 G140042 5 46 Casing Pipe D20x2x80 Casquillo D20x2x80 G140046 49 Barbell bar D25x2028 Barra D25x2028 G140049 50 Guid Rod D25x2027 Barra guía D25x2027 G140050 51 Left Shield Tapa izquierda G140051 52 Right Shield Tapa derecha G140052 56 Pull Back Handle Tirador 1 G140056 57 Foot Pull Tirador 2 G14...

Page 33: ...ustrial 2A Secc 78395 San Luis Potosí S L P MÉXICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH FITNESS ASIA BH Asia Ltd No 80 Jhongshan Rd Daya Dist Taichung City 42841 Taiwan R O C Tel 886 4 25609200 Fax 886 4 25609280 E mail info bhasia com tw ESESSTNI BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT ...

Reviews: